Westernhagen - Wir waren noch Kinder - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Westernhagen - Wir waren noch Kinder




Wir waren noch Kinder
We Were Still Just Children
Kannst Du Dich erinnern,
Can you remember,
Wie dieses Lied entstand
How this song came to be
In meinem kleinen Zimmer,
In my small room,
Che an der Wand
Che on the wall
Du warst die erste Frau für mich
You were the first woman for me
Ich war Dein erster Mann,
I was your first man,
Wir sprachen auch von Hochzeit,
We even talked about marriage,
In Schottland irgendwann
Someday in Scotland
Ja, wir waren noch Kinder,
Yes, we were still just children,
Wir spielten einen Traum
We were playing out a dream
Es kam der erste Bart,
Then came my first beard,
Ein zarter Flaum
A soft, downy bloom
Ja, wir waren noch Kinder,
Yes, we were still just children,
Von Angst noch keine Spur,
Fearless and free,
Wir dachten damals wirklich,
We truly believed then,
Es gäb' uns nur
That we were the only two
Es dauerte zwei Jahre,
It lasted for two years,
Dann war es aus
And then it was over
Ich flog von der Schule,
I flunked out of school,
Du liebtest Klaus
And you fell in love with Klaus
Heute weiß ich kaum noch,
Today, I can barely remember,
Wie Dein Gesicht aussah
What your face looked like
Die Zeit fraß meine Sehnsucht,
Time devoured my yearning,
Wie die Geier ihren Aas
Like vultures their carrion
Ja, wir waren noch Kinder,
Yes, we were still just children,
Ich glaub, Du warst sehr schön
I believe you were very beautiful
Ich schwor Dir damals,
I swore to you then,
Nie von Dir zu gehn'
Never to leave you'
Ja, wir waren noch Kinder
Yes, we were still just children
Vergessen ist mein Schwur,
My oath is forgotten,
Geblieben ist das Lied
But the song remains
Von Schottland nur
Of Scotland only
Ja, wir waren noch Kinder,
Yes, we were still just children,
Wir spielten einen Traum
We were playing out a dream
Es kam der erste Bart,
Then came my first beard,
Ein zarter Flaum
A soft, downy bloom
Ja, wir waren noch Kinder,
Yes, we were still just children,
Von Angst noch keine Spur,
Fearless and free,
Wir dachten damals wirklich,
We truly believed then,
Es gäb' uns nur
That we were the only two
Geblieben ist das Lied
But the song remains
Von Schottland nur
Of Scotland only
Geblieben ist das Lied
But the song remains
Von Schottland nur
Of Scotland only





Writer(s): Peter Hesslein, Marius Mueller-westernhagen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.