Westhand - Safe Haven - traduction des paroles en allemand

Safe Haven - Westhandtraduction en allemand




Safe Haven
Sicherer Hafen
Can't you see
Kannst du nicht sehen
Just slow down
Mach einfach langsamer
You lost yourself in the haze now
Du hast dich jetzt im Nebel verloren
They say time
Man sagt, die Zeit
Heals all wounds
Heilt alle Wunden
What will it take to mend, I've reached the end
Was braucht es, um zu heilen, ich habe das Ende erreicht
Am I strong enough?
Bin ich stark genug?
Learning how to let go
Ich lerne loszulassen
How did we get lost in time?
Wie haben wir uns in der Zeit verloren?
Wonder why it's all in my design
Frage mich, warum alles mein Entwurf ist
Learning how to let go
Ich lerne loszulassen
Feeling I can change this time
Fühle, dass ich mich diesmal ändern kann
Realize it's all inside my mind
Erkenne, dass alles in meinem Kopf ist
Give me a reason today, but not tomorrow
Gib mir heute einen Grund, aber nicht morgen
The price to pay, leaves a feeling of sorrow
Der Preis, den man zahlt, hinterlässt ein Gefühl der Trauer
Hopelessly breathing
Hoffnungslos atmend
Beneath the gravity
Unter der Schwerkraft
Avoiding the dark truth
Die dunkle Wahrheit vermeidend
Am I running out of days?
Gehen mir die Tage aus?
I wanted to see life bloom
Ich wollte das Leben aufblühen sehen
Learning how to let go
Ich lerne loszulassen
How did we get lost in time?
Wie haben wir uns in der Zeit verloren?
Wonder why it's all in my design
Frage mich, warum alles mein Entwurf ist
Learning how to let go
Ich lerne loszulassen
Feeling I can change this time
Fühle, dass ich mich diesmal ändern kann
Realize it's all inside my mind
Erkenne, dass alles in meinem Kopf ist
Came down from the high of last week Snap back off the track we're dragging I don't Really wanna maintain
Runtergekommen vom Hoch letzter Woche, zurück auf die Spur geknallt, wir schleppen uns, ich will das eigentlich nicht aufrechterhalten
But the damn mainframe's corrupted
Aber der verdammte Mainframe ist korrupt
We're so fucked and lacking
Wir sind so am Arsch und uns fehlt es an allem
People always change, what's left to say?
Leute ändern sich immer, was gibt es noch zu sagen?
Wasn't it enough for you to be saved?
War es nicht genug für dich, gerettet zu werden?
This lifestyle you desperately found to be craved
Dieser Lebensstil, den du verzweifelt begehrenswert fandest
Turn your back on them just one more time and things will never be the same
Kehr ihnen nur noch einmal den Rücken zu und nichts wird mehr wie vorher sein
Hypocrisy and a chance fit in, finding hard to live with yourself in the shape of your skin
Heuchelei und die Chance dazuzugehören, es fällt schwer, mit sich selbst in seiner Haut zu leben
The morality slips out your tongue, abuse has led what's left of this mind astray
Die Moral entgleitet deiner Zunge, Missbrauch hat das, was von diesem Verstand übrig ist, irregeführt
I see your lies, projected in these clouds, shines so bright reflecting on this native Landscape
Ich sehe deine Lügen, projiziert in diese Wolken, sie scheinen so hell, reflektiert auf dieser heimischen Landschaft
The wondering eye passes by, the winter cold that seeps inside, pierces sharp on these Black lungs
Das wandernde Auge zieht vorbei, die Winterkälte, die einsickert, sticht scharf in diese schwarzen Lungen
See the bright flashes of the northern lights
Sieh die hellen Blitze der Nordlichter
Stuck in the afterglow
Gefangen im Nachglühen
Defining life through the night we are ghosts feel the darkness kiss the corners of my Soul
Das Leben durch die Nacht definierend, wir sind Geister, fühle die Dunkelheit die Ecken meiner Seele küssen
Learning how to let go
Ich lerne loszulassen
How did we get lost in time?
Wie haben wir uns in der Zeit verloren?
Wonder why it's all just my design
Frage mich, warum alles nur mein Entwurf ist
Learning how to let go
Ich lerne loszulassen
Feeling I can change this time
Fühle, dass ich mich diesmal ändern kann
Realize it's all inside my mind
Erkenne, dass alles in meinem Kopf ist





Writer(s): Nicholas Deneau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.