Westlife feat. Delta Goodrem - All Out of Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Westlife feat. Delta Goodrem - All Out of Love




All Out of Love
На исходе любви
Shane: I'm lying alone with my head on the phone
Шейн: Я лежу один, телефон у уха,
Thinking of you ‘til it hurts
Думаю о тебе до боли,
I know you hurt too but what else can we do?
Знаю, тебе тоже больно, но что нам делать?
Tormented and torn apart
Мучимся и разрываемся на части.
Mark: I wish I could carry your smile in my heart
Марк: Хотел бы я носить твою улыбку в сердце,
For times when my life seems so low
В те моменты, когда жизнь моя так пуста,
It would make me believe what tomorrow could bring
Она бы вселила в меня веру в завтрашний день,
When today doesn't really know, doesn't really know
Когда сегодня ничего не ясно, совсем ничего.
All: I'm all out of love, I'm so lost without you
Все: У меня иссякла любовь, я потерян без тебя,
I know you were right believing for so long
Знаю, ты была права, так долго веря,
I'm all out of love, what am I without you?
У меня иссякла любовь, кто я без тебя?
I can't be too late to say that I was so wrong
Надеюсь, не слишком поздно сказать, как я был неправ.
Delta Goodrem: I want you to come back and carry me home
Дельта Гудрем: Я хочу, чтобы ты вернулся и забрал меня домой,
Away from these long lonely nights
Прочь от этих долгих одиноких ночей,
I'm reaching for you, are you feeling it too?
Я тянусь к тебе, чувствуешь ли ты это тоже?
Does this feeling seem oh so right?
Кажется ли это чувство таким правильным?
And what would you say if I called on you now,
И что бы ты сказал, если бы я позвонила тебе сейчас
And said that I can't hold on?
И сказала, что больше не могу держаться?
There's no easy way, it gets harder each day
Нет лёгкого пути, с каждым днём всё труднее,
Please love me or I'll be gone, I'll be gone
Пожалуйста, люби меня, или я уйду, я уйду.
All: I'm all out of love, I'm so lost without you
Все: У меня иссякла любовь, я потерян без тебя,
I know you were right believing for so long
Знаю, ты была права, так долго веря,
I'm all out of love, what am I without you?
У меня иссякла любовь, кто я без тебя?
I can't be too late to say that I was so wrong
Надеюсь, не слишком поздно сказать, как я был неправ.
Delta: Oh, what are you thinking of?
Дельта: О чём ты думаешь?
Shane: What are you thinking of?
Шейн: О чём ты думаешь?
Delta: Oh, what are you thinking of?
Дельта: О чём ты думаешь?
Mark: What are you thinking of?
Марк: О чём ты думаешь?
Delta: I'm all out of love, I'm so lost without you
Дельта: У меня иссякла любовь, я потеряна без тебя,
I know you were right believing for so long
Знаю, ты был прав, так долго веря,
All: I'm all out of love, I'm so lost without you
Все: У меня иссякла любовь, я потерян без тебя,
I know you were right believing for so long
Знаю, ты была права, так долго веря,
I'm all out of love, what am I without you?
У меня иссякла любовь, кто я без тебя?
I can't be too late to say that I was so wrong
Надеюсь, не слишком поздно сказать, как я был неправ.
I'm all out of love, I'm so lost without you
У меня иссякла любовь, я потерян без тебя,
I know you were right believing for so long
Знаю, ты была права, так долго веря,
I'm all out of love, what am I without you?
У меня иссякла любовь, кто я без тебя?
I can't be too late to say that I was so wrong
Надеюсь, не слишком поздно сказать, как я был неправ.
Shane and Delta: I can't be too late to say that I was so wrong
Шейн и Дельта: Надеюсь, не слишком поздно сказать, как я был неправ.





Writer(s): GRAHAM RUSSELL, CLIVE J. DAVIS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.