Paroles et traduction Westlife feat. Delta Goodrem - All Out of Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Out of Love
На исходе любви
Shane:
I'm
lying
alone
with
my
head
on
the
phone
Шейн:
Я
лежу
один,
телефон
у
уха,
Thinking
of
you
‘til
it
hurts
Думаю
о
тебе
до
боли,
I
know
you
hurt
too
but
what
else
can
we
do?
Знаю,
тебе
тоже
больно,
но
что
нам
делать?
Tormented
and
torn
apart
Мучимся
и
разрываемся
на
части.
Mark:
I
wish
I
could
carry
your
smile
in
my
heart
Марк:
Хотел
бы
я
носить
твою
улыбку
в
сердце,
For
times
when
my
life
seems
so
low
В
те
моменты,
когда
жизнь
моя
так
пуста,
It
would
make
me
believe
what
tomorrow
could
bring
Она
бы
вселила
в
меня
веру
в
завтрашний
день,
When
today
doesn't
really
know,
doesn't
really
know
Когда
сегодня
ничего
не
ясно,
совсем
ничего.
All:
I'm
all
out
of
love,
I'm
so
lost
without
you
Все:
У
меня
иссякла
любовь,
я
потерян
без
тебя,
I
know
you
were
right
believing
for
so
long
Знаю,
ты
была
права,
так
долго
веря,
I'm
all
out
of
love,
what
am
I
without
you?
У
меня
иссякла
любовь,
кто
я
без
тебя?
I
can't
be
too
late
to
say
that
I
was
so
wrong
Надеюсь,
не
слишком
поздно
сказать,
как
я
был
неправ.
Delta
Goodrem:
I
want
you
to
come
back
and
carry
me
home
Дельта
Гудрем:
Я
хочу,
чтобы
ты
вернулся
и
забрал
меня
домой,
Away
from
these
long
lonely
nights
Прочь
от
этих
долгих
одиноких
ночей,
I'm
reaching
for
you,
are
you
feeling
it
too?
Я
тянусь
к
тебе,
чувствуешь
ли
ты
это
тоже?
Does
this
feeling
seem
oh
so
right?
Кажется
ли
это
чувство
таким
правильным?
And
what
would
you
say
if
I
called
on
you
now,
И
что
бы
ты
сказал,
если
бы
я
позвонила
тебе
сейчас
And
said
that
I
can't
hold
on?
И
сказала,
что
больше
не
могу
держаться?
There's
no
easy
way,
it
gets
harder
each
day
Нет
лёгкого
пути,
с
каждым
днём
всё
труднее,
Please
love
me
or
I'll
be
gone,
I'll
be
gone
Пожалуйста,
люби
меня,
или
я
уйду,
я
уйду.
All:
I'm
all
out
of
love,
I'm
so
lost
without
you
Все:
У
меня
иссякла
любовь,
я
потерян
без
тебя,
I
know
you
were
right
believing
for
so
long
Знаю,
ты
была
права,
так
долго
веря,
I'm
all
out
of
love,
what
am
I
without
you?
У
меня
иссякла
любовь,
кто
я
без
тебя?
I
can't
be
too
late
to
say
that
I
was
so
wrong
Надеюсь,
не
слишком
поздно
сказать,
как
я
был
неправ.
Delta:
Oh,
what
are
you
thinking
of?
Дельта:
О
чём
ты
думаешь?
Shane:
What
are
you
thinking
of?
Шейн:
О
чём
ты
думаешь?
Delta:
Oh,
what
are
you
thinking
of?
Дельта:
О
чём
ты
думаешь?
Mark:
What
are
you
thinking
of?
Марк:
О
чём
ты
думаешь?
Delta:
I'm
all
out
of
love,
I'm
so
lost
without
you
Дельта:
У
меня
иссякла
любовь,
я
потеряна
без
тебя,
I
know
you
were
right
believing
for
so
long
Знаю,
ты
был
прав,
так
долго
веря,
All:
I'm
all
out
of
love,
I'm
so
lost
without
you
Все:
У
меня
иссякла
любовь,
я
потерян
без
тебя,
I
know
you
were
right
believing
for
so
long
Знаю,
ты
была
права,
так
долго
веря,
I'm
all
out
of
love,
what
am
I
without
you?
У
меня
иссякла
любовь,
кто
я
без
тебя?
I
can't
be
too
late
to
say
that
I
was
so
wrong
Надеюсь,
не
слишком
поздно
сказать,
как
я
был
неправ.
I'm
all
out
of
love,
I'm
so
lost
without
you
У
меня
иссякла
любовь,
я
потерян
без
тебя,
I
know
you
were
right
believing
for
so
long
Знаю,
ты
была
права,
так
долго
веря,
I'm
all
out
of
love,
what
am
I
without
you?
У
меня
иссякла
любовь,
кто
я
без
тебя?
I
can't
be
too
late
to
say
that
I
was
so
wrong
Надеюсь,
не
слишком
поздно
сказать,
как
я
был
неправ.
Shane
and
Delta:
I
can't
be
too
late
to
say
that
I
was
so
wrong
Шейн
и
Дельта:
Надеюсь,
не
слишком
поздно
сказать,
как
я
был
неправ.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GRAHAM RUSSELL, CLIVE J. DAVIS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.