Westlife feat. Emanuel Kiriakou - No More Heroes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Westlife feat. Emanuel Kiriakou - No More Heroes




No More Heroes
Нет Больше Героев
When the waves are crashing down
Когда волны разбиваются,
Pulling you to sorrow
Втягивая тебя в печаль,
I will sail you back to shore
Я верну тебя на берег,
When there are no more heroes
Когда не останется больше героев.
Over under, near or far
Сверху вниз, близко или далеко,
I'll be right beside you
Я буду рядом с тобой,
Standing here with open arms
Стоя здесь с распростертыми объятиями,
When there are no more heroes
Когда не останется больше героев.
And through it all
И несмотря ни на что,
And through it all
И несмотря ни на что,
When you're tired and you stumble I will carry you
Когда ты устанешь и споткнешься, я понесу тебя,
When starlight falls, my love will guide you home
Когда упадет звездный свет, моя любовь приведет тебя домой.
You'll never be alone
Ты никогда не будешь одна.
When there are no more heroes
Когда не останется больше героев.
(Hmm...)
(Хмм...)
It was you who showed me how
Это ты показала мне, как,
Brought me back to glory
Вернула меня к славе,
Through hopelessness nights and darkest days
Сквозь ночи безнадежности и самые темные дни,
It was breath you gave me
Это ты вдохнула в меня жизнь.
And through it all
И несмотря ни на что,
And through it all
И несмотря ни на что,
When you're tired and you stumble I will carry you
Когда ты устанешь и споткнешься, я понесу тебя,
When starlight falls, my love will guide you home
Когда упадет звездный свет, моя любовь приведет тебя домой.
You'll never be alone
Ты никогда не будешь одна.
When there are no more heroes
Когда не останется больше героев.
(Oh...)
(О...)
No more heroes (Yeah...)
Нет больше героев (Да...)
And through it all
И несмотря ни на что,
And through it all
И несмотря ни на что,
When you're tired and you stumble I will carry you
Когда ты устанешь и споткнешься, я понесу тебя,
When starlight falls, my love will guide you home
Когда упадет звездный свет, моя любовь приведет тебя домой.
You'll never be alone
Ты никогда не будешь одна.
You'll never be alone!
Ты никогда не будешь одна!
And through it all (and through it all)
И несмотря ни на что несмотря ни на что),
And through it all (and through it all)
И несмотря ни на что несмотря ни на что),
When you're tired and you stumble I will carry you (I will carry you)
Когда ты устанешь и споткнешься, я понесу тебя понесу тебя),
When starlight falls, my love will guide you home
Когда упадет звездный свет, моя любовь приведет тебя домой.
You'll never be alone
Ты никогда не будешь одна.
When there are no more heroes
Когда не останется больше героев.
(Hmm...)
(Хмм...)
When there are no more heroes. :)
Когда не останется больше героев. :)





Writer(s): Savan Kotecha, Emanuel Kiriakou, Lindy Robbins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.