Paroles et traduction Westlife - Amazing
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
like
a
storm
against
the
window
Ты
как
буря
за
окном,
Follow
me
'round
just
like
a
shadow
Преследуешь
меня,
словно
тень.
I'll
swim
a
never
ending
ocean
Я
готов
плыть
в
бескрайнем
океане,
Until
you
bring
back
your
devotion
Пока
ты
не
вернешь
свою
любовь.
It's
like
I
live
a
thousand
lifetimes
Словно
прожил
я
тысячу
жизней,
Still
looking
for
the
one
that
feels
right
Всё
ещё
ищу
ту,
что
будет
моей.
See,
moving
on
just
isn't
working
Видишь,
двигаться
дальше
не
получается,
You
lit
the
fire
that
I
burn
in
Ты
зажгла
огонь,
в
котором
я
горю.
And
all
I've
been
doing
is
protecting
И
всё,
что
я
делал,
— это
защищал
A
lie
for
the
sake
of
my
pride
Ложь
ради
своей
гордости,
While
all
the
others
set
me
thinking
Пока
все
остальные
заставляли
меня
думать,
We
could
be
more
than
just
amazing
Что
мы
могли
бы
быть
больше,
чем
просто
удивительными.
I
guess
I'm
holding
on
to
my
faith
Полагаю,
я
держусь
за
свою
веру,
A
solid
hope
I'm
heading
your
way
(your
way)
Твердую
надежду,
что
я
иду
к
тебе
(к
тебе).
And
crawling
over
is
so
tempting
И
переползти
так
заманчиво,
We
could
be
more
than
just
amazing
Мы
могли
бы
быть
больше,
чем
просто
удивительными.
And
all
I've
been
doing
is
protecting
И
всё,
что
я
делал,
— это
защищал
A
lie
for
the
sake
of
my
pride
Ложь
ради
своей
гордости,
While
all
the
others
set
me
thinking
Пока
все
остальные
заставляли
меня
думать,
We
could
be
more
than
just
amazing
Что
мы
могли
бы
быть
больше,
чем
просто
удивительными.
I
couldn't
see
it
Я
не
видел
этого,
I
must
have
believed
a
lie
Должно
быть,
поверил
лжи.
If
I
admit
it
would
you
let
me
make
it
right?
Если
я
признаю
это,
позволишь
ли
ты
мне
всё
исправить?
Amazing,
amazing,
amazing
Удивительная,
удивительная,
удивительная,
Is
it
all
gone?
Всё
кончено?
We
could
be
more
than
just
Мы
могли
бы
быть
больше,
чем
просто
We
could
be
more
than
just
amazing
Мы
могли
бы
быть
больше,
чем
просто
удивительными.
And
all
I've
been
doing
is
protecting
И
всё,
что
я
делал,
— это
защищал
A
lie
for
the
sake
of
my
pride
Ложь
ради
своей
гордости,
While
all
the
others
set
me
thinking
Пока
все
остальные
заставляли
меня
думать,
We
could
be
more
than
just
amazing
Что
мы
могли
бы
быть
больше,
чем
просто
удивительными.
And
all
I've
been
doing
is
protecting
И
всё,
что
я
делал,
— это
защищал
A
lie
for
the
sake
of
my
pride
Ложь
ради
своей
гордости,
While
all
the
others
set
me
thinking
Пока
все
остальные
заставляли
меня
думать,
Straight
to
the
point
of
what
I'm
feeling
Прямо
к
сути
того,
что
я
чувствую.
Oh,
we
could
be
more
than
just
amazing
О,
мы
могли
бы
быть
больше,
чем
просто
удивительными.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carl Anthony Falk, Kristian Carl Marcus Lundin, Didrik Stig Erland Thott, Carl Bjorsell, Sebastian Axel Fredrik Thott, Jacob Ivar Bertilson Schulze
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.