Paroles et traduction Westlife - Amazing
You′re
like
a
storm
against
the
window
Ты
словно
шторм
у
окна.
Follow
me
'round
just
like
a
shadow
Следуй
за
мной,
как
тень.
I′ll
swim
a
never
ending
ocean
Я
буду
плавать
в
бесконечном
океане.
Until
you
bring
back
your
devotion
Пока
ты
не
вернешь
свою
преданность.
It's
like
I
live
a
thousand
lifetimes
Словно
я
живу
тысячу
жизней.
Still
looking
for
the
one
that
feels
right
Все
еще
ищу
того,
кто
чувствует
себя
хорошо.
See,
moving
on
just
isn't
working
Понимаешь,
двигаться
дальше
просто
не
получается.
You
lit
the
fire
that
I
burn
in
Ты
зажег
огонь,
в
котором
я
сгораю.
And
all
I′ve
been
doing
is
protecting
И
все,
что
я
делал,
это
защищал.
A
lie
for
the
sake
of
my
pride
Ложь
ради
моей
гордости.
While
all
the
others
set
me
thinking
В
то
время
как
все
остальные
заставляют
меня
думать.
We
could
be
more
than
just
amazing
Мы
могли
бы
быть
больше,
чем
просто
потрясающими.
I
guess
I′m
holding
on
to
my
faith
Думаю,
я
держусь
за
свою
веру.
A
solid
hope
I'm
heading
your
way
(your
way)
Твердая
надежда,
я
направляюсь
к
тебе
(к
тебе).
And
crawling
over
is
so
tempting
И
ползти-это
так
заманчиво.
We
could
be
more
than
just
amazing
Мы
могли
бы
быть
больше,
чем
просто
потрясающими.
And
all
I′ve
been
doing
is
protecting
И
все,
что
я
делал,
это
защищал.
A
lie
for
the
sake
of
my
pride
Ложь
ради
моей
гордости.
While
all
the
others
set
me
thinking
В
то
время
как
все
остальные
заставляют
меня
думать.
We
could
be
more
than
just
amazing
Мы
могли
бы
быть
больше,
чем
просто
потрясающими.
I
couldn't
see
it
Я
не
мог
этого
увидеть.
I
must
have
believed
a
lie
Должно
быть,
я
поверил
в
ложь.
If
I
admit
it
would
you
let
me
make
it
right?
Если
я
признаюсь,
ты
позволишь
мне
все
исправить?
Amazing,
amazing,
amazing
Удивительно,
потрясающе,
потрясающе.
Is
it
all
gone?
Неужели
все
прошло?
We
could
be
more
than
just
Мы
могли
бы
быть
больше,
чем
просто
...
We
could
be
more
than
just
amazing
Мы
могли
бы
быть
больше,
чем
просто
потрясающими.
And
all
I′ve
been
doing
is
protecting
И
все,
что
я
делал,
это
защищал.
A
lie
for
the
sake
of
my
pride
Ложь
ради
моей
гордости.
While
all
the
others
set
me
thinking
В
то
время
как
все
остальные
заставляют
меня
думать.
We
could
be
more
than
just
amazing
Мы
могли
бы
быть
больше,
чем
просто
потрясающими.
And
all
I've
been
doing
is
protecting
И
все,
что
я
делал,
это
защищал.
A
lie
for
the
sake
of
my
pride
Ложь
ради
моей
гордости.
While
all
the
others
set
me
thinking
В
то
время
как
все
остальные
заставляют
меня
думать.
Straight
to
the
point
of
what
I′m
feeling
Прямо
к
тому,
что
я
чувствую.
Oh,
we
could
be
more
than
just
amazing
О,
мы
могли
бы
быть
больше,
чем
просто
потрясающими.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JACOB IVAR BERTILSON SCHULZE, KRISTIAN LUNDIN, DIDRIK THOTT, SAVAN KOTECHA, CARL ANTHONY FALK, CARL BJORSELL, SEBASTIAN THOTT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.