Paroles et traduction Westlife - Bop Bop Baby (Single Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bop Bop Baby (Single Remix)
Боп-боп, детка (Сингл-ремикс)
Mum
always
said
nothing
would
break
me
or
lead
me
astray
Мама
всегда
говорила,
что
ничто
не
сломит
меня
и
не
собьет
с
пути
Who
would
have
guessed
I'd
let
my
mind
drift
so
far
away
Кто
бы
мог
подумать,
что
я
позволю
своим
мыслям
зайти
так
далеко
You
always
said
I
was
a
dreamer,
now
instead
Ты
всегда
говорила,
что
я
мечтатель,
а
теперь
вместо
этого
I'm
dreaming
of
things
that's
making
my
mind
go
crazy,
small
things
like
Я
мечтаю
о
вещах,
которые
сводят
меня
с
ума,
о
мелочах,
вроде
When
I
call
you
at
home
and
he
answers
the
phone
Когда
я
звоню
тебе
домой,
а
он
отвечает
на
звонок
Or
I
get
your
machine
and
I
don't
hear
me
Или
попадаю
на
автоответчик,
и
не
слышу
своего
голоса
When
I
lie
in
my
bed
with
the
thoughts
in
my
head
Когда
я
лежу
в
постели
с
мыслями
в
голове
When
we
danced,
and
we
sang,
and
we
laughed
all
night
О
том,
как
мы
танцевали,
пели
и
смеялись
всю
ночь
Ooh,
da
bop-bop,
baby,
please
don't
let
me
go
О,
боп-боп,
детка,
пожалуйста,
не
отпускай
меня
Can't
live
my
life
this
way
Я
не
могу
жить
так
Ooh,
da
bop-bop,
baby,
please
just
let
me
know
О,
боп-боп,
детка,
пожалуйста,
просто
дай
мне
знать
And
put
my
mind
at
ease
for
sure
И
успокой
меня
On
the
love
train,
20
odd
years
now,
I
got
off
today
В
поезде
любви,
20
с
лишним
лет,
я
сошел
сегодня
But
nobody
said
the
stop
that
I've
taken
was
a
stop
too
late
Но
никто
не
сказал,
что
остановка,
на
которой
я
сошел,
слишком
поздняя
'Cause
now
I'm
alone,
I'm
thinking
of
stupid,
hurtful,
small
things
like
Потому
что
теперь
я
один,
я
думаю
о
глупых,
обидных
мелочах,
вроде
When
I
call
you
at
home,
and
he
answers
the
phone
Когда
я
звоню
тебе
домой,
а
он
отвечает
на
звонок
Or
I
get
your
machine
and
I
don't
hear
me
Или
попадаю
на
автоответчик,
и
не
слышу
своего
голоса
When
I
lie
in
my
bed
with
the
thoughts
in
my
head
Когда
я
лежу
в
постели
с
мыслями
в
голове
When
we
danced,
and
we
sang,
and
we
laughed
all
night
О
том,
как
мы
танцевали,
пели
и
смеялись
всю
ночь
Ooh,
da
bop-bop,
baby,
please
don't
let
me
go
О,
боп-боп,
детка,
пожалуйста,
не
отпускай
меня
Can't
live
my
life
this
way
Я
не
могу
жить
так
Ooh,
da
bop-bop,
baby,
please
just
let
me
know
О,
боп-боп,
детка,
пожалуйста,
просто
дай
мне
знать
And
put
my
mind
at
ease
for
sure
И
успокой
меня
Maybe
it's
time
to
say
goodbye
Может
быть,
пора
попрощаться
Maybe
it's
time
to
let
this
lie
Может
быть,
пора
оставить
все
как
есть
This
is
when
we
must
set
things
right
Сейчас
мы
должны
все
исправить
Now
that
we've
gone
our
separate
ways
Теперь,
когда
мы
пошли
разными
путями
I
just
can't
live
these
desperate
days
Я
просто
не
могу
жить
этими
отчаянными
днями
This
is
what
I've
been
trying
to
say
Вот
что
я
пытался
сказать
Ooh,
da
bop-bop,
baby,
please
don't
let
me
go
О,
боп-боп,
детка,
пожалуйста,
не
отпускай
меня
Can't
live
my
life
this
way
Я
не
могу
жить
так
Ooh,
da
bop-bop,
baby,
please
just
let
me
know
(just
let
me
know,
just
let
me
know)
О,
боп-боп,
детка,
пожалуйста,
просто
дай
мне
знать
(просто
дай
мне
знать,
просто
дай
мне
знать)
Ooh,
da
bop-bop,
baby,
please
don't
let
me
go
О,
боп-боп,
детка,
пожалуйста,
не
отпускай
меня
Can't
live
my
life
this
way
Я
не
могу
жить
так
Ooh,
da
bop-bop,
baby,
please
just
let
me
know
(please
don't
let
me
go)
О,
боп-боп,
детка,
пожалуйста,
просто
дай
мне
знать
(пожалуйста,
не
отпускай
меня)
Ooh,
da
bop-bop,
baby,
please
don't
let
me
go
О,
боп-боп,
детка,
пожалуйста,
не
отпускай
меня
Can't
live
my
life
this
way
Я
не
могу
жить
так
Ooh,
da
bop-bop,
baby,
please
just
let
me
know
О,
боп-боп,
детка,
пожалуйста,
просто
дай
мне
знать
Put
my
mind
at
ease
for
sure
Успокой
меня
Ooh,
da
bop-bop,
baby,
please
don't
let
me
go
О,
боп-боп,
детка,
пожалуйста,
не
отпускай
меня
Can't
live
my
life
this
way
Я
не
могу
жить
так
Ooh,
da
bop-bop,
baby,
please
just
let
me
know
О,
боп-боп,
детка,
пожалуйста,
просто
дай
мне
знать
And
put
my
mind
at
ease
for
sure
И
успокой
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. PENNER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.