Paroles et traduction Westlife - Fool Again - 2000 Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fool Again - 2000 Remix
Дурак Снова - Ремикс 2000
Baby,
I
know
the
story
Детка,
я
знаю
эту
историю
I've
seen
the
picture
Я
видел
эту
картину
It's
written
all
over
your
face
Всё
написано
на
твоём
лице
Tell
me,
what's
the
secret
that
you've
been
hiding?
Скажи
мне,
какой
секрет
ты
скрывала?
And
who's
gonna
take
my
place?
И
кто
займёт
моё
место?
I
should
have
seen
it
coming
Я
должен
был
это
предвидеть
I
should
have
read
the
signs
Я
должен
был
заметить
знаки
Anyway,
I
guess
it's
over
В
любом
случае,
думаю,
всё
кончено
Can't
believe
that
I'm
a
fool
again
Не
могу
поверить,
что
я
снова
дурак
I
thought
this
love
would
never
end
Я
думал,
эта
любовь
никогда
не
кончится
How
was
I
to
know?
Как
мне
было
узнать?
You
never
told
me
Ты
мне
никогда
не
говорила
Can't
believe
that
I'm
a
fool
again
Не
могу
поверить,
что
я
снова
дурак
And
I
who
thought
you
were
my
friend
А
я
считал
тебя
своим
другом
How
was
I
to
know?
Как
мне
было
узнать?
You
never
told
me
Ты
мне
никогда
не
говорила
Baby,
you
should've
called
me
Детка,
ты
должна
была
позвонить
мне
When
you
were
lonely
Когда
тебе
было
одиноко
When
you
needed
me
to
be
there
Когда
тебе
нужно
было,
чтобы
я
был
рядом
Sadly,
you
never
gave
me
К
сожалению,
ты
не
дала
мне
Too
many
chances
to
show
you
Достаточно
шансов
показать
тебе
How
much
I
care
Насколько
мне
не
всё
равно
Ooh,
should
have
seen
it
coming
Ох,
должен
был
это
предвидеть
I
should
have
read
the
signs
Я
должен
был
заметить
знаки
Anyway,
I
guess
it's
over
В
любом
случае,
думаю,
всё
кончено
Can't
believe
that
I'm
a
fool
again
Не
могу
поверить,
что
я
снова
дурак
I
thought
this
love
would
never
end
Я
думал,
эта
любовь
никогда
не
кончится
How
was
I
to
know?
Как
мне
было
узнать?
You
never
told
me
Ты
мне
никогда
не
говорила
Can't
believe
that
I'm
a
fool
again
Не
могу
поверить,
что
я
снова
дурак
And
I
who
thought
you
were
my
friend
А
я
считал
тебя
своим
другом
How
was
I
to
know?
Как
мне
было
узнать?
You
never
told
me
Ты
мне
никогда
не
говорила
About
the
pain
and
the
tears
О
боли
и
слезах
Ooh,
If
I
could
Ох,
если
бы
я
мог
I
would,
turn
back
the
time
Я
бы
вернул
время
вспять
Ooh
yeah
I
should
have
seen
it
coming
О
да,
я
должен
был
это
предвидеть
I
should
have
read
the
signs
Я
должен
был
заметить
знаки
Anyway,
I
guess
it's
over
В
любом
случае,
думаю,
всё
кончено
Can't
believe
that
I'm
a
fool
again
Не
могу
поверить,
что
я
снова
дурак
I
thought
this
love
would
never
end
Я
думал,
эта
любовь
никогда
не
кончится
How
was
I
to
know?
Как
мне
было
узнать?
You
never
told
me
Ты
мне
никогда
не
говорила
Can't
believe
that
I'm
a
fool
again
Не
могу
поверить,
что
я
снова
дурак
And
I
who
thought
you
were
my
friend
А
я
считал
тебя
своим
другом
How
was
I
to
know?
Как
мне
было
узнать?
You
never
told
me
Ты
мне
никогда
не
говорила
Can't
believe
that
I'm
a
fool
again
Не
могу
поверить,
что
я
снова
дурак
I
thought
this
love
would
never
end
Я
думал,
эта
любовь
никогда
не
кончится
How
was
I
to
know?
Как
мне
было
узнать?
You
never
told
me
Ты
мне
никогда
не
говорила
Can't
believe
that
I'm
a
fool
again
Не
могу
поверить,
что
я
снова
дурак
Fool
again
fool
again
Дурак
снова,
дурак
снова
How
was
I
to
know?
Как
мне
было
узнать?
You
never
told
me
Ты
мне
никогда
не
говорила
Can't
believe
that
I'm
a
fool
again
Не
могу
поверить,
что
я
снова
дурак
And
I
who
thought
you
were
my
friend
А
я
считал
тебя
своим
другом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JORGEN KJELL ELOFSSON, DAVID BENGT KREUGER, PER OLOF MAGNUSSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.