Paroles et traduction Westlife - Hello My Love (John Gibbons Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello My Love (John Gibbons Remix)
Привет, моя любовь (John Gibbons Remix)
No
one
knows
'bout
the
things
that
I've
been
through
with
you
Никто
не
знает
о
том,
через
что
я
прошёл
с
тобой,
There
were
times
I'd
drive
you
nearly
mental
Были
времена,
когда
я
сводил
тебя
с
ума.
But
when
you're
mad,
you're
still
beautiful
Но
даже
когда
ты
злишься,
ты
всё
равно
прекрасна.
And
I
know
that
I'm
punching
way
above
И
я
знаю,
что
не
достоин
тебя,
So
lucky
that
we
fell
in
love
Мне
так
повезло,
что
мы
влюбились
друг
в
друга.
Sometimes
I
wonder,
am
I
enough?
Иногда
я
задумываюсь,
достаточно
ли
я
хорош
для
тебя?
'Cause
you
could
have
someone
Ведь
у
тебя
мог
бы
быть
кто-то
Without
a
belly
or
a
temper
Без
живота
и
без
характера,
Perfect
teeth,
hair
growing
where
it's
meant
to
С
идеальными
зубами,
с
волосами,
растущими
там,
где
им
положено.
You
know
my
lips
are
all
I
can
hold
against
you
Ты
же
знаешь,
мои
губы
— это
всё,
что
я
могу
тебе
противопоставить.
This
is
all
that
I'll
ever
need,
you
and
I
Это
всё,
что
мне
когда-либо
будет
нужно
— ты
и
я.
Hello,
my
love
Привет,
моя
любовь,
I've
been
searching
for
someone
like
you
Я
искал
такую,
как
ты,
For
most
my
life
Большую
часть
своей
жизни.
Happiness
ain't
a
thing
I'm
used
to
Счастье
— это
не
то,
к
чему
я
привык.
You
could
have
fallen
hard
for
anyone
Ты
могла
бы
влюбиться
в
кого
угодно,
Plenty
of
fish
in
the
sea,
hey
now
Рыбы
в
море-то
много,
знаешь
ли.
For
all
of
time,
now
I
know
Но
теперь
я
знаю,
что
на
веки
вечные
It's
just
my
angel
and
me
Будем
только
мы
с
тобой,
мой
ангел.
No
one
knows
'bout
all
the
good
things
you
do
Никто
не
знает
обо
всём
том
хорошем,
что
ты
делаешь,
When
people
take
advantage
of
you
Когда
люди
тебя
используют.
Your
heart
is
pure
and
so
beautiful
Твоё
сердце
чистое
и
такое
красивое,
And
I
know
that
it's
just
the
way
you
are
И
я
знаю,
что
это
просто
ты
такая,
Father's
eyes,
but
mother's
daughter
Глаза
отца,
но
душа
— материнская.
And
you
tell
me
that
you
don't
give
enough
И
ты
говоришь,
что
отдаёшь
не
всё.
And
now
I
found
someone
with
all
the
boxes
that
I
want
ticked
И
вот
я
нашёл
ту,
в
которой
есть
всё,
что
я
искал,
'Cause
your
love
is
all
I
ever
wanted
Потому
что
твоя
любовь
— это
всё,
чего
я
когда-либо
хотел.
Set
my
heart
on
fire,
I
needed
something
Ты
зажгла
огонь
в
моём
сердце,
мне
нужно
было
что-то
подобное.
This
is
all
I
wanted
to
be,
you
and
I
Всё,
чего
я
хотел
— быть
с
тобой.
Hello,
my
love
Привет,
моя
любовь,
I've
been
searching
for
someone
like
you
Я
искал
такую,
как
ты,
For
most
my
life
Большую
часть
своей
жизни.
Happiness
ain't
a
thing
I'm
used
to
Счастье
— это
не
то,
к
чему
я
привык.
You
could
have
fallen
hard
for
anyone
Ты
могла
бы
влюбиться
в
кого
угодно,
Plenty
of
fish
in
the
sea,
hey
now
Рыбы
в
море-то
много,
знаешь
ли.
For
all
of
time,
now
I
know
Но
теперь
я
знаю,
что
на
веки
вечные
It's
just
my
angel
and
me
Будем
только
мы
с
тобой,
мой
ангел.
'Cause
you
could
have
someone
Ведь
у
тебя
мог
бы
быть
кто-то
Without
a
belly
or
a
temper
Без
живота
и
без
характера,
Perfect
teeth,
hair
growing
where
it's
meant
to
С
идеальными
зубами,
с
волосами,
растущими
там,
где
им
положено.
You
know
my
lips
are
all
I
can
hold
against
you
Ты
же
знаешь,
мои
губы
— это
всё,
что
я
могу
тебе
противопоставить.
This
is
all
that
I'll
ever
need,
you
and
I,
you
and
I
Это
всё,
что
мне
когда-либо
будет
нужно
— ты
и
я,
ты
и
я.
Hello,
my
love
Привет,
моя
любовь,
I've
been
searching
for
someone
like
you
Я
искал
такую,
как
ты,
For
most
my
life
Большую
часть
своей
жизни.
Happiness
ain't
a
thing
I'm
used
to
Счастье
— это
не
то,
к
чему
я
привык.
You
could
have
fallen
hard
for
anyone
(anyone)
Ты
могла
бы
влюбиться
в
кого
угодно
(в
кого
угодно),
Plenty
of
fish
in
the
sea,
hey
now
Рыбы
в
море-то
много,
знаешь
ли.
For
all
of
time,
now
I
know
Но
теперь
я
знаю,
что
на
веки
вечные
It's
just
my
angel
and
me
Будем
только
мы
с
тобой,
мой
ангел.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steven Mccutcheon, Edward Christopher Sheeran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.