Paroles et traduction Westlife - Lighthouse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
kind
of
love
Такая
любовь
...
Is
more
than
a
lifeline
Это
больше,
чем
спасательный
круг.
For
a
man
as
weak
as
me
Для
такого
слабого
человека,
как
я.
Who
has
no
self
believe
У
кого
нет
веры
в
себя
This
kind
of
love
Такая
любовь
...
Is
more
than
amazing
Это
более
чем
удивительно
For
a
man
who
lost
his
way
Для
человека,
который
сбился
с
пути.
Who
thought
it
was
too
late
Кто
думал
что
уже
слишком
поздно
How
did
the
sea
Как
же
море?
How
did
the
sea
Как
же
море?
How
did
the
sea
get
so
rough?
Почему
море
стало
таким
бурным?
I
would′ve
drowned
Я
бы
утонул.
I
would've
drowned
Я
бы
утонул.
If
you
hadn′t
given
me
your
love
Если
бы
ты
не
подарил
мне
свою
любовь
...
You're
the
light
in
the
dark
Ты
свет
во
тьме.
You're
the
seat
in
the
park
Ты-место
в
парке.
You′re
the
lighthouse
Ты-Маяк.
You′re
the
lighthouse
Ты-Маяк.
That
I
need
Что
мне
нужно
You're
the
key
to
the
door
Ты-ключ
от
двери.
You′re
the
port
in
the
storm
Ты-порт
во
время
шторма.
And
I
need
to
find
a
shore
И
мне
нужно
найти
берег.
When
I
can't
swim
anymore
Когда
я
больше
не
могу
плавать
You
always
guide
me
back
to
solid
ground
Ты
всегда
возвращаешь
меня
на
твердую
землю.
You′re
my
lighthouse
Ты
мой
маяк.
This
kind
of
love
Такая
любовь
...
Is
more
than
a
feeling
Это
больше,
чем
чувство.
For
a
man
who
rarely
tried
Для
человека,
который
редко
пытался.
I
get
all
choked
up
each
time
Каждый
раз
я
задыхаюсь.
You
say
you
love
me
Ты
говоришь,
что
любишь
меня.
You
could've
walked
away
Ты
мог
бы
уйти.
Could′ve
give
my
problems
back
Я
мог
бы
вернуть
свои
проблемы
назад
Could've
left
you
took
the
chance
Я
мог
бы
уйти,
но
ты
рискнул.
How
did
the
waves
Как
же
волны?
How
did
the
waves
Как
же
волны?
How
did
the
waves
get
so
high?
Как
волны
могли
подняться
так
высоко?
I
would've
died
Я
бы
умер.
I
would′ve
died
Я
бы
умер.
If
you
hadn′t
loved
me
just
in
time
Если
бы
ты
вовремя
не
полюбил
меня
...
You're
the
light
in
the
dark
Ты
свет
во
тьме.
You′re
the
seat
in
the
park
Ты-место
в
парке.
You're
the
lighthouse
Ты-Маяк.
You′re
the
lighthouse
Ты-Маяк.
That
I
need
Что
мне
нужно
You're
the
key
to
the
door
Ты-ключ
от
двери.
You′re
the
port
in
the
storm
Ты-порт
во
время
шторма.
When
I
need
to
find
the
shore
Когда
мне
нужно
найти
берег
'Cos
I
can't
swim
anymore
Потому
что
я
больше
не
могу
плавать.
You
always
guide
me
back
to
solid
ground
Ты
всегда
возвращаешь
меня
на
твердую
землю.
You′re
my
lighthouse
Ты
мой
маяк.
Yeah,
I
owe
it
all
to
you
everything
I
have
right
now
Да,
я
обязан
тебе
всем,
всем,
что
у
меня
есть
прямо
сейчас.
I
owe
it
all
to
you
everything
I
didn′t
have
you
found
Я
обязана
тебе
всем,
всем,
чего
у
меня
не
было.
Everytime
take
me
back
to
you
Каждый
раз
возвращай
меня
к
себе
You're
the
light
in
the
dark
Ты
свет
во
тьме.
You′re
the
seat
in
the
park
Ты-место
в
парке.
You're
the
lighthouse
Ты-Маяк.
You′re
the
lighthouse
Ты-Маяк.
You're
the
key
to
the
door
Ты-ключ
от
двери.
You′re
the
port
in
the
storm
Ты-порт
во
время
шторма.
And
I
need
to
find
the
shore
И
мне
нужно
найти
берег.
'Cos
I
can't
swim
anymore
Потому
что
я
больше
не
могу
плавать.
You
always
guide
me
back
to
solid
ground
Ты
всегда
возвращаешь
меня
на
твердую
землю.
You′re
my
lighthouse
Ты
мой
маяк.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SHANKS JOHN M, BARLOW GARY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.