Paroles et traduction Westlife - Never Knew I Was Losing You
Never Knew I Was Losing You
Никогда не знал, что теряю тебя
I'm
feeling
so
alone
now
tonight
Я
чувствую
себя
таким
одиноким
сегодня
вечером,
Even
though
you're
here
by
my
side
Хотя
ты
здесь,
рядом
со
мной.
Is
there
something
on
your
mind
Есть
ли
что-то
на
твоем
уме
From
the
world
you'd
left
behind
Из
мира,
который
ты
оставила
позади?
I
feel
as
if
the
loved
shared
before
Мне
кажется,
что
любовь,
которую
мы
делили
раньше,
Doesn't
wanna
be
here
no
more
Больше
не
хочет
быть
здесь.
And
if
there's
something
on
your
mind
И
если
у
тебя
что-то
на
уме,
There's
never
been
a
better
time
Никогда
не
было
лучшего
времени,
To
tell
me
Чтобы
сказать
мне.
Do
you
love
me
Ты
все
еще
любишь
меня,
Still
wanting
me
Все
еще
хочешь
меня,
Like
I
need
you,
oh
Как
мне
тебя
нужна,
о.
There
came
a
crossing
on
the
road
На
дороге
появилось
перекрестие,
If
only
there
were
signs
to
show
me
Если
бы
только
были
знаки,
чтобы
показать
мне,
Which
direction
I
should
go
В
каком
направлении
мне
идти.
I
live
my
life
with
no
regrets
Я
живу
своей
жизнью
без
сожалений,
It
hasn't
caught
up
on
me
yet
Оно
еще
не
догнало
меня,
But
I
never
knew
I
was
losing
you
Но
я
никогда
не
знал,
что
теряю
тебя.
I
wonder
as
you
walk
through
the
door
Я
задаюсь
вопросом,
когда
ты
проходишь
через
дверь,
Are
you
gonna
hurt
me
some
more
Ты
собираешься
причинить
мне
боль?
Never
took
you
for
the
kind
Я
никогда
не
считал
тебя
тем,
Who
would
play
up
on
my
mind
Кто
играет
на
моих
чувствах.
Tell
me
what
are
you
looking
for
Скажи
мне,
чего
ты
ищешь,
I
can't
play
your
games
anymore
Я
больше
не
могу
играть
в
твои
игры.
And
when
there's
something
on
my
mind
И
когда
что-то
на
моем
уме,
I
will
always
find
the
time
Я
всегда
найду
время,
To
tell
you
Чтобы
сказать
тебе.
I
still
love
you
Я
все
еще
люблю
тебя,
Still
wanting
you
Все
еще
хочу
тебя,
How
I
need
you,
oh
Как
мне
тебя
нужна,
о.
There
came
a
crossing
on
the
road
На
дороге
появилось
перекрестие,
If
only
there
were
signs
to
show
me
Если
бы
только
были
знаки,
чтобы
показать
мне,
Which
direction
I
should
go
В
каком
направлении
мне
идти.
I
live
my
life
with
no
regrets
Я
живу
своей
жизнью
без
сожалений,
It
hasn't
caught
up
on
me
yet
Оно
еще
не
догнало
меня,
Well
I
never
knew
I
was
losing
you
Ну,
я
никогда
не
знал,
что
теряю
тебя.
It's
not
for
the
first
time
Это
не
в
первый
раз,
That
someone
else
has
hurt
me
Когда
кто-то
другой
причиняет
мне
боль,
By
faking
it
too
long
Притворяясь
слишком
долго.
Where
did
we
go
wrong,
yeah
Где
мы
ошиблись,
да.
There
came
a
crossing
on
the
road
На
дороге
появилось
перекрестие,
If
only
there
were
signs
to
show
me
Если
бы
только
были
знаки,
чтобы
показать
мне,
Which
direction
I
should
go
В
каком
направлении
мне
идти.
I
live
my
life
with
no
regrets
Я
живу
своей
жизнью
без
сожалений,
It
hasn't
caught
up
on
me
yet
Оно
еще
не
догнало
меня,
Well
I
never
knew
I
was
losing
you
Ну,
я
никогда
не
знал,
что
теряю
тебя.
There
came
a
crossing
on
the
road
На
дороге
появилось
перекрестие,
If
only
there
were
signs
to
show
me
Если
бы
только
были
знаки,
чтобы
показать
мне,
Which
direction
I
should
go
В
каком
направлении
мне
идти.
I
live
my
life
with
no
regrets
Я
живу
своей
жизнью
без
сожалений,
It
hasn't
caught
up
on
me
yet
Оно
еще
не
догнало
меня,
Well
I
never
knew
I
was
losing
you
Ну,
я
никогда
не
знал,
что
теряю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BRIAN MCFADDEN, SHANE FILAN, NICKY BYRNE, KIAN JOHN FRANCIS EGAN, MARK FEEHILY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.