Westlife - No More Heroes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Westlife - No More Heroes




No More Heroes
Больше нет героев
When the waves are crashing down
Когда волны разбиваются,
Pulling you to sorrow
Увлекая тебя в печаль,
I will sail you back to shore
Я верну тебя на берег,
When there are no more heroes
Когда не останется больше героев.
Over, under, near or far
Рядом, далеко, везде и всегда
I'll be right beside you
Я буду рядом с тобой,
Standing here with open arms
Стоя здесь с распростертыми объятиями,
When there are no more heroes
Когда не останется больше героев.
And through it all
И несмотря ни на что,
And through it all
И несмотря ни на что,
When you're tired and you stumble, I will carry you
Когда ты устанешь и споткнешься, я понесу тебя,
When starlight falls, my love will guide you home
Когда упадет звездный свет, моя любовь приведет тебя домой,
You'll never be alone
Ты никогда не будешь одна,
When there are no more heroes
Когда не останется больше героев.
It was you who showed me how
Это ты показала мне как,
Brought me back to glory
Вернула меня к славе,
Through hopelessness and darkest days
Сквозь безнадежность и самые темные дни,
It was breath you gave me
Это ты вдохнула в меня жизнь.
And through it all
И несмотря ни на что,
And through it all
И несмотря ни на что,
When you're tired and you stumble, I will carry you
Когда ты устанешь и споткнешься, я понесу тебя,
When starlight falls, my love will guide you home
Когда упадет звездный свет, моя любовь приведет тебя домой,
You'll never be alone
Ты никогда не будешь одна,
When there are no more heroes
Когда не останется больше героев.
Oh, oh, oh, oh (oh)
О, о, о, о (о)
No more heroes (yeah)
Больше нет героев (да)
(Oh) and through it all
(О) и несмотря ни на что,
And through it all
И несмотря ни на что,
When you're tired and you stumble, I will carry you
Когда ты устанешь и споткнешься, я понесу тебя,
When starlight falls, my love will guide you home
Когда упадет звездный свет, моя любовь приведет тебя домой,
You'll never be alone; you'll never be alone
Ты никогда не будешь одна; ты никогда не будешь одна.
And through it all (and through it all)
И несмотря ни на что несмотря ни на что),
And through it all (and through it all)
И несмотря ни на что несмотря ни на что),
When you're tired and you stumble, I will carry you (I will carry you)
Когда ты устанешь и споткнешься, я понесу тебя понесу тебя),
When starlight falls, my love will guide you home
Когда упадет звездный свет, моя любовь приведет тебя домой,
You'll never be alone (no, no)
Ты никогда не будешь одна (нет, нет),
When there are no more heroes
Когда не останется больше героев.
When there are no more heroes
Когда не останется больше героев.





Writer(s): Lindy Robbins, Savan Harish Kotecha, Emanuel S. Kiriakou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.