Westlife - Rewind - traduction des paroles en allemand

Rewind - Westlifetraduction en allemand




Rewind
Zurückspulen
It feels like forever
Es fühlt sich wie eine Ewigkeit an
That I'm left wondering how you have been
Dass ich mich frage, wie es dir gegangen ist
And all the time we've lived in between
Und all die Zeit, die wir dazwischen gelebt haben
Since you were here right next to me
Seit du hier direkt neben mir warst
We were together
Wir waren zusammen
Then we just came apart at the seams
Dann sind wir einfach auseinandergebrochen
And somewhere we forgot how to dream
Und irgendwo haben wir vergessen zu träumen
Let go to all that could have been
Haben all das losgelassen, was hätte sein können
I heard that you found someone else
Ich habe gehört, dass du jemand anderen gefunden hast
Who gives you so much more
Der dir so viel mehr gibt
But deep in my soul, wanna know
Aber tief in meiner Seele möchte ich wissen
Do you think of me at all?
Denkst du überhaupt an mich?
I thought you'd be the rest of my life
Ich dachte, du wärst der Rest meines Lebens
You'd be my days and every one of my nights
Du wärst meine Tage und jede meiner Nächte
Light up the sky when all the stars won't shine
Du würdest den Himmel erleuchten, wenn alle Sterne nicht scheinen
You and I, you and I, you and I
Du und ich, du und ich, du und ich
I thought we'd be til the end of time
Ich dachte, wir wären es bis ans Ende der Zeit
But we gave up before the finishing line
Aber wir haben vor der Ziellinie aufgegeben
We said it all, but never said goodbye
Wir haben alles gesagt, aber nie Lebewohl
You and I, you and I, you and I
Du und ich, du und ich, du und ich
Can we just rewind? (can we just rewind?)
Können wir einfach zurückspulen? (können wir einfach zurückspulen?)
We should never say never
Wir sollten niemals nie sagen
'Cause just like us, the seasons can change
Denn genau wie wir können sich die Jahreszeiten ändern
And put back all the pieces again
Und alle Teile wieder zusammensetzen
'Cause time can heal and it can mend
Denn Zeit kann heilen und sie kann flicken
But deep in my soul I wanna know
Aber tief in meiner Seele möchte ich wissen
Do you think of me at all?
Denkst du überhaupt an mich?
Is your heart still as broke as before or is it fixable
Ist dein Herz immer noch so gebrochen wie zuvor oder ist es reparierbar
I thought you'd be the rest of my life
Ich dachte, du wärst der Rest meines Lebens
You'd be my days and every one of my nights
Du wärst meine Tage und jede meiner Nächte
Light up the sky when all the stars won't shine
Du würdest den Himmel erleuchten, wenn alle Sterne nicht scheinen
You and I, you and I, you and I
Du und ich, du und ich, du und ich
I thought we'd be until the end of time
Ich dachte, wir wären es bis ans Ende der Zeit
But we gave up before the finishing line
Aber wir haben vor der Ziellinie aufgegeben
We said it all, but never said goodbye
Wir haben alles gesagt, aber nie Lebewohl
You and I, you and I, you and I
Du und ich, du und ich, du und ich
Can we just rewind?
Können wir einfach zurückspulen?
Can we just rewind?
Können wir einfach zurückspulen?
Can we just rewind?
Können wir einfach zurückspulen?
Can we just rewind?
Können wir einfach zurückspulen?
You and I, you and I, you and I
Du und ich, du und ich, du und ich
Can we just rewind?
Können wir einfach zurückspulen?





Writer(s): Amy Victoria Wadge, Mark Feehily, Shane Filan, Jessica Agombar, Nick Gale


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.