Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
feels
like
forever
Es
fühlt
sich
wie
eine
Ewigkeit
an
That
I'm
left
wondering
how
you
have
been
Dass
ich
mich
frage,
wie
es
dir
gegangen
ist
And
all
the
time
we've
lived
in
between
Und
all
die
Zeit,
die
wir
dazwischen
gelebt
haben
Since
you
were
here
right
next
to
me
Seit
du
hier
direkt
neben
mir
warst
We
were
together
Wir
waren
zusammen
Then
we
just
came
apart
at
the
seams
Dann
sind
wir
einfach
auseinandergebrochen
And
somewhere
we
forgot
how
to
dream
Und
irgendwo
haben
wir
vergessen
zu
träumen
Let
go
to
all
that
could
have
been
Haben
all
das
losgelassen,
was
hätte
sein
können
I
heard
that
you
found
someone
else
Ich
habe
gehört,
dass
du
jemand
anderen
gefunden
hast
Who
gives
you
so
much
more
Der
dir
so
viel
mehr
gibt
But
deep
in
my
soul,
wanna
know
Aber
tief
in
meiner
Seele
möchte
ich
wissen
Do
you
think
of
me
at
all?
Denkst
du
überhaupt
an
mich?
I
thought
you'd
be
the
rest
of
my
life
Ich
dachte,
du
wärst
der
Rest
meines
Lebens
You'd
be
my
days
and
every
one
of
my
nights
Du
wärst
meine
Tage
und
jede
meiner
Nächte
Light
up
the
sky
when
all
the
stars
won't
shine
Du
würdest
den
Himmel
erleuchten,
wenn
alle
Sterne
nicht
scheinen
You
and
I,
you
and
I,
you
and
I
Du
und
ich,
du
und
ich,
du
und
ich
I
thought
we'd
be
til
the
end
of
time
Ich
dachte,
wir
wären
es
bis
ans
Ende
der
Zeit
But
we
gave
up
before
the
finishing
line
Aber
wir
haben
vor
der
Ziellinie
aufgegeben
We
said
it
all,
but
never
said
goodbye
Wir
haben
alles
gesagt,
aber
nie
Lebewohl
You
and
I,
you
and
I,
you
and
I
Du
und
ich,
du
und
ich,
du
und
ich
Can
we
just
rewind?
(can
we
just
rewind?)
Können
wir
einfach
zurückspulen?
(können
wir
einfach
zurückspulen?)
We
should
never
say
never
Wir
sollten
niemals
nie
sagen
'Cause
just
like
us,
the
seasons
can
change
Denn
genau
wie
wir
können
sich
die
Jahreszeiten
ändern
And
put
back
all
the
pieces
again
Und
alle
Teile
wieder
zusammensetzen
'Cause
time
can
heal
and
it
can
mend
Denn
Zeit
kann
heilen
und
sie
kann
flicken
But
deep
in
my
soul
I
wanna
know
Aber
tief
in
meiner
Seele
möchte
ich
wissen
Do
you
think
of
me
at
all?
Denkst
du
überhaupt
an
mich?
Is
your
heart
still
as
broke
as
before
or
is
it
fixable
Ist
dein
Herz
immer
noch
so
gebrochen
wie
zuvor
oder
ist
es
reparierbar
I
thought
you'd
be
the
rest
of
my
life
Ich
dachte,
du
wärst
der
Rest
meines
Lebens
You'd
be
my
days
and
every
one
of
my
nights
Du
wärst
meine
Tage
und
jede
meiner
Nächte
Light
up
the
sky
when
all
the
stars
won't
shine
Du
würdest
den
Himmel
erleuchten,
wenn
alle
Sterne
nicht
scheinen
You
and
I,
you
and
I,
you
and
I
Du
und
ich,
du
und
ich,
du
und
ich
I
thought
we'd
be
until
the
end
of
time
Ich
dachte,
wir
wären
es
bis
ans
Ende
der
Zeit
But
we
gave
up
before
the
finishing
line
Aber
wir
haben
vor
der
Ziellinie
aufgegeben
We
said
it
all,
but
never
said
goodbye
Wir
haben
alles
gesagt,
aber
nie
Lebewohl
You
and
I,
you
and
I,
you
and
I
Du
und
ich,
du
und
ich,
du
und
ich
Can
we
just
rewind?
Können
wir
einfach
zurückspulen?
Can
we
just
rewind?
Können
wir
einfach
zurückspulen?
Can
we
just
rewind?
Können
wir
einfach
zurückspulen?
Can
we
just
rewind?
Können
wir
einfach
zurückspulen?
You
and
I,
you
and
I,
you
and
I
Du
und
ich,
du
und
ich,
du
und
ich
Can
we
just
rewind?
Können
wir
einfach
zurückspulen?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amy Victoria Wadge, Mark Feehily, Shane Filan, Jessica Agombar, Nick Gale
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.