Paroles et traduction Westlife - Angel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spend
all
your
time
waiting
Проводи
все
свое
время
в
ожидании.
for
that
second
chance
ради
второго
шанса.
for
a
break
that
would
make
it
okay
для
перерыва,
который
все
исправит.
there's
always
some
reason
всегда
есть
причина.
to
feel
not
good
enough
чувствовать
себя
недостаточно
хорошо.
and
it's
hard
at
the
end
of
the
day
и
это
тяжело
в
конце
дня.
I
need
some
distraction
Мне
нужно
немного
отвлечься.
oh
beautiful
release
о,
прекрасное
освобождение!
memories
seep
from
my
veins
воспоминания
просачиваются
из
моих
вен.
they
may
be
empty
они
могут
быть
пустыми.
oh
weightless
and
maybe
о,
невесомый
и,
может
быть.
I'll
find
some
peace
tonight
Сегодня
ночью
я
обрету
покой.
in
the
arms
of
the
angel
в
объятиях
Ангела.
fly
away
from
here
улетай
отсюда!
from
this
dark
cold
hotel
room
из
этого
темного
холодного
гостиничного
номера.
and
the
endlessness
that
you
fear
и
бесконечность,
которой
ты
боишься.
you
are
pulled
from
the
wreckage
тебя
вытащили
из
обломков
of
your
silent
reverie
твоей
безмолвной
реверси.
you're
in
the
arms
of
the
angel
ты
в
объятиях
ангела,
may
you
find
some
comfort
here
может,
ты
найдешь
здесь
утешение?
so
tired
of
the
straight
line
так
устал
от
прямой
линии.
and
everywhere
you
turn
и
куда
бы
ты
ни
повернулась.
there's
vultures
and
thieves
at
your
back
за
твоей
спиной
стервятники
и
воры.
and
the
storm
keeps
on
twisting
и
шторм
продолжает
скручиваться.
you
keep
on
building
the
lies
ты
продолжаешь
строить
ложь.
that
you
make
up
for
all
that
you
lack
что
ты
восполняешь
все,
чего
тебе
не
хватает.
it
don't
make
no
difference
это
не
имеет
значения.
escape
one
last
time
побег
в
последний
раз.
it's
easier
to
believe
in
this
sweet
madness
oh
легче
поверить
в
это
сладкое
безумие.
this
glorious
sadness
that
brings
me
to
my
knees
эта
славная
печаль,
что
ставит
меня
на
колени.
in
the
arms
of
the
angel
в
объятиях
Ангела.
fly
away
from
here
улетай
отсюда!
from
this
dark
cold
hotel
room
из
этого
темного
холодного
гостиничного
номера.
and
the
endlessness
that
you
fear
и
бесконечность,
которой
ты
боишься.
you
are
pulled
from
the
wreckage
тебя
вытащили
из
обломков
of
your
silent
reverie
твоей
безмолвной
реверси.
you're
in
the
arms
of
the
angel
ты
в
объятиях
Ангела,
may
you
find
some
comfort
here
можешь
ли
ты
найти
утешение
здесь,
you're
in
the
arms
of
the
angel
ты
в
объятиях
Ангела,
may
you
find
some
comfort
here
можешь
ли
ты
найти
утешение
здесь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SARAH MCLACHLAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.