Paroles et traduction Westlife - World of Our Own (Acoustic Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
World of Our Own (Acoustic Version)
Наш собственный мир (Акустическая версия)
You
make
me
feel
funny
Ты
вызываешь
во
мне
странное
чувство,
When
you
come
around
Когда
ты
рядом.
Yeah
that′s
what
I
found
out
honey
Да,
вот
что
я
понял,
милая,
What
am
I
doing
without
you
Что
я
делаю
без
тебя?
You
make
me
feel
happy
Ты
делаешь
меня
счастливым,
When
I
leave
you
behind
Когда
я
оставляю
тебя.
It
plays
on
my
mind
now
honey
Это
не
выходит
у
меня
из
головы,
милая,
What
am
I
doing
without
you
Что
я
делаю
без
тебя?
Took
for
granted
everything
we
had
Я
принимал
как
должное
все,
что
у
нас
было,
As
if
I'd
find
someone
Как
будто
я
найду
кого-то,
Who′s
just
like
you
Кто
похож
на
тебя.
We
got
a
little
world
of
our
own
У
нас
есть
свой
маленький
мир,
I'll
tell
you
things
that
no
one
else
knows
Я
расскажу
тебе
то,
что
никому
не
известно,
I
let
you
in
where
no-one
else
goes
Я
впускаю
тебя
туда,
куда
никого
не
впускаю.
What
am
I
doing
without
you
Что
я
делаю
без
тебя?
And
all
of
the
things
I've
been
looking
for
И
все,
что
я
искал,
Have
always
been
here
outside
of
my
door
Всегда
было
здесь,
за
моей
дверью.
And
all
of
the
time
I′m
looking
for
something
new
И
все
время
я
ищу
что-то
новое,
What
am
I
doing
without
you
Что
я
делаю
без
тебя?
Well
I
guess
I′m
ready
Ну,
думаю,
я
готов
For
settling
down
Остепениться
And
fooling
around
is
over
И
баловство
закончилось,
And
I
swear
it's
true
И
я
клянусь,
это
правда.
No
buts
or
maybes
Никаких
"но"
или
"может
быть",
When
I′m
falling
down
Когда
я
падаю,
There's
always
someone
who
saves
me
Всегда
есть
кто-то,
кто
спасает
меня,
And
girl
it′s
you
И,
девочка,
это
ты.
Funny
how
life
can
be
so
surprising
Забавно,
как
жизнь
может
быть
такой
удивительной,
I'm
just
realising
what
you
do
Я
только
сейчас
понимаю,
что
ты
делаешь.
We
got
a
little
world
of
our
own
У
нас
есть
свой
маленький
мир,
I′ll
tell
you
things
that
no
one
else
knows
Я
расскажу
тебе
то,
что
никому
не
известно,
I
let
you
in
where
no-one
else
goes
Я
впускаю
тебя
туда,
куда
никого
не
впускаю.
What
am
I
doing
without
you
Что
я
делаю
без
тебя?
And
all
of
the
things
I've
been
looking
for
И
все,
что
я
искал,
Have
always
been
here
outside
of
my
door
Всегда
было
здесь,
за
моей
дверью.
And
all
of
the
time
I'm
looking
for
something
new
И
все
время
я
ищу
что-то
новое,
What
am
I
doing
without
you
Что
я
делаю
без
тебя?
Well
it′s
feeling
right
now
Сейчас
это
кажется
правильным,
So
let′s
do
it
right
now
Так
давай
сделаем
это
прямо
сейчас,
Praying
that
some
how
Молюсь,
чтобы
каким-то
образом
You
will
understand
the
way
Ты
поняла,
как
It's
feeling
right
now
baby
somehow
Сейчас
это
кажется
правильным,
детка,
каким-то
образом,
I
won′t
let
this
slip
away
Я
не
позволю
этому
ускользнуть.
We
got
a
little
world
of
our
own
У
нас
есть
свой
маленький
мир,
I'll
tell
you
things
that
no
one
else
knows
Я
расскажу
тебе
то,
что
никому
не
известно,
I
let
you
in
where
no-one
else
goes
Я
впускаю
тебя
туда,
куда
никого
не
впускаю.
What
am
I
doing
without
you
Что
я
делаю
без
тебя?
We
got
a
little
world
of
our
own
У
нас
есть
свой
маленький
мир,
I′ll
tell
you
things
that
no
one
else
knows
Я
расскажу
тебе
то,
что
никому
не
известно,
I
let
you
in
where
no-one
else
goes
Я
впускаю
тебя
туда,
куда
никого
не
впускаю.
What
am
I
doing
without
you
Что
я
делаю
без
тебя?
And
all
of
the
things
I've
been
looking
for
И
все,
что
я
искал,
Have
always
been
here
outside
of
my
door
Всегда
было
здесь,
за
моей
дверью.
And
all
of
the
time
I′m
looking
for
something
new
И
все
время
я
ищу
что-то
новое,
We
got
a
little
world
of
our
own
У
нас
есть
свой
маленький
мир,
I'll
tell
you
things
that
no
one
else
knows
Я
расскажу
тебе
то,
что
никому
не
известно,
I
let
you
in
where
no-one
else
goes
Я
впускаю
тебя
туда,
куда
никого
не
впускаю.
And
all
of
the
things
I've
been
looking
for
И
все,
что
я
искал,
Have
always
been
here
outside
of
my
door
Всегда
было
здесь,
за
моей
дверью.
And
all
of
the
time
I′m
looking
for
something
new
И
все
время
я
ищу
что-то
новое,
What
am
I
doing
without
you
Что
я
делаю
без
тебя?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STEVE MAC, WAYNE HECTOR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.