Westlife - World of Your Own - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Westlife - World of Your Own




You make me feel funny
Ты заставляешь меня чувствовать себя забавно
When you come around
Когда ты придешь в себя
Yeah, that′s what I found out, honey
Да, именно это я и выяснил, милая.
What am I doing without you?
Что я буду делать без тебя?
You make me feel happy
С тобой я чувствую себя счастливым.
When I leave you behind
Когда я оставлю тебя позади
It plays on my mind now, honey
Это играет у меня в голове, милая.
What am I doing without you?
Что я буду делать без тебя?
Oh, took for granted everything we had
О, мы принимали как должное все, что у нас было.
As if I'd find someone who′s just like you
Как будто я найду кого то похожего на тебя
Oh, we got a little world of our own
О, у нас есть свой собственный маленький мир.
I'll tell you things that no one else knows
Я расскажу тебе то, чего никто не знает.
I let you in where no one else goes
Я впускаю тебя туда, куда больше никто не ходит.
What am I doing without you?
Что я буду делать без тебя?
And all of the things I've been looking for
И все, что я искал,
Have always been here outside of my door
всегда было здесь, за моей дверью.
And all of the time I′m looking for something new
И все время я ищу что-то новое.
What am I doing without you?
Что я буду делать без тебя?
What am I doing without you?
Что я буду делать без тебя?
Well, I guess I′m ready
Что ж, думаю, я готов.
For settling down
Чтобы остепениться
And fooling around is over
И дурачиться больше не надо.
And I swear that it's true
И я клянусь, что это правда.
No buts or maybes
Никаких " но " или "может быть".
When I′m falling down
Когда я падаю вниз ...
There's always someone who saves me
Всегда найдется кто-то, кто спасет меня.
And girl it′s you
И девочка это ты
Oh, funny how life can be so surprising
О, забавно, как жизнь может быть такой удивительной.
I'm just realizing what you do
Я просто осознаю, что ты делаешь.
Oh, we got a little world of our own
О, у нас есть свой собственный маленький мир.
I′ll tell you things that no one else knows
Я расскажу тебе то, чего никто не знает.
I let you in where no one else goes
Я впускаю тебя туда, куда больше никто не ходит.
What am I doing without you?
Что я буду делать без тебя?
And all of the things I've been looking for
И все, что я искал,
Have always been here outside of my door
всегда было здесь, за моей дверью.
And all of the time I'm looking for something new
И все время я ищу что-то новое.
What am I doing without you?
Что я буду делать без тебя?
Well, it′s feeling right now
Что ж, сейчас я чувствую это.
So let′s do it right now
Так давай сделаем это прямо сейчас
Praying that some how
Молюсь, чтобы хоть как-то ...
You will understand the way
Ты поймешь путь.
It's feeling right now
Это чувство прямо сейчас
Baby, somehow I won′t let this slip away
Детка, каким-то образом я не позволю этому ускользнуть.
Oh, we got a little world of our own
О, у нас есть свой собственный маленький мир.
I'll tell you things that no one else knows
Я расскажу тебе то, чего никто не знает.
I let you in where no one else goes
Я впускаю тебя туда, куда больше никто не ходит.
What am I doing without you?
Что я буду делать без тебя?
We got a little world of our own
У нас есть свой маленький мир.
I′ll tell you things that no one else knows
Я расскажу тебе то, чего никто не знает.
I let you in where no one else goes
Я впускаю тебя туда, куда больше никто не ходит.
What am I doing without you?
Что я буду делать без тебя?
All of the things I've been looking for
Все, что я искал,
Have always been here outside of my door
всегда было здесь, за моей дверью.
And all of the time I′m looking for something new
И все время я ищу что-то новое.
We got a little world of our own
У нас есть свой маленький мир.
I'll tell you things that no one else knows
Я расскажу тебе то, чего никто не знает.
I let you in where no one else goes
Я впускаю тебя туда, куда больше никто не ходит.
And all of the things I've been looking for
И все, что я искал,
Have always been here outside of my door
всегда было здесь, за моей дверью.
And all of the time I′m looking for something new
И все время я ищу что-то новое.
We got a little world of our own
У нас есть свой маленький мир.
I′ll tell you things that no one else knows
Я расскажу тебе то, чего никто не знает.
I let you in where no one else goes
Я впускаю тебя туда, куда больше никто не ходит.
And all of the things I've been looking for
И все, что я искал,
Have always been here outside of my door
всегда было здесь, за моей дверью.
And all of the time I′m looking for something new
И все время я ищу что-то новое.
What am I doing without you?
Что я буду делать без тебя?





Writer(s): STEVE MAC, WAYNE HECTOR


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.