Paroles et traduction Westlife - World of Your Own
You
make
me
feel
funny
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
забавно
When
you
come
around
Когда
ты
придешь
в
себя
Yeah,
that′s
what
I
found
out,
honey
Да,
именно
это
я
и
выяснил,
милая.
What
am
I
doing
without
you?
Что
я
буду
делать
без
тебя?
You
make
me
feel
happy
С
тобой
я
чувствую
себя
счастливым.
When
I
leave
you
behind
Когда
я
оставлю
тебя
позади
It
plays
on
my
mind
now,
honey
Это
играет
у
меня
в
голове,
милая.
What
am
I
doing
without
you?
Что
я
буду
делать
без
тебя?
Oh,
took
for
granted
everything
we
had
О,
мы
принимали
как
должное
все,
что
у
нас
было.
As
if
I'd
find
someone
who′s
just
like
you
Как
будто
я
найду
кого
то
похожего
на
тебя
Oh,
we
got
a
little
world
of
our
own
О,
у
нас
есть
свой
собственный
маленький
мир.
I'll
tell
you
things
that
no
one
else
knows
Я
расскажу
тебе
то,
чего
никто
не
знает.
I
let
you
in
where
no
one
else
goes
Я
впускаю
тебя
туда,
куда
больше
никто
не
ходит.
What
am
I
doing
without
you?
Что
я
буду
делать
без
тебя?
And
all
of
the
things
I've
been
looking
for
И
все,
что
я
искал,
Have
always
been
here
outside
of
my
door
всегда
было
здесь,
за
моей
дверью.
And
all
of
the
time
I′m
looking
for
something
new
И
все
время
я
ищу
что-то
новое.
What
am
I
doing
without
you?
Что
я
буду
делать
без
тебя?
What
am
I
doing
without
you?
Что
я
буду
делать
без
тебя?
Well,
I
guess
I′m
ready
Что
ж,
думаю,
я
готов.
For
settling
down
Чтобы
остепениться
And
fooling
around
is
over
И
дурачиться
больше
не
надо.
And
I
swear
that
it's
true
И
я
клянусь,
что
это
правда.
No
buts
or
maybes
Никаких
" но
" или
"может
быть".
When
I′m
falling
down
Когда
я
падаю
вниз
...
There's
always
someone
who
saves
me
Всегда
найдется
кто-то,
кто
спасет
меня.
And
girl
it′s
you
И
девочка
это
ты
Oh,
funny
how
life
can
be
so
surprising
О,
забавно,
как
жизнь
может
быть
такой
удивительной.
I'm
just
realizing
what
you
do
Я
просто
осознаю,
что
ты
делаешь.
Oh,
we
got
a
little
world
of
our
own
О,
у
нас
есть
свой
собственный
маленький
мир.
I′ll
tell
you
things
that
no
one
else
knows
Я
расскажу
тебе
то,
чего
никто
не
знает.
I
let
you
in
where
no
one
else
goes
Я
впускаю
тебя
туда,
куда
больше
никто
не
ходит.
What
am
I
doing
without
you?
Что
я
буду
делать
без
тебя?
And
all
of
the
things
I've
been
looking
for
И
все,
что
я
искал,
Have
always
been
here
outside
of
my
door
всегда
было
здесь,
за
моей
дверью.
And
all
of
the
time
I'm
looking
for
something
new
И
все
время
я
ищу
что-то
новое.
What
am
I
doing
without
you?
Что
я
буду
делать
без
тебя?
Well,
it′s
feeling
right
now
Что
ж,
сейчас
я
чувствую
это.
So
let′s
do
it
right
now
Так
давай
сделаем
это
прямо
сейчас
Praying
that
some
how
Молюсь,
чтобы
хоть
как-то
...
You
will
understand
the
way
Ты
поймешь
путь.
It's
feeling
right
now
Это
чувство
прямо
сейчас
Baby,
somehow
I
won′t
let
this
slip
away
Детка,
каким-то
образом
я
не
позволю
этому
ускользнуть.
Oh,
we
got
a
little
world
of
our
own
О,
у
нас
есть
свой
собственный
маленький
мир.
I'll
tell
you
things
that
no
one
else
knows
Я
расскажу
тебе
то,
чего
никто
не
знает.
I
let
you
in
where
no
one
else
goes
Я
впускаю
тебя
туда,
куда
больше
никто
не
ходит.
What
am
I
doing
without
you?
Что
я
буду
делать
без
тебя?
We
got
a
little
world
of
our
own
У
нас
есть
свой
маленький
мир.
I′ll
tell
you
things
that
no
one
else
knows
Я
расскажу
тебе
то,
чего
никто
не
знает.
I
let
you
in
where
no
one
else
goes
Я
впускаю
тебя
туда,
куда
больше
никто
не
ходит.
What
am
I
doing
without
you?
Что
я
буду
делать
без
тебя?
All
of
the
things
I've
been
looking
for
Все,
что
я
искал,
Have
always
been
here
outside
of
my
door
всегда
было
здесь,
за
моей
дверью.
And
all
of
the
time
I′m
looking
for
something
new
И
все
время
я
ищу
что-то
новое.
We
got
a
little
world
of
our
own
У
нас
есть
свой
маленький
мир.
I'll
tell
you
things
that
no
one
else
knows
Я
расскажу
тебе
то,
чего
никто
не
знает.
I
let
you
in
where
no
one
else
goes
Я
впускаю
тебя
туда,
куда
больше
никто
не
ходит.
And
all
of
the
things
I've
been
looking
for
И
все,
что
я
искал,
Have
always
been
here
outside
of
my
door
всегда
было
здесь,
за
моей
дверью.
And
all
of
the
time
I′m
looking
for
something
new
И
все
время
я
ищу
что-то
новое.
We
got
a
little
world
of
our
own
У
нас
есть
свой
маленький
мир.
I′ll
tell
you
things
that
no
one
else
knows
Я
расскажу
тебе
то,
чего
никто
не
знает.
I
let
you
in
where
no
one
else
goes
Я
впускаю
тебя
туда,
куда
больше
никто
не
ходит.
And
all
of
the
things
I've
been
looking
for
И
все,
что
я
искал,
Have
always
been
here
outside
of
my
door
всегда
было
здесь,
за
моей
дверью.
And
all
of
the
time
I′m
looking
for
something
new
И
все
время
я
ищу
что-то
новое.
What
am
I
doing
without
you?
Что
я
буду
делать
без
тебя?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STEVE MAC, WAYNE HECTOR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.