Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Vow to Thee my Country
Ich gelobe Dir, mein Land
I
vow
to
thee,
my
country,
all
earthly
things
above
Ich
gelobe
Dir,
mein
Land,
allen
irdischen
Dingen
voran
Entire
and
whole
and
perfect,
the
service
of
my
love
Vollständig
und
ganz
und
vollkommen,
den
Dienst
meiner
Liebe
The
love
that
asks
no
questions,
the
love
that
stands
the
test
Die
Liebe,
die
keine
Fragen
stellt,
die
Liebe,
die
die
Prüfung
besteht
That
lays
upon
the
altar,
the
dearest
and
the
best
Die
auf
den
Altar
legt,
das
Liebste
und
Beste
The
love
that
never
falters,
the
love
that
pays
the
price
Die
Liebe,
die
niemals
wankt,
die
Liebe,
die
den
Preis
zahlt
The
love
that
makes
undaunted
the
final
sacrifice
Die
Liebe,
die
unerschrocken
das
letzte
Opfer
bringt
And
there's
another
country,
I've
heard
of
long
ago
Und
es
gibt
noch
ein
anderes
Land,
von
dem
ich
vor
langer
Zeit
gehört
habe
Most
dear
to
them
that
love
her,
most
great
to
them
that
know
Am
liebsten
denen,
die
sie
lieben,
am
größten
denen,
die
sie
kennen
We
may
not
count
her
armies,
we
may
not
see
her
King
Wir
können
ihre
Armeen
nicht
zählen,
wir
können
ihren
König
nicht
sehen
Her
fortress
is
a
faithful
heart,
her
pride
is
suffering
Ihre
Festung
ist
ein
treues
Herz,
ihr
Stolz
ist
das
Leiden
And
soul
by
soul
and
silently
her
shining
bounds
increase
Und
Seele
für
Seele
und
still
wachsen
ihre
leuchtenden
Grenzen
And
her
ways
are
ways
of
gentleness
and
all
her
paths
are
peace
Und
ihre
Wege
sind
Wege
der
Sanftmut
und
all
ihre
Pfade
sind
Frieden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustav Holst, Daryl Griffith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.