Paroles et traduction Westminster Cathedral Choir - Bethlehem Down
When
he
is
King
we
will
give
him
the
Kings'
gifts,
Когда
он
станет
королем,
мы
преподнесем
ему
королевские
дары,
Myrrh
for
its
sweetness,
and
gold
for
a
crown,
Мирра
для
его
сладости
и
золото
для
короны,
Beautiful
robes,"
said
the
young
girl
to
Joseph,
Красивые
одежды,
- сказала
молодая
девушка
Джозефу,
Fair
with
her
first-born
on
Bethlehem
Down.
Красавица
со
своим
первенцем
на
Вифлеемском
спуске.
Bethlehem
Down
is
full
of
the
starlight
-
Вифлеем
Внизу
полон
звездного
света
-
Winds
for
the
spices,
and
stars
for
the
gold,
Ветры
для
специй,
а
звезды
для
золота,
Mary
for
sleep,
and
for
lullaby
music
Мэри
для
сна
и
для
колыбельной
музыки
Songs
of
a
shepherd
by
Bethlehem
fold.
Песни
пастуха
группы
Bethlehem
fold.
When
he
is
King
they
will
clothe
him
in
grave-sheets,
Когда
он
станет
королем,
они
оденут
его
в
могильные
простыни,
Myrrh
for
embalming,
and
wood
for
a
crown,
Мирра
для
бальзамирования
и
дерево
для
короны,
He
that
lies
now
in
the
white
arms
of
Mary,
Тот,
кто
лежит
сейчас
в
белых
объятиях
Марии,
Sleeping
so
lightly
on
Bethlehem
Down.
Спящий
так
чутко
на
Вифлеемском
спуске.
Here
he
has
peace
and
a
short
while
for
dreaming,
Здесь
у
него
есть
покой
и
короткое
время
для
мечтаний,
Close-huddled
oxen
to
keep
him
from
cold,
Тесно
прижатые
волы,
чтобы
уберечь
его
от
холода,
Mary
for
love,
and
for
lullaby
music
Мэри
за
любовь
и
за
колыбельную
музыку
Songs
of
a
shepherd
by
Bethlehem
fold.
Песни
пастуха
группы
Bethlehem
fold.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): P. Warlock
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.