Weston Estate - Silence - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Weston Estate - Silence




Silence
Тишина
What if all these conversations lead to nothing?
Что, если все эти разговоры ни к чему не приведут?
What if everything you told me was a lie?
Что, если все, что ты мне говорила, было ложью?
I would give myself to you just to feel something
Я бы подарил тебе себя, только чтобы что-то почувствовать,
I believe that you would leave me behind
Но я верю, что ты бы меня бросила.
Keep me in your mind
Храни меня в своей памяти,
You can meet me any time
Ты можешь встретить меня в любое время.
If you read between the lines, my darling
Если ты прочтешь между строк, моя дорогая,
You could see the other side
Ты сможешь увидеть другую сторону.
So was it ever real?
Так было ли это по-настоящему?
Or did you feel everything that I did?
Или ты чувствовала то же, что и я?
The things I couldn't hear
Вещи, которые я не мог услышать,
They were so clear but I mistook your silence
Были такими ясными, но я принял твою тишину за что-то другое.
Weed smoke hitting on my lungs
Дым травы бьет по моим легким,
Backwoods helping me erase it
Бланты помогают мне стереть это.
No matter what I do, it's not enough
Что бы я ни делал, этого недостаточно.
I could fuck it up and never say shit
Я мог бы все испортить и ничего не сказать.
I took a trip to see who'd I'd become
Я отправился в путешествие, чтобы увидеть, кем я стал,
Nobody ever tells you that it's dangerous
Никто никогда не говорит тебе, что это опасно,
The danger to my city but I'm loved
Опасно для моего города, но меня любят.
Call me what you want, but you a lame bitch, yeah, oh
Называй меня как хочешь, но ты жалкая сучка, да, о.
Keep me in your mind
Храни меня в своей памяти,
You can meet me any time
Ты можешь встретить меня в любое время.
If you read between the lines, my darling
Если ты прочтешь между строк, моя дорогая,
You could see the other side
Ты сможешь увидеть другую сторону.
So was it ever real?
Так было ли это по-настоящему?
Or did you feel everything that I did?
Или ты чувствовала то же, что и я?
The things I couldn't hear
Вещи, которые я не мог услышать,
They were so clear but I mistook your silence
Были такими ясными, но я принял твою тишину за что-то другое.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.