Paroles et traduction Weston Estate - Sixty
She
got
them
pretty
eyes,
type
to
make
you
wonder
У
нее
такие
красивые
глаза,
такие,
что
ты
удивишься.
Pretty
lies,
don't
know
why
I
showed
her
my
Красивая
ложь,
не
знаю,
почему
я
показал
ей
свою
...
Cheap
disguise
isn't
holding
over
Дешевая
маскировка
не
выдерживает.
I
fantasize
'bout
a
life
that's
over
Я
фантазирую
о
жизни,
которая
закончилась.
What's
up
with
you
girl,
you've
been
quiet?
Что
с
тобой,
девочка,
ты
молчишь?
You
live
in
my
mind
uninvited
Ты
живешь
в
моем
сознании
без
приглашения.
All
the
lies
that
you
said
kept
me
silent
Вся
ложь,
которую
ты
говорил,
заставляла
меня
молчать.
Now
I'm
tryna
get
through,
but
you're
hiding
Теперь
я
пытаюсь
дозвониться,
но
ты
прячешься.
I'm
just
tryna
see
where
you
are
Я
просто
пытаюсь
понять,
где
ты.
I
just
wanna
see
where
your
mind's
been
lately
Я
просто
хочу
посмотреть,
где
ты
был
в
последнее
время.
All
the
times
we
spent
in
the
dark
Все
то
время,
что
мы
провели
в
темноте.
Knowing
that
you're
something
to
fight
for,
baby
Зная,
что
ты-то,
за
что
стоит
бороться,
детка
I'm
just
tryna
see
where
you
are
Я
просто
пытаюсь
понять,
где
ты.
I
just
wanna
see
where
your
mind's
been
lately
Я
просто
хочу
посмотреть,
где
ты
был
в
последнее
время.
All
the
times
we
spent
in
the
dark
Все
то
время,
что
мы
провели
в
темноте.
Knowing
that
you're
something
to
fight
for,
baby
Зная,
что
ты-то,
за
что
стоит
бороться,
детка
Yeah,
talk
to
me
like
you
didn't
want
me
back
then
Да,
говори
со
мной
так,
как
будто
ты
не
хотел
меня
тогда.
I
don't
wanna
know
how
you
been
if
it's
just
a
friend
thing
Я
не
хочу
знать,
как
у
тебя
дела,
если
это
просто
дружеские
отношения.
You
like
walkin'
in
circles,
I
like
them
different
shapes
Тебе
нравится
ходить
кругами,
а
мне
нравятся
разные
формы.
It's
been
a
couple
days,
still
I
haven't
seen
your
face
Прошло
уже
несколько
дней,
а
я
все
еще
не
видел
твоего
лица.
I
should've
known,
I
should've
known
this
wasn't
safe
Я
должен
был
знать,
я
должен
был
знать,
что
это
небезопасно.
I
gotta
go,
I
gotta
go
and
relocate
Я
должен
идти,
я
должен
идти
и
переезжать.
These
highs
and
lows,
these
highs
and
lows
they
come
in
phases
Эти
взлеты
и
падения,
эти
взлеты
и
падения
сменяют
друг
друга.
I
need
some
more,
I
need
some
more
communication
Мне
нужно
больше,
мне
нужно
больше
общения.
Is
it
the
way
you're
feeling?
Это
то,
что
ты
чувствуешь?
What
do
you
think
about
at
night?
О
чем
ты
думаешь
по
ночам?
We
live
for
different
reasons
Мы
живем
по
разным
причинам.
Are
you
afraid
to
even
try?
Ты
боишься
даже
попытаться?
Hit
me
hard,
release
your
soul
Ударь
меня
посильнее,
освободи
свою
душу.
Free
my
mind
of
words
untold
Освободи
мой
разум
от
невысказанных
слов
Know
you're
scared
of
what's
unknown
Я
знаю,
что
ты
боишься
неизвестного.
I'm
still
tryna
keep
you
close
Я
все
еще
пытаюсь
держать
тебя
рядом
Hit
me
hard,
release
your
soul
Ударь
меня
посильнее,
освободи
свою
душу.
Free
my
mind
of
words
untold
Освободи
мой
разум
от
невысказанных
слов
Know
you're
scared
of
what's
unknown
Я
знаю,
что
ты
боишься
неизвестного.
I'm
still
tryna
keep
you
close
Я
все
еще
пытаюсь
держать
тебя
рядом
I'm
just
tryna
see
where
you
are
Я
просто
пытаюсь
понять,
где
ты.
I
just
wanna
see
where
your
mind's
been
lately
Я
просто
хочу
посмотреть,
где
ты
был
в
последнее
время.
All
the
times
we
spent
in
the
dark
Все
то
время,
что
мы
провели
в
темноте.
Knowing
that
you're
something
to
fight
for,
baby
Зная,
что
ты-то,
за
что
стоит
бороться,
детка
I'm
just
tryna
see
where
you
are
Я
просто
пытаюсь
понять,
где
ты.
I
just
wanna
see
where
your
mind's
been
lately
Я
просто
хочу
посмотреть,
где
ты
был
в
последнее
время.
All
the
times
we
spent
in
the
dark
Все
то
время,
что
мы
провели
в
темноте.
Knowing
that
you're
something
to
fight
for,
baby
Зная,
что
ты-то,
за
что
стоит
бороться,
детка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abhishek Manhass, Manas Panchavati, Marco Gomez, Michael Davie, Srikar Nanduri, Tanmay Joshi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.