Weston Estate - Sixty - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Weston Estate - Sixty




Sixty
Шестьдесят
She got them pretty eyes, type to make you wonder
У неё такие красивые глаза, от которых хочется думать,
Pretty lies, don't know why I showed her my
Красивая ложь, не знаю, почему я показал ей свой
Cheap disguise isn't holding over
Дешёвый маскарад больше не работает
I fantasize 'bout a life that's over
Я фантазирую о жизни, которой больше нет
What's up with you girl, you've been quiet?
Что с тобой, девочка, ты что-то притихла?
You live in my mind uninvited
Ты живёшь в моей голове без приглашения
All the lies that you said kept me silent
Вся твоя ложь заставляла меня молчать
Now I'm tryna get through, but you're hiding
Теперь я пытаюсь пройти через это, но ты прячешься
I'm just tryna see where you are
Я просто пытаюсь понять, где ты
I just wanna see where your mind's been lately
Я просто хочу знать, где твои мысли в последнее время
All the times we spent in the dark
Всё то время, что мы провели в темноте
Knowing that you're something to fight for, baby
Зная, что ты - то, за что стоит бороться, детка
I'm just tryna see where you are
Я просто пытаюсь понять, где ты
I just wanna see where your mind's been lately
Я просто хочу знать, где твои мысли в последнее время
All the times we spent in the dark
Всё то время, что мы провели в темноте
Knowing that you're something to fight for, baby
Зная, что ты - то, за что стоит бороться, детка
Yeah, talk to me like you didn't want me back then
Да, говори со мной так, как будто ты не хотела меня тогда
I don't wanna know how you been if it's just a friend thing
Я не хочу знать, как ты, если это просто дружба
You like walkin' in circles, I like them different shapes
Тебе нравится ходить по кругу, а мне - по-другому
It's been a couple days, still I haven't seen your face
Прошло пару дней, а я всё ещё не видел твоего лица
I should've known, I should've known this wasn't safe
Я должен был знать, я должен был знать, что это небезопасно
I gotta go, I gotta go and relocate
Я должен идти, я должен идти и переехать
These highs and lows, these highs and lows they come in phases
Эти взлёты и падения, эти взлёты и падения приходят волнами
I need some more, I need some more communication
Мне нужно больше, мне нужно больше общения
Is it the way you're feeling?
Это то, что ты чувствуешь?
What do you think about at night?
О чём ты думаешь по ночам?
We live for different reasons
Мы живём по разным причинам
Are you afraid to even try?
Ты боишься хотя бы попробовать?
Hit me hard, release your soul
Ударь меня сильно, освободи свою душу
Free my mind of words untold
Освободи мой разум от несказанных слов
Know you're scared of what's unknown
Знай, ты боишься того, что неизвестно
I'm still tryna keep you close
Я всё ещё пытаюсь удержать тебя рядом
Hit me hard, release your soul
Ударь меня сильно, освободи свою душу
Free my mind of words untold
Освободи мой разум от несказанных слов
Know you're scared of what's unknown
Знай, ты боишься того, что неизвестно
I'm still tryna keep you close
Я всё ещё пытаюсь удержать тебя рядом
I'm just tryna see where you are
Я просто пытаюсь понять, где ты
I just wanna see where your mind's been lately
Я просто хочу знать, где твои мысли в последнее время
All the times we spent in the dark
Всё то время, что мы провели в темноте
Knowing that you're something to fight for, baby
Зная, что ты - то, за что стоит бороться, детка
I'm just tryna see where you are
Я просто пытаюсь понять, где ты
I just wanna see where your mind's been lately
Я просто хочу знать, где твои мысли в последнее время
All the times we spent in the dark
Всё то время, что мы провели в темноте
Knowing that you're something to fight for, baby
Зная, что ты - то, за что стоит бороться, детка





Writer(s): Abhishek Manhass, Manas Panchavati, Marco Gomez, Michael Davie, Srikar Nanduri, Tanmay Joshi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.