Paroles et traduction Westside Connection - Lights Out - Feat. Knoc 'Turn 'Al
All
lights
are
on
Все
огни
горят.
This
is
for
the
G
in
me,
let's
go
(let's
go)
Это
для
G
во
мне,
поехали
(поехали!)
Get
your
party
on
with
me
(get
it
crackin
in
this
motherfucker)
Устраивай
свою
вечеринку
со
мной
(давай,
вонзай
в
этого
ублюдка!)
I'll
give
you
everything
you
need,
and
more
Я
дам
тебе
все,
что
тебе
нужно,
и
даже
больше.
On
the
mic
I
been
a
deamon
since
semen
На
микрофоне
я
был
deamon
с
момента
семени.
Have
you
screamin':
Oh
mama,
here
come
that
young
O'Sama
Ты
кричишь:
"о,
Мама,
вот
и
этот
молодой
О'сама!
With
that
Al-Quaida
drama
С
этой
драмой
Аль-Куайды.
It's
the
Dalai
Lama,
wit
that
West
World
Order
Это
Далай-Лама,
с
западным
Мировым
Порядком.
Now
MC's
Bow
Down
and
treat
me
like
Yoda
А
теперь
Склонись
и
обращайся
со
мной,
как
с
Йодой.
When
they
catch
me
in
the
corner
at
the
club
Когда
они
поймают
меня
в
углу
клуба.
Like
"nigga
whuut",
they
throw
up
the
dub
Как
"ниггер
вуут",
они
подбрасывают
косяк.
So
you
can
tell
Samuel
L.
I'ma
keep
ac'in
Так
что
можешь
сказать
Сэмюэлю
Л.
Я
продолжу
действовать.
You
can
even
tell
that
motherfucker
Jessie
Jackson
Ты
даже
можешь
сказать
этому
ублюдку
Джесси
Джексон.
Pay
your
child
support,
keep
your
payments
up
Оплати
алименты,
продолжай
платить.
Put
a
rubber
on
and
don't
fuck
wit
us
Надень
резинку
и
не
трахайся
с
нами.
All
lights
are
on
Все
огни
горят.
This
is
for
the
G
in
me,
let's
go
Это
для
Джи
во
мне,
поехали!
Get
your
party
on
with
me
Веселись
со
мной!
I'll
give
you
everything
you
need,
and
more
Я
дам
тебе
все,
что
тебе
нужно,
и
даже
больше.
Mack
pull
up
in
the
rag
Chevy,
lay
the
ass
Мак,
подтянись
в
тряпку
Шевроле,
уложи
задницу.
And
crumble
green
on
a
Zig-Zag
and
lace
it
with
hash
И
рассыпаться
зеленым
на
Зиг-Заг
и
зашнуровать
его
гашишем.
I
keep
a
9mm
cocked
and
ready
to
blast
Я
держу
9-миллиметровый
взвод
и
готов
взорваться.
So
when
the
phone
jump
off
a
nigga
ready
to
smash
Так
что,
когда
телефон
спрыгивает,
ниггер
готов
разбить.
I
drink
my
yak
out
the
bottle
Я
пью
свой
Як
из
бутылки.
I
don't
fuck
wit
a
glass
Я
не
трахаюсь
с
бокалом.
And
I
ain't
set
trippin
dog,
that's
a
thing
of
the
past
И
я
не
ставлю
trippin
dog,
это
уже
в
прошлом.
And
I
stay
in
good
shape
so
my
stamina
last
И
я
остаюсь
в
хорошей
форме,
так
что
моя
выносливость
будет
последней.
And
put
hands
on
a
motherfucker
bout
my
cash
И
положи
руки
на
ублюдка
за
моими
деньгами.
I
was
a
stick
up
kid,
Id
snatch
your
chain
and
dash
Я
был
торчащим
ребенком,
я
вырвал
твою
цепь
и
бросился.
And
if
the
pawnshop
wanted
it
i
downed
it
fast
И
если
ломбард
хотел
этого,
я
быстро
его
сбил.
Or
I'm
creepin
through
your
window
breakin
out
your
glass
Или
я
прокрадываюсь
через
твое
окно,
вырывая
твое
стекло.
Then
I
rob
the
whole
party
lookin
through
a
ski-mask,
c'mon
Затем
я
ограбил
всю
вечеринку,
глядя
в
лыжную
маску,
давай!
All
lights
are
on
Все
огни
горят.
This
is
for
the
G
in
me,
let's
go
Это
для
Джи
во
мне,
поехали!
Get
your
party
on
with
me
Веселись
со
мной!
I'll
give
you
everything
you
need,
and
more
Я
дам
тебе
все,
что
тебе
нужно,
и
даже
больше.
From
the
land
of
the
Lakers,
bird
brakers,
and
product
peddlers
Из
страны
Лейкеров,
бракеров
птиц
и
торговцев
продуктами.
Where
we
chop
dollars
wit
those
in
sombreros
Где
мы
рубим
доллары
с
теми,
кто
в
сомбреросе.
It's
the
check
a
hoe,
In
the
cutlass
checkin
dough
Это
чек,
мотыга,
в
тесте
cutlass
checkin.
So
so
ghetto
Dub
S
rep
the
(ball-boat)
Так
что
так
гетто
даб
с
рэп
(бал-бот)
Ball
gritty
with
a
group
of
hog's
wit
me
Мяч
с
песком
с
группой
боровов
со
мной.
In
V.I.P.
off
of
mad
dog
20-20
В
V.
I.
P.
от
бешеной
собаки
20-20.
Dub
C.
chunkin
up
the
23rd
after
that
i
ghost,
this
swiss
hangin
like
a
testicle
Dub
C.
chunkin
вверх
по
23-му
после
этого
я
призрак,
этот
швейцарец,
висящий,
как
яичко.
Lick
1,
2 till
they
notice
my
bumpers
risin
Лижи
1,
2,
пока
они
не
заметят,
как
мои
бамперы
поднимаются.
Take
a
picture
trick
my
foe's
posein'
like
the
Heisman
Сделай
фото,
Обмани
моего
врага,
как
Хейсман.
I'm
burnin
money,
tryin
to
slide
sumthin
in
ya
tummy
Я
сжигаю
деньги,
пытаюсь
засунуть
сумтин
в
твой
животик.
Leave
your
panties
gummy,
have
you
walkin
funny,
trick
Оставь
свои
трусики,
мамочка,
ты
ходишь
забавно,
трюк.
All
lights
are
on
Все
огни
горят.
This
is
for
the
G
in
me,
let's
go
Это
для
Джи
во
мне,
поехали!
Get
your
party
on
with
me
Веселись
со
мной!
I'll
give
you
everything
you
need,
and
more
Я
дам
тебе
все,
что
тебе
нужно,
и
даже
больше.
All
lights
are
on
Все
огни
горят.
This
is
for
the
G
in
me,
let's
go
Это
для
Джи
во
мне,
поехали!
Get
your
party
on
with
me
Веселись
со
мной!
I'll
give
you
everything
you
need,
and
more
Я
дам
тебе
все,
что
тебе
нужно,
и
даже
больше.
Uuh
lights
out
Свет
погас.
Uuh
lights
out
Свет
погас.
Uuh
lights
out
Свет
погас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Schenker, Phil Mogg, Pete Way, Andy Parker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.