Paroles et traduction Westside Connection - Straight Outta Compton
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Straight Outta Compton
Прямиком из Комптона
You
are
now
about
to
witness
the
strength
of
street
knowledge
Сейчас
ты,
крошка,
увидишь,
что
такое
настоящая
уличная
сила.
Straight
outta
Compton,
crazy
motherfucker
named
Ice
Cube
Прямиком
из
Комптона,
чокнутый
ублюдок
по
имени
Ice
Cube.
From
the
gang
called
Niggas
With
Attitudes
Из
банды
под
названием
"Niggas
With
Attitudes"
(Ниггеры
с
характером).
When
I'm
called
off,
I
got
a
sawed
off
Когда
меня
вызывают,
у
меня
наготове
обрез.
Squeeze
the
trigger,
and
bodies
are
hauled
off
Жму
на
курок,
и
трупы
увозят.
You
too,
boy,
if
ya
fuck
with
me
Тебя
тоже,
детка,
если
будешь
связываться
со
мной.
The
police
are
gonna
hafta
come
and
get
me
Копам
придётся
приехать
и
забрать
меня.
Off
yo
ass,
that's
how
I'm
goin
out
С
твоей
задницы,
вот
так
я
и
уйду.
For
the
punk
motherfuckers
that's
showin
out
Ради
этих
панковских
ублюдков,
которые
выпендриваются.
Niggaz
start
to
mumble,
they
wanna
rumble
Ниггеры
начинают
бормотать,
они
хотят
драки.
Mix
em
and
cook
em
in
a
pot
like
gumbo
Смешаю
их
и
сварю
в
кастрюле,
как
гумбо.
Goin
off
on
a
motherfucker
like
that
Нападу
на
такого
ублюдка.
With
a
gat
that's
pointed
at
yo
ass
С
пушкой,
направленной
тебе
в
задницу.
So
give
it
up
smooth
Так
что
сдавайся
по-хорошему,
малышка.
Ain't
no
tellin
when
I'm
down
for
a
jack
move
Никто
не
знает,
когда
я
решусь
на
дерзкий
поступок.
Here's
a
murder
rap
to
keep
yo
dancin
Вот
тебе
смертельный
рэп,
чтобы
ты
продолжала
танцевать.
With
a
crime
record
like
Charles
Manson
С
криминальным
досье,
как
у
Чарльза
Мэнсона.
AK-47
is
the
tool
АК-47
- вот
мой
инструмент.
Don't
make
me
act
the
motherfuckin
fool
Не
заставляй
меня
вести
себя
как
чёртов
придурок.
Me
you
can
go
toe
to
toe,
no
maybe
Со
мной
ты
можешь
пойти
лицом
к
лицу,
без
вариантов.
I'm
knockin
niggaz
out
tha
box,
daily
Я
выбиваю
из
ниггеров
всё
дерьмо,
ежедневно.
Yo
weekly,
monthly
and
yearly
Еженедельно,
ежемесячно
и
ежегодно.
Until
them
dumb
motherfuckers
see
clearly
Пока
эти
тупые
ублюдки
не
поймут.
That
I'm
down
with
the
capital
C-P-T
Что
я
из
Комптона,
детка,
C-P-T.
Boy
you
can't
fuck
with
me
Парень,
тебе
со
мной
не
справиться.
So
when
I'm
in
your
neighborhood,
you
better
duck
Так
что,
когда
я
буду
в
твоём
районе,
тебе
лучше
пригнуться.
Cause
Ice
Cube
is
crazy
as
fuck
Потому
что
Ice
Cube
чертовски
безумен.
As
I
leave,
believe
I'm
stompin
Когда
я
ухожу,
поверь,
я
ухожу
с
шумом.
But
when
I
come
back,
boy,
I'm
comin
straight
outta
Compton
Но
когда
я
вернусь,
парень,
я
вернусь
прямиком
из
Комптона.
(City
of
Compton,
City
of
Compton)
(Город
Комптон,
город
Комптон)
Tell
em
where
you
from!
Скажи
им,
откуда
ты!
Straight
outta
Compton,
another
crazy
ass
nigga
Прямиком
из
Комптона,
ещё
один
чокнутый
ниггер.
More
punks
I
smoke,
yo,
my
rep
gets
bigger
Чем
больше
панков
я
убью,
тем
круче
моя
репутация.
I'm
a
bad
motherfucker
and
you
know
this
Я
крутой
ублюдок,
и
ты
это
знаешь,
крошка.
But
the
pussy
ass
niggaz
don't
show
this
Но
эти
трусливые
ниггеры
этого
не
показывают.
But
I
don't
give
a
fuck,
I'm
a
make
my
snaps
Но
мне
плевать,
я
сделаю
своё
дело.
If
not
from
the
records,
from
jackin
the
crops
Если
не
с
записей,
то
с
ограблений.
Just
like
burglary,
the
definition
is
'jackin'
Как
и
кража
со
взломом,
определение
- "ограбление".
And
when
illegally
armed
it's
called
'packin'
А
когда
незаконно
вооружён,
это
называется
"вооружён".
Shoot
a
motherfucker
in
a
minute
Застрелю
ублюдка
за
минуту.
I
find
a
good
piece
o'
pussy,
I
go
up
in
it
Найду
хорошую
киску,
залезу
в
неё.
So
if
you're
at
a
show
in
the
front
row
Так
что,
если
ты
на
шоу
в
первом
ряду.
I'm
a
call
you
a
bitch
or
dirty-ass
ho
Я
назову
тебя
сучкой
или
грязной
шлюхой.
You'll
probably
get
mad
like
a
bitch
is
supposed
to
Ты,
наверное,
разозлишься,
как
и
положено
сучке.
But
that
shows
me,
slut,
you're
composed
to
Но
это
показывает
мне,
шлюха,
что
ты
готова.
A
crazy
muthafucker
from
tha
street
К
чокнутому
ублюдку
с
улицы.
Attitude
legit
cause
I'm
tearin
up
shit
С
настоящим
характером,
потому
что
я
разрываю
всё
на
части.
MC
Ren
controls
the
automatic
MC
Ren
контролирует
автомат.
For
any
dumb
muthafucker
that
starts
static
Для
любого
тупого
ублюдка,
который
начинает
возникать.
Not
the
right
hand
cause
I'm
the
hand
itself
Не
правая
рука,
потому
что
я
сама
рука.
Every
time
I
pull
a
AK
off
the
shelf
Каждый
раз,
когда
я
снимаю
АК
с
полки.
The
security
is
maximum
and
that's
a
law
Безопасность
максимальная,
и
это
закон.
R-E-N
spells
Ren
but
I'm
raw
R-E-N
означает
Ren,
но
я
крутой.
See,
cause
I'm
the
motherfuckin
villain
Видишь,
потому
что
я,
чёрт
возьми,
злодей.
The
definition
is
clear,
you're
the
witness
of
a
killin
Определение
ясно,
ты
свидетель
убийства.
That's
takin
place
without
a
clue
Которое
происходит
без
понятия.
And
once
you're
on
the
scope,
your
ass
is
through
И
как
только
ты
в
прицеле,
тебе
конец.
Look,
you
might
take
it
as
a
trip
Слушай,
ты
можешь
воспринять
это
как
прикол.
But
a
nigga
like
Ren
is
on
a
gangsta
tip
Но
такой
ниггер,
как
Ren,
в
гангстерской
теме.
Straight
outta
Compton...
Прямиком
из
Комптона...
(City
of
Compton,
City
of
Compton)
(Город
Комптон,
город
Комптон)
[Dr.
Dre:]
Eazy
is
his
name
and
the
boy
is
comin...
[Dr.
Dre:]
Его
зовут
Eazy,
и
этот
парень
идёт...
...
straight
outta
Compton
...
прямиком
из
Комптона.
Is
a
brotha
that'll
smother
yo'
mother
Это
братан,
который
задушит
твою
мать.
And
make
ya
sister
think
I
love
her
И
заставит
твою
сестру
думать,
что
я
люблю
её.
Dangerous
motherfucker
raises
hell
Опасный
ублюдок
поднимает
ад.
And
if
I
ever
get
caught
I
make
bail
И
если
меня
когда-нибудь
поймают,
я
внесу
залог.
See,
I
don't
give
a
fuck,
that's
the
problem
Видишь,
мне
плевать,
вот
в
чём
проблема.
I
see
a
motherfuckin
cop
I
don't
dodge
him
Вижу
копа,
не
уклоняюсь
от
него.
But
I'm
smart,
lay
low,
creep
a
while
Но
я
умный,
прячусь,
ползу
некоторое
время.
And
when
I
see
a
punk
pass,
I
smile
И
когда
вижу,
как
проходит
панк,
я
улыбаюсь.
To
me
it's
kinda
funny,
the
attitude
showin
a
nigga
drivin
Для
меня
это
забавно,
как
ведет
себя
ниггер
за
рулём.
But
don't
know
where
the
fuck
he's
going,
just
rollin
Но
не
знает,
куда,
чёрт
возьми,
он
едет,
просто
катится.
Lookin
for
the
one
they
call
Eazy
Ищет
того,
кого
зовут
Eazy.
But
here's
a
flash,
they
never
seize
me
Но
вот
вспышка,
они
меня
никогда
не
поймают.
Ruthless!
Never
seen
like
a
shadow
in
the
dark
Безжалостный!
Невидим,
как
тень
в
темноте.
Except
when
I
unload,
see
I'll
get
over
the
hesitation
Кроме
тех
случаев,
когда
я
разряжаю
оружие,
видишь,
я
преодолею
колебания.
And
hear
the
scream
of
the
one
who
got
the
last
penetration
И
услышу
крик
того,
кто
получил
последнее
проникновение.
Give
a
little
gust
of
wind
and
I'm
jettin
Лёгкий
порыв
ветра,
и
я
улетаю.
But
leave
a
memory
no
one'll
be
forgettin
Но
оставляю
память,
которую
никто
не
забудет.
So
what
about
the
bitch
who
got
shot?
Fuck
her!
Так
что
насчёт
сучки,
которую
подстрелили?
Да
пошла
она!
You
think
I
give
a
damn
about
a
bitch?
I
ain't
a
sucker!
Думаешь,
мне
есть
дело
до
какой-то
сучки?
Я
не
лох!
This
is
the
autobiography
of
the
E,
and
if
you
ever
fuck
with
me
Это
автобиография
E,
и
если
ты
когда-нибудь
свяжешься
со
мной.
You'll
get
taken
by
a
stupid
dope
brotha
who
will
smother
Тебя
прикончит
тупой
обдолбанный
братан,
который
задушит.
Word
to
the
motherfucker,
straight
outta
Compton.
Клянусь,
прямиком
из
Комптона.
(City
of
Compton,
City
of
Compton)
(Город
Комптон,
город
Комптон)
(Damn
that
shit
was
dope!)
(Чёрт,
это
было
круто!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.