Paroles et traduction Westside Gunn feat. Benny & Boldy James - Buffs vs. Wires (feat. Benny & Boldy James)
Ayo,
Mag
Dior
on
the
prayer
rug,
20
chains
on,
we
on
Rodeo,
blood
Эйо,
Мэг
Диор
на
молитвенном
коврике,
20
цепей
на
нем,
мы
на
родео,
кровь
Who
touchin'
my
stove,
he
had
to
spray
him
up
Кто
прикасался
к
моей
плите,
тот
должен
был
обрызгать
его.
Visions
ain't
reciprocated,
he
hit
the
stem
hard
once
Видения
не
отвечают
взаимностью,
однажды
он
сильно
ударил
по
стволу.
Then
he
walked
up
the
block
with
a
refrigerator
Затем
он
прошел
по
кварталу
с
холодильником.
I'm
in
the
Rolls
Я
в
"Роллс-Ройсе".
Knots
on
the
Martine
Rose
when
I
pose
Узлы
на
Мартине
выросли,
когда
я
позирую.
Readymade
caskets,
this
work
so
good,
get
the
elastic
Готовые
шкатулки,
эта
работа
так
хороша,
достань
резинку
Hid
the
AK
behind
the
masjid
Спрятал
АК
за
масджидом.
Who
made
the
sun
shine
Кто
заставил
солнце
светить?
(Who
made
the
sun
shine,
you
know
what
I'm
sayin')
(Кто
заставил
солнце
сиять,
ты
знаешь,
о
чем
я
говорю?)
Next
thing
you
know,
we
dip
from
one
time
Следующее,
Что
ты
знаешь,
это
то,
что
мы
ныряем
с
одного
раза.
Real
street
nigga
shit,
yo,
uh
Настоящее
уличное
ниггерское
дерьмо,
йоу,
а
Track
and
field,
runnin'
packs,
I'm
still
subtractin'
real
numbers
Легкая
атлетика,
бегаю
пачками,
я
все
еще
вычитаю
реальные
числа.
I
took
a
loss
and
just
had
to
build
from
it,
y'all
broke
the
code
Я
потерпел
поражение
и
просто
должен
был
извлечь
из
этого
пользу,
вы
все
нарушили
кодекс.
Threw
dirt
on
gang
when
y'all
spoke
to
Hov,
that
was
reckless
Бросил
грязь
на
банду,
когда
вы
разговаривали
с
Ховом,
это
было
безрассудно
That's
expected,
VS
cuts
on
my
wrist
big
enough
to
catch
infections
Это
ожидаемо,
но
порезы
на
моем
запястье
достаточно
большие,
чтобы
подхватить
инфекцию
This
Heckler
on
me
protect
the
homies,
Boldy
and
Westside
Этот
Хеклер
на
мне
защищает
моих
корешей,
Болди
и
Уэстсайда.
Treated
my
40
just
like
my
only
connect
Обращался
со
своим
40-м
точно
так
же,
как
с
моим
единственным
связным.
Who
said
it
was
simple,
them
prisons
strengthened
my
mental
Кто
сказал,
что
это
просто,
эти
тюрьмы
укрепили
мой
ум
I
broke
the
lead
on
the
paper
from
writin'
letters
in
pencil
Я
сломал
грифель
на
бумаге,
когда
писал
письма
карандашом.
This
a
process,
I'm
fresh,
I
just
moved
out
the
projects
Это
процесс,
я
свеж,
я
только
что
переехал
из
проектов.
Million
dollar
deals
and
still
feel
like
I
ain't
hot
yet
Сделки
на
миллион
долларов
и
все
еще
чувствую
что
я
еще
не
горяча
Biggie
Smalls
in
a
Coogi,
Al
Green
in
a
mock
neck
Бигги
Смоллз
в
КУГИ,
Эл
Грин
в
фальшивой
шее.
Russel
Simmons
my
mindset,
I'm
old
Hov
with
a
Pyrex
Рассел
Симмонс
мой
образ
мыслей,
я
старый
Хов
с
Пирексом
What's
the
money
worth
when
my
mother
hurt,
brother
layin'
under
dirt
Чего
стоят
деньги,
когда
моя
мать
ранена,
а
брат
лежит
в
грязи?
We
can
forgive
you,
but
you
get
punished
first
Мы
можем
простить
тебя,
но
сначала
ты
будешь
наказан.
Dope
on
a
paper
plate,
thinkin',
why
let
the
paper
wait
Дурь
на
бумажной
тарелке,
думаю,
зачем
заставлять
бумагу
ждать?
I
ran
around
the
world
for
it
just
like
The
Amazing
Race
Я
обежал
весь
мир
ради
этого,
как
в
этой
удивительной
гонке.
The
money
counter
singin'
to
me,
sound
like
amazing
grace
Счетчик
денег,
поющий
мне,
звучит
как
удивительная
благодать.
Cooked
a
brick
of
big
at
a
time,
I
was
eight
for
eight
Варил
брикет
Биг
за
раз,
мне
было
восемь
за
восемь.
The
butcher,
nigga
Мясник,
ниггер
Last
three
packs
in
the
bundle,
I
had
to
swallow
that
(Hold
the
tops)
Последние
три
пачки
в
свертке,
мне
пришлось
проглотить
их
(Держи
верхушки).
Balls
of
smack
pumpin'
while
I'm
crumblin'
the
loudest
thrax
(Good
kush)
Шары
чмокают,
пока
я
крошу
самый
громкий
Тракс
(хороший
куш).
Cone
racks,
turned
the
plug
around
at
the
Mountain
Jack's
(Still
more)
Конусные
стойки,
повернул
вилку
вокруг
горного
Джека
(еще
больше).
Niggas
who
thought
I
was
finished
Ниггеры
которые
думали
что
мне
конец
Hate
to
see
me
bouncin'
back
(It's
on)
Ненавижу
смотреть,
как
я
отскакиваю
назад
(он
включен).
Touched
a
honeybun
Прикоснулся
к
меду.
Tryna
trap
me
up
a
thousand
stacks
(A
big,
big
dog)
Ты
пытаешься
заманить
меня
в
ловушку
на
тысячу
стеков
(большая,
большая
собака).
Shout
out
to
Butch
and
Gunn,
my
shooter
don't
know
how
to
rap
Привет
Бутчу
и
Ганну,
мой
стрелок
не
умеет
читать
рэп.
Never
filed
a
tax,
had
to
run
with
that
powder
pack
(Hyena)
Никогда
не
подавал
налог,
мне
приходилось
бегать
с
этой
упаковкой
порошка
(Гиена).
Thumbs
still
numb
from
packin'
up,
foldin'
lotto
packs
(Up
in
plastic)
Большие
пальцы
все
еще
немеют
от
того,
что
я
упаковываю,
складываю
пачки
лото
(в
пластик).
I
grew
up
on
a
block
with
scurvy
niggas,
topsy-turvy
(all
hitters)
Я
вырос
в
квартале
с
мерзкими
ниггерами,
шиворот-навыворот
(все
нападающие).
Totin'
Glocks
with
.30
in
'em,
sellin'
rocks
and
.30
(Boxes)
Ношу
"Глоки"
с
30-м
калибром
в
них,
продаю
камни
и
30-й
калибр
(коробки).
Oxycontin,
Percocet,
I
was
poppin'
yerkies
Оксиконтин,
Перкоцет,
я
глотал
йеркис.
Blowin'
on
the
way
to
see
my
PO,
I
was
droppin'
dirties
(Remix)
Дуя
по
дороге
к
своему
приятелю,
я
сбрасывал
грязь
(ремикс).
Re-rockin'
birdies
in
the
trap,
half
block
of
turkey
(White
meat)
Снова
раскачиваю
птичек
в
ловушке,
полквартала
индейки
(белое
мясо).
The
work
come
in
a
silver
pack
like
a
chocolate
Hershey
(What
else)
Работа
приходит
в
серебряной
упаковке,
как
шоколадный
Херши
(что
еще?)
Need
the
pill
scripts
and
them
bows,
in
total
poppin'
dirt
(Moonrock)
Нужны
сценарии
пилюль
и
бантики,
в
общем,
лопающая
грязь
(Лунный
камень).
Real
nigga,
still
posted
on
the
service
drive
with
purses
Настоящий
ниггер,
до
сих
пор
висящий
на
служебном
диске
с
кошельками
Where
we
at
Где
мы
находимся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.