Paroles et traduction Westside Gunn feat. Conway the Machine & Benny The Butcher - George Bondo (feat. Conway the Machine & BENNY the BUTCHER)
Ayo,
I'm
from
a
back
block
on
the
east
side,
peace
and
war
Эйо,
я
из
глухого
квартала
на
Ист-Сайде,
мир
и
война.
Out
on
Leroy
with
the
MAC
on,
peace
Allah
(brr)
Выхожу
на
Лерой
с
Макинтошем,
мир
Аллаху
(брр).
My
whole
portfolio
is
gangster,
whip
with
cocaine
Все
мое
портфолио-гангстерское,
битком
набитое
кокаином.
Just
shot
a
nigga
on
the
anklet
(Boom,
boom,
boom),
sellin'
dope
Только
что
выстрелил
ниггеру
в
лодыжку
(Бум,
Бум,
Бум),
продавая
дурь.
Save
this
Persian
rug
five
times
a
day,
prayers,
niggas
tasteless
Спасай
этот
персидский
ковер
пять
раз
в
день,
молитвы,
ниггеры
безвкусны.
Cells
pop,
niggas
came
through,
stabbed
'em
on
the
wakeup
(ah)
Камеры
лопаются,
ниггеры
приходят,
пырнув
их
ножом
при
пробуждении
(ах).
Niggas
catch
you
at
the
showers
for
a
hundred
soups
Ниггеры
ловят
тебя
в
душе
за
сотню
супов
Bubble
goose,
we
pulled
up
in
a
couple
coupes
(skrt)
Bubble
goose,
мы
подъехали
на
паре
купе
(skrt).
The
chopper
on
double
loop
(doot,
doot,
doot,
doot)
Вертолет
на
двойной
петле
(дут,
дут,
дут,
дут)
Your
body
got
hugged,
but
not
enough
to
shoot
Твое
тело
обняли,
но
не
настолько,
чтобы
выстрелить.
We
baggin'
up
trouble
at
the
W
Мы
устраиваем
неприятности
в
W.
What's
up
with
you?
We
huntin'
too
(Ah)
Что
с
тобой?
- мы
тоже
охотимся.
Still
plottin'
and
schemin',
on
the
cot,
daydreamin'
Все
еще
строю
планы
и
интриги,
лежу
на
койке
и
мечтаю
наяву.
Get
shot
out
the
Heron,
pray
demon
Убей
цаплю,
молись
демону.
You
ain't
breathin'
(skrt,
boom,
boom,
boom,
boom,
boom)
Ты
не
дышишь
(скрт,
Бум,
Бум,
Бум,
Бум,
Бум).
The
yay
reekin',
your
lips
movin',
you
ain't
breathin'
Воняет
"ура",
твои
губы
шевелятся,
ты
не
дышишь.
You
start
coughin'
up
blood
for
the
same
reasons
Ты
начинаешь
кашлять
кровью
по
тем
же
причинам.
You
ever
sold
a
hundred
then
spent
it
all
in
the
same
weekend?
Ты
когда-нибудь
продавал
сотню,
а
потом
тратил
все
за
один
уик-энд?
Razors
leave
your
face
leakin'
(Ah)
Бритвы
оставляют
твое
лицо
истекать
кровью
(Ах).
Chill,
let
the
Wraith
creep,
and
the
brick
broke
in
eight
pieces
Остынь,
дай
призраку
проползти,
и
кирпич
раскололся
на
восемь
частей.
Double
Cs
on
the
suede
sneakers,
I
kick
the
real
shit
Двойной
КС
на
замшевых
кроссовках,
я
пинаю
настоящее
дерьмо.
Who
you
be?
Where
you
bome
from?
Кто
ты
такой?
Откуда
ты
родом?
I
had
to
build
shit
(ah,
I
had
to
build
shit,
boom,
boom,
boom,
boom,
boom)
Я
должен
был
построить
дерьмо
(Ах,
я
должен
был
построить
дерьмо,
Бум,
Бум,
Бум,
Бум,
Бум).
I
had
to
build
shit
(I
had
to
build
shit,
boom,
boom,
boom,
boom
Я
должен
был
построить
дерьмо
(я
должен
был
построить
дерьмо,
Бум,
Бум,
Бум,
Бум
Boom,
boom,
boom,
boom,
boom,
boom
Бум,
Бум,
Бум,
Бум,
Бум,
Бум
Boom,
boom,
boom,
boom,
boom,
boom)
Бум,
Бум,
Бум,
Бум,
Бум,
Бум)
Look,
uh,
we
was
sellin'
dog
food
and
we
was
sellin'
fish
(cap)
Послушайте,
мы
продавали
собачий
корм
и
рыбу
(кэп).
Feds
was
buildin'
cases,
they
ain't
never
stick
(hahahaha)
Федералы
строили
дела,
они
никогда
не
совались
(ха-ха-ха).
Y'all
had
the
triple
beam
dreams
У
вас
у
всех
были
тройные
лучевые
сны
We
really
measure
bricks
(we
really
sold
that)
Мы
действительно
измеряем
кирпичи
(мы
действительно
продавали
их).
Shit
was
movin'
fast
as
we
cookin'
up,
we
sell
it
quick
(hah)
Дерьмо
двигалось
быстро,
пока
мы
готовили,
мы
быстро
продавали
его
(ха-ха).
Any
beat
I'm
on,
I
gotta
get
my
shit
off
В
любом
ритме,
в
котором
я
нахожусь,
я
должен
снять
свое
дерьмо.
Your
watch
ain't
cost
30
and
up?
Твои
часы
не
стоят
30
и
выше?
Take
that
shit
off
(take
that
shit
off,
nigga)
Сними
это
дерьмо
(сними
это
дерьмо,
ниггер).
I'm
impactin'
the
culture
like
Eric
Bischoff
Я
воздействую
на
культуру,
как
Эрик
Бишофф.
Big
biscuit
of
that
Biscotti
makin'
my
bitch
cough
(cap)
Большой
бисквит
этого
бисквита
заставляет
мою
сучку
кашлять
(кэп).
They
on
Google,
they
wonder
what
I
got
rich
off
Они
в
Гугле
гадают,
на
чем
я
разбогател.
They
see
me
pullin'
off
in
that
Don,
the
top
lift
off
(hah)
Они
видят,
как
я
отъезжаю
в
этом
Доне,
верх
взлетает
(ха-ха).
The
kid
from
May
Street
that
used
to
whip
soft
(whip)
Парнишка
с
майской
улицы,
который
когда-то
хлестал
мягко
(хлыст).
And
let
his
fif'
off,
now
I'm
the
big
boss
И
отпусти
его,
теперь
я
большой
босс.
I
drop
the
bag,
I
have
you
picked
off
(boom,
boom,
boom,
boom)
Я
бросаю
сумку,
я
тебя
снимаю
(Бум,
Бум,
Бум,
Бум).
My
shooter
don't
speak
but
you
can
tell
that
he
dangerous
(cap)
Мой
стрелок
молчит,
но
вы
можете
сказать,
что
он
опасен
(кэп).
He
just
aims
steady
the
stainless
(hah)
Он
просто
целится
в
нержавеющую
сталь
(ха-ха).
Drive-bys
out
of
minivans,
Chevys,
and
Ranges
(brr)
Переезды
из
минивэнов,
Шевроле
и
рейнджеров
(брр)
Rap
nigga
go
to
the
club
in
my
city,
tuck
every
chain
in
(hah)
Рэп-ниггер
ходит
в
клуб
в
моем
городе,
заправляет
каждую
цепь
(ха-ха).
Get
niggas
clipped
while
I'm
with
celebrities
hangin'
(uh
huh)
Пусть
ниггеры
подстригутся,
пока
я
тусуюсь
со
знаменитостями
(ага).
I
got
two
felonies,
now
they
tell
me
I'm
famous
(I'm
famous
now)
У
меня
было
два
преступления,
и
теперь
мне
говорят,
что
я
знаменит
(теперь
я
знаменит).
My
life
is
definitely
changin'
Моя
жизнь
определенно
меняется.
Roc
Nation
brunch
Roc
Nation
brunch
I'm
with
a
R&B
singer
gettin'
better
acquainted
(what
up,
baby?)
Я
с
R&B
певицей
знакомлюсь
поближе
(как
дела,
детка?).
If
thou
steal
from
FLYGOD,
that's
a
sin
Если
ты
крадешь
у
FLYGOD,
это
грех.
It
ain't
another
rapper
that's
alive
that
can
match
my
pen
Ни
один
живой
рэпер
не
сравнится
с
моей
ручкой
Back
again,
MAC
clap
your
men,
stack
the
half
an
M
Снова
возвращайся,
МАК,
хлопай
своих
людей,
складывай
полмиллиона.
I
was
him,
before
you
ever
heard
me
on
Я
был
им
еще
до
того,
как
ты
услышала
меня.
A
track
with
Em,
it's
The
Machine,
nigga
Трек
с
ними
- это
машина,
ниггер
Yo,
look
back,
three
years
ago,
when
ain't
nobody
know
me
(nobody)
Эй,
оглянись
назад,
три
года
назад,
когда
никто
меня
не
знал
(никто).
Now
I
treat
this
rap
shit
just
like
Теперь
я
отношусь
к
этому
рэп-дерьму
точно
так
же,
как
Somebody
owe
me
(Butcher
comin',
nigga)
Кто-то
должен
мне
(Мясник
идет,
ниггер).
Think
it's
a
game
until
I
Patrick
Kane
somebody
homie
Думаю,
это
игра,
пока
я
не
Патрик
Кейн,
кто-то,
братан.
That's
slidin'
through
with
a
stick,
shootin'
one
by
the
goalie
(brr)
Это
проскальзывание
клюшкой
мимо
вратаря
(брр).
I
got
nice,
practice
repeated,
when
rappers
was
decent
Я
стал
хорошим,
практика
повторялась,
когда
рэперы
были
приличными
When
you
ain't
leave
the
house
unless
Когда
ты
не
выходишь
из
дома,
если
только
...
Your
gat
was
matchin'
your
sneakers
(yeah)
Твоя
пушка
подходила
к
твоим
кроссовкам
(да).
Is
y'all
nigga
rappin'
or
tweetin'?
Вы,
ниггеры,
читаете
рэп
или
твитите?
(What
else?)
Stackin'
or
beefin'?
(What
y'all
doin'?)
(Что
еще?)
складывать
или
бифовать?
(что
вы
все
делаете?)
I
get
you
whacked
at
The
Venetian
for
blasphemous
speakin',
uh
huh
Я
заставлю
тебя
ударить
венецианца
за
богохульные
слова,
ага
Watch
band
snakeskin,
gang
at
the
door,
let
the
apes
in
Смотрите,
группа
"змеиная
кожа",
банда
у
двери,
впустите
обезьян
20K
spent,
that's
how
my
day
went
Потрачено
20
тысяч,
вот
как
прошел
мой
день
Bulletproof
the
foreign
to
feel
safe
in
(I'm
good)
Пуленепробиваемый
иностранец,
чтобы
чувствовать
себя
в
безопасности
(я
в
порядке).
Mirrors
smoke
grey
tint,
it's
just
to
take
trips
to
the
bank
in
Зеркала
дымчато-серого
оттенка,
это
просто
для
того,
чтобы
ездить
в
банк.
Telly
by
the
border,
Glock
on
top
of
the
covers
(yh
huh)
Телик
у
границы,
Глок
поверх
обложек
(ага).
The
room
next
door
got
duffles
stacked
on
top
of
each
other
В
соседней
комнате
были
сложены
друг
на
друга
вещмешки.
Me
and
my
old
plug
alright
(we
cool),
but
we
don't
rock
with
each
other
Я
и
мой
старый
барыга
в
порядке
(мы
крутые),
но
мы
не
зажигаем
друг
с
другом.
That
was
only
business
Это
был
всего
лишь
бизнес.
And
we
done
did
a
lot
for
each
other
(I
made
that
nigga
rich)
И
мы
действительно
много
сделали
друг
для
друга
(я
сделал
этого
ниггера
богатым).
Yeah,
I'll
fuck
around
and
leave
the
party
with
Да,
я
буду
валять
дурака
и
уйду
с
вечеринки.
My
tool
ringin'
(boom,
boom,
boom,
boom,
let's
go)
Мой
инструмент
звонит
(Бум,
Бум,
Бум,
Бум,
поехали).
Jewels
blingin',
tailored
suit
like
a
blues
singer
Сверкающие
драгоценности,
сшитый
на
заказ
костюм,
как
у
блюзового
певца.
You
know
my
back
wood
like
two
fingers
(tuh)
Ты
же
знаешь,
что
у
меня
за
спиной
дерево,
как
два
пальца
(тух).
Hustler,
I'm
the
true
meanin'
Хастлер,
я
имею
в
виду
правду.
Turned
one
to
two
like
I'm
Houdini
(my
stove
game
still
official)
Превратился
из
одного
в
два,
как
будто
я
Гудини
(моя
печная
игра
все
еще
официальна).
Yeah,
this
for
the
corners
that
we
anointed
(anointed)
Да,
это
для
углов,
которые
мы
помазали
(помазали).
Opened
up
with
a
small
group
of
soldiers
that
I
appointed
(uh)
Открылся
с
небольшой
группой
солдат,
которых
я
назначил
(а).
I'm
up
due
to
all
of
the
bullshit
that
I
avoided
Я
проснулся
из-за
всего
того
дерьма,
которого
избегал.
She
suck,
fuck,
count
up
the
money,
but
still
annoyin'
Она
сосет,
трахается,
пересчитывает
деньги,
но
все
равно
раздражает.
It's
Griselda,
nigga
Это
Гризельда,
ниггер
I'ma
loosen
my
collar,
y'all,
hold
on
Я
ослаблю
воротник,
вы
все,
держитесь!
What's
up,
y'all,
it's
St.
Louis,
representin'
this
OG
Как
дела,
ребята,
это
Сент-Луис,
я
представляю
этого
гангстера.
And
this
OG,
once
again,
y'all
know
who
we
is
И
этот
ОГ,
еще
раз,
вы
все
знаете,
кто
мы
такие.
We
all
over
the
world,
but
somebody
love
us
Мы
во
всем
мире,
но
кто-то
любит
нас.
This
lady
love
us
Эта
леди
любит
нас.
Oh,
we
gon'
do
this,
I'ma
quit
talkin',
like
О,
мы
сделаем
это,
я
перестану
болтать,
типа
I'ma
loosen
my
collar,
baby,
let
me
get
busy
Я
ослаблю
воротник,
детка,
дай
мне
заняться
делом.
Boom,
boom,
boom,
nigga
like
work,
work
Бум,
Бум,
Бум,
ниггер
любит
работать,
работать.
Westside,
pop
gang,
nigga,
throw
'em
up
Вестсайд,
поп-банда,
ниггер,
брось
их!
Boom,
boom,
boom,
nigga,
we
don't
give
a
fuck
Бум
- Бум-Бум,
ниггер,
нам
наплевать.
What?
What?
Nigga,
what?
Что?
что?
ниггер,
что?
Boom,
boom,
boom,
Hail
Mary
Бум,
Бум,
Бум,
Радуйся,
Мария!
Boom,
cha-boom,
told
you
niggas
scary
Бум,
ча-бум,
Я
же
говорил
вам,
ниггеры,
что
это
страшно
Boom,
boom,
boom,
that
nigga
'bout
to
run
Бум
- бум
- бум,
этот
ниггер
вот-вот
убежит.
Click-clack,
them
niggas
got
guns
Щелк-щелк,
у
этих
ниггеров
есть
пушки
Boom,
boom,
boom,
Hail
Mary
Бум,
Бум,
Бум,
Радуйся,
Мария!
Boom,
cha-boom,
told
you
niggas
scary
Бум,
ча-бум,
Я
же
говорил
вам,
ниггеры,
что
это
страшно
Boom,
boom,
boom,
that
nigga
'bout
to
run
Бум
- бум
- бум,
этот
ниггер
вот-вот
убежит.
Click-clack,
them
niggas
got
guns,
like
Щелк-щелк,
у
этих
ниггеров
есть
пушки,
типа
Boom,
boom,
boom
Бум,
Бум,
Бум!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Demond Price, Alvin Lamar Worthy, Jeremie Pennick, Eliot Peter Philip Dubock
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.