Westside Gunn feat. Conway the Machine & Benny The Butcher - George Bondo (feat. Conway the Machine & BENNY the BUTCHER) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Westside Gunn feat. Conway the Machine & Benny The Butcher - George Bondo (feat. Conway the Machine & BENNY the BUTCHER)




Ah
Ах
Ayo, I'm from a back block on the east side, peace and war
Эйо, я из глухого квартала на Ист-Сайде, мир и война.
Out on Leroy with the MAC on, peace Allah (brr)
Выхожу на Лерой с Макинтошем, мир Аллаху (брр).
My whole portfolio is gangster, whip with cocaine
Все мое портфолио-гангстерское, битком набитое кокаином.
Just shot a nigga on the anklet (Boom, boom, boom), sellin' dope
Только что выстрелил ниггеру в лодыжку (Бум, Бум, Бум), продавая дурь.
Save this Persian rug five times a day, prayers, niggas tasteless
Спасай этот персидский ковер пять раз в день, молитвы, ниггеры безвкусны.
Cells pop, niggas came through, stabbed 'em on the wakeup (ah)
Камеры лопаются, ниггеры приходят, пырнув их ножом при пробуждении (ах).
Niggas catch you at the showers for a hundred soups
Ниггеры ловят тебя в душе за сотню супов
Bubble goose, we pulled up in a couple coupes (skrt)
Bubble goose, мы подъехали на паре купе (skrt).
The chopper on double loop (doot, doot, doot, doot)
Вертолет на двойной петле (дут, дут, дут, дут)
Your body got hugged, but not enough to shoot
Твое тело обняли, но не настолько, чтобы выстрелить.
We baggin' up trouble at the W
Мы устраиваем неприятности в W.
What's up with you? We huntin' too (Ah)
Что с тобой? - мы тоже охотимся.
Still plottin' and schemin', on the cot, daydreamin'
Все еще строю планы и интриги, лежу на койке и мечтаю наяву.
Get shot out the Heron, pray demon
Убей цаплю, молись демону.
You ain't breathin' (skrt, boom, boom, boom, boom, boom)
Ты не дышишь (скрт, Бум, Бум, Бум, Бум, Бум).
The yay reekin', your lips movin', you ain't breathin'
Воняет "ура", твои губы шевелятся, ты не дышишь.
You start coughin' up blood for the same reasons
Ты начинаешь кашлять кровью по тем же причинам.
You ever sold a hundred then spent it all in the same weekend?
Ты когда-нибудь продавал сотню, а потом тратил все за один уик-энд?
Razors leave your face leakin' (Ah)
Бритвы оставляют твое лицо истекать кровью (Ах).
Chill, let the Wraith creep, and the brick broke in eight pieces
Остынь, дай призраку проползти, и кирпич раскололся на восемь частей.
Double Cs on the suede sneakers, I kick the real shit
Двойной КС на замшевых кроссовках, я пинаю настоящее дерьмо.
Who you be? Where you bome from?
Кто ты такой? Откуда ты родом?
I had to build shit (ah, I had to build shit, boom, boom, boom, boom, boom)
Я должен был построить дерьмо (Ах, я должен был построить дерьмо, Бум, Бум, Бум, Бум, Бум).
I had to build shit (I had to build shit, boom, boom, boom, boom
Я должен был построить дерьмо должен был построить дерьмо, Бум, Бум, Бум, Бум
Boom, boom, boom, boom, boom, boom
Бум, Бум, Бум, Бум, Бум, Бум
Boom, boom, boom, boom, boom, boom)
Бум, Бум, Бум, Бум, Бум, Бум)
Look, uh, we was sellin' dog food and we was sellin' fish (cap)
Послушайте, мы продавали собачий корм и рыбу (кэп).
Feds was buildin' cases, they ain't never stick (hahahaha)
Федералы строили дела, они никогда не совались (ха-ха-ха).
Y'all had the triple beam dreams
У вас у всех были тройные лучевые сны
We really measure bricks (we really sold that)
Мы действительно измеряем кирпичи (мы действительно продавали их).
Shit was movin' fast as we cookin' up, we sell it quick (hah)
Дерьмо двигалось быстро, пока мы готовили, мы быстро продавали его (ха-ха).
Any beat I'm on, I gotta get my shit off
В любом ритме, в котором я нахожусь, я должен снять свое дерьмо.
Your watch ain't cost 30 and up?
Твои часы не стоят 30 и выше?
Take that shit off (take that shit off, nigga)
Сними это дерьмо (сними это дерьмо, ниггер).
I'm impactin' the culture like Eric Bischoff
Я воздействую на культуру, как Эрик Бишофф.
Big biscuit of that Biscotti makin' my bitch cough (cap)
Большой бисквит этого бисквита заставляет мою сучку кашлять (кэп).
They on Google, they wonder what I got rich off
Они в Гугле гадают, на чем я разбогател.
They see me pullin' off in that Don, the top lift off (hah)
Они видят, как я отъезжаю в этом Доне, верх взлетает (ха-ха).
The kid from May Street that used to whip soft (whip)
Парнишка с майской улицы, который когда-то хлестал мягко (хлыст).
And let his fif' off, now I'm the big boss
И отпусти его, теперь я большой босс.
I drop the bag, I have you picked off (boom, boom, boom, boom)
Я бросаю сумку, я тебя снимаю (Бум, Бум, Бум, Бум).
My shooter don't speak but you can tell that he dangerous (cap)
Мой стрелок молчит, но вы можете сказать, что он опасен (кэп).
He just aims steady the stainless (hah)
Он просто целится в нержавеющую сталь (ха-ха).
Drive-bys out of minivans, Chevys, and Ranges (brr)
Переезды из минивэнов, Шевроле и рейнджеров (брр)
Rap nigga go to the club in my city, tuck every chain in (hah)
Рэп-ниггер ходит в клуб в моем городе, заправляет каждую цепь (ха-ха).
Get niggas clipped while I'm with celebrities hangin' (uh huh)
Пусть ниггеры подстригутся, пока я тусуюсь со знаменитостями (ага).
I got two felonies, now they tell me I'm famous (I'm famous now)
У меня было два преступления, и теперь мне говорят, что я знаменит (теперь я знаменит).
My life is definitely changin'
Моя жизнь определенно меняется.
Roc Nation brunch
Roc Nation brunch
I'm with a R&B singer gettin' better acquainted (what up, baby?)
Я с R&B певицей знакомлюсь поближе (как дела, детка?).
If thou steal from FLYGOD, that's a sin
Если ты крадешь у FLYGOD, это грех.
It ain't another rapper that's alive that can match my pen
Ни один живой рэпер не сравнится с моей ручкой
Back again, MAC clap your men, stack the half an M
Снова возвращайся, МАК, хлопай своих людей, складывай полмиллиона.
I was him, before you ever heard me on
Я был им еще до того, как ты услышала меня.
A track with Em, it's The Machine, nigga
Трек с ними - это машина, ниггер
Yo, look back, three years ago, when ain't nobody know me (nobody)
Эй, оглянись назад, три года назад, когда никто меня не знал (никто).
Now I treat this rap shit just like
Теперь я отношусь к этому рэп-дерьму точно так же, как
Somebody owe me (Butcher comin', nigga)
Кто-то должен мне (Мясник идет, ниггер).
Think it's a game until I Patrick Kane somebody homie
Думаю, это игра, пока я не Патрик Кейн, кто-то, братан.
That's slidin' through with a stick, shootin' one by the goalie (brr)
Это проскальзывание клюшкой мимо вратаря (брр).
I got nice, practice repeated, when rappers was decent
Я стал хорошим, практика повторялась, когда рэперы были приличными
When you ain't leave the house unless
Когда ты не выходишь из дома, если только ...
Your gat was matchin' your sneakers (yeah)
Твоя пушка подходила к твоим кроссовкам (да).
Is y'all nigga rappin' or tweetin'?
Вы, ниггеры, читаете рэп или твитите?
(What else?) Stackin' or beefin'? (What y'all doin'?)
(Что еще?) складывать или бифовать? (что вы все делаете?)
I get you whacked at The Venetian for blasphemous speakin', uh huh
Я заставлю тебя ударить венецианца за богохульные слова, ага
Watch band snakeskin, gang at the door, let the apes in
Смотрите, группа "змеиная кожа", банда у двери, впустите обезьян
20K spent, that's how my day went
Потрачено 20 тысяч, вот как прошел мой день
Bulletproof the foreign to feel safe in (I'm good)
Пуленепробиваемый иностранец, чтобы чувствовать себя в безопасности в порядке).
Mirrors smoke grey tint, it's just to take trips to the bank in
Зеркала дымчато-серого оттенка, это просто для того, чтобы ездить в банк.
Telly by the border, Glock on top of the covers (yh huh)
Телик у границы, Глок поверх обложек (ага).
The room next door got duffles stacked on top of each other
В соседней комнате были сложены друг на друга вещмешки.
Me and my old plug alright (we cool), but we don't rock with each other
Я и мой старый барыга в порядке (мы крутые), но мы не зажигаем друг с другом.
That was only business
Это был всего лишь бизнес.
And we done did a lot for each other (I made that nigga rich)
И мы действительно много сделали друг для друга сделал этого ниггера богатым).
Yeah, I'll fuck around and leave the party with
Да, я буду валять дурака и уйду с вечеринки.
My tool ringin' (boom, boom, boom, boom, let's go)
Мой инструмент звонит (Бум, Бум, Бум, Бум, поехали).
Jewels blingin', tailored suit like a blues singer
Сверкающие драгоценности, сшитый на заказ костюм, как у блюзового певца.
You know my back wood like two fingers (tuh)
Ты же знаешь, что у меня за спиной дерево, как два пальца (тух).
Hustler, I'm the true meanin'
Хастлер, я имею в виду правду.
Turned one to two like I'm Houdini (my stove game still official)
Превратился из одного в два, как будто я Гудини (моя печная игра все еще официальна).
Yeah, this for the corners that we anointed (anointed)
Да, это для углов, которые мы помазали (помазали).
Opened up with a small group of soldiers that I appointed (uh)
Открылся с небольшой группой солдат, которых я назначил (а).
I'm up due to all of the bullshit that I avoided
Я проснулся из-за всего того дерьма, которого избегал.
She suck, fuck, count up the money, but still annoyin'
Она сосет, трахается, пересчитывает деньги, но все равно раздражает.
It's Griselda, nigga
Это Гризельда, ниггер
I'ma loosen my collar, y'all, hold on
Я ослаблю воротник, вы все, держитесь!
What's up, y'all, it's St. Louis, representin' this OG
Как дела, ребята, это Сент-Луис, я представляю этого гангстера.
And this OG, once again, y'all know who we is
И этот ОГ, еще раз, вы все знаете, кто мы такие.
We all over the world, but somebody love us
Мы во всем мире, но кто-то любит нас.
This lady love us
Эта леди любит нас.
Oh, we gon' do this, I'ma quit talkin', like
О, мы сделаем это, я перестану болтать, типа
I'ma loosen my collar, baby, let me get busy
Я ослаблю воротник, детка, дай мне заняться делом.
Hut, hut
Хижина, хижина
Boom, boom, boom, nigga like work, work
Бум, Бум, Бум, ниггер любит работать, работать.
Westside, pop gang, nigga, throw 'em up
Вестсайд, поп-банда, ниггер, брось их!
Boom, boom, boom, nigga, we don't give a fuck
Бум - Бум-Бум, ниггер, нам наплевать.
What? What? Nigga, what?
Что? что? ниггер, что?
Boom, boom, boom, Hail Mary
Бум, Бум, Бум, Радуйся, Мария!
Boom, cha-boom, told you niggas scary
Бум, ча-бум, Я же говорил вам, ниггеры, что это страшно
Boom, boom, boom, that nigga 'bout to run
Бум - бум - бум, этот ниггер вот-вот убежит.
Click-clack, them niggas got guns
Щелк-щелк, у этих ниггеров есть пушки
Boom, boom, boom, Hail Mary
Бум, Бум, Бум, Радуйся, Мария!
Boom, cha-boom, told you niggas scary
Бум, ча-бум, Я же говорил вам, ниггеры, что это страшно
Boom, boom, boom, that nigga 'bout to run
Бум - бум - бум, этот ниггер вот-вот убежит.
Click-clack, them niggas got guns, like
Щелк-щелк, у этих ниггеров есть пушки, типа
Boom, boom, boom
Бум, Бум, Бум!





Writer(s): Demond Price, Alvin Lamar Worthy, Jeremie Pennick, Eliot Peter Philip Dubock


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.