Paroles et traduction Westside Gunn - Lucha Bros (feat. Curren$y & Benny)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lucha Bros (feat. Curren$y & Benny)
Братья Луча (feat. Curren$y & Benny)
Give
me
my
shit
while
I'm
on
the
ground
(brrr)
Отдай
мне
мое
барахло,
пока
я
на
земле
(бррр)
I
don't
want
no
pie
in
the
sky
Мне
не
нужны
воздушные
замки,
детка
Ayo,
fuck
nigga
don't
come
outside
Эй,
ублюдок,
не
выходи
на
улицу
The
new
king
of
New
York,
nigga
Новый
король
Нью-Йорка,
детка
Fuck
nigga
don't
come
outside
Ублюдок,
не
выходи
на
улицу
Fuck
nigga
don't
come
outside
Ублюдок,
не
выходи
на
улицу
Ayo,
grandma
pleadin',
please
put
the
triple
beam
up
(ah)
Эй,
бабуля
умоляет,
убери
весы
(а)
TEC
with
the
red
beam
hangin'
out
the
Bimmer
(brr,
brr,
brr,
skrt)
TEC
с
красным
лучом
торчит
из
Биммера
(брр,
брр,
брр,
скрт)
Steam
versus
Flair,
how
dare
you
try
to
be
us
Стим
против
Флэра,
как
ты
смеешь
пытаться
быть
нами
"Please,
West,
I'ma
bring
her
back,
I
need
a
teaser"
(ah)
"Пожалуйста,
Вест,
я
верну
ее,
мне
нужен
аванс"
(а)
Kicks
look
dirty
out
the
box
(out
the
box)
Кроссовки
выглядят
грязными
прямо
из
коробки
(прямо
из
коробки)
Bitches
like,
"I
heard
he
with
the
rock"
(I
heard
he
with
the
rock)
Сучки
такие:
"Я
слышала,
у
него
есть
товар"
(Я
слышала,
у
него
есть
товар)
Londa
leg
lookin'
like
a
drop
(skrt)
Нога
Лонды
выглядит
как
капля
(скрт)
Amiris
with
the
bandana
got
a
knot
(got
a
knot)
Амири
с
банданой
завязаны
узлом
(завязаны
узлом)
Whipped
a
whole
extra
brick,
was
Kenny
Omega
(whip)
Взбил
целый
лишний
кирпич,
был
Кенни
Омегой
(взбил)
Megabus
for
20,
I
be
tryna
dodge
the
letters
(ah)
Междугородний
автобус
за
20,
я
пытаюсь
уклониться
от
писем
(а)
Please
pray
for
me,
I
ain't
tryna
see
a
stretcher
(ah)
Помолись
за
меня,
детка,
я
не
хочу
видеть
носилки
(а)
Please
pray
for
me,
all
week
I
wore
Stella
Помолись
за
меня,
всю
неделю
я
носил
Стеллу
I
swear
to
God,
I
got
pulled
over
with
the
stupid
load
(stupid
load)
Клянусь
Богом,
меня
остановили
с
дурацким
грузом
(дурацкий
груз)
They
ain't
check
the
trunk
though
(uh-uh,
they
ain't
check
the
trunk
though)
Но
они
не
проверили
багажник
(у-у,
они
не
проверили
багажник)
I
flip
shits
like
the
Lucha
Bros
(Lucha
Bros)
Я
переворачиваю
дерьмо,
как
Братья
Луча
(Братья
Луча)
Right
out
the
front
door
(ah,
right
out
the
front
door)
Прямо
из
парадной
двери
(а,
прямо
из
парадной
двери)
Mexican
Rey
Fénix
with
the
Lucha
Brothers
is
the
best
tag
team
on
the
planet
Мексиканец
Рей
Феникс
с
Братьями
Луча
- лучшая
команда
на
планете
Cero
miedo
puto,
you
know
baby,
boom,
boom,
boom,
boom
Cero
miedo
puto,
знаешь,
детка,
бум,
бум,
бум,
бум
Boom,
the
best
in
the
last
one,
yeah,
yeah
Бум,
лучший
в
последнем,
да,
да
Fourth
rope
Четвертый
канат
I
wish
it
was
a
government
plot
and
not
a
nigga
from
the
same
block
Хотел
бы
я,
чтобы
это
был
правительственный
заговор,
а
не
ниггер
с
того
же
квартала
That
walked
down
on
my
homie
and
gave
him
them
shots
Который
подошел
к
моему
корешу
и
всадил
в
него
эти
пули
It
ain't
safe
on
the
set,
niggas
ain't
thorough
На
площадке
небезопасно,
ниггеры
не
надежны
They
see
you
as
a
threat
'cause
they
don't
believe
in
they
self
Они
видят
в
тебе
угрозу,
потому
что
не
верят
в
себя
A
couple
knots
in
my
sweats,
Swiss
army
knife
Corvette
Пара
узлов
на
моих
штанах,
Корвет
со
швейцарским
армейским
ножом
The
top
retract
like
that,
the
street
lights
in
my
diamonds
react
Крыша
складывается
вот
так,
уличные
фонари
отражаются
в
моих
бриллиантах
Ignited
the
pack,
I
put
a
pen
in
the
paper
stack
Поджег
пачку,
вложил
ручку
в
пачку
денег
Some
of
us
still
really
rap
Некоторые
из
нас
все
еще
читают
рэп
по-настоящему
Some
of
us
don't
talk
about
it
unless
we
really
did
that
Некоторые
из
нас
не
говорят
об
этом,
если
только
мы
действительно
этого
не
делали
Tell
me
what
your
man
did
on
the
them
streets
Расскажи
мне,
что
твой
мужик
делал
на
этих
улицах
Them
hood
tales
ain't
your
own,
boy
Эти
уличные
байки
не
твои,
парень
You
was
at
home
when
the
heist
went
down
successfully
Ты
был
дома,
когда
ограбление
прошло
успешно
Nobody
hit
your
phone
and
told
you
to
come
get
your
cut
Никто
не
звонил
тебе
и
не
говорил,
чтобы
ты
пришел
за
своей
долей
Boy,
you's
a
duck,
you
was
sittin'
up
Парень,
ты
лох,
ты
просто
сидел
You
ain't
never
set
shit
up
Ты
никогда
ничего
не
устраивал
Ain't
connect
no
dots
to
get
no
paper
picked
up
Не
связывал
концы
с
концами,
чтобы
получить
деньги
Yet
you
expectin'
to
be
big
upped
И
все
же
ты
ожидаешь,
что
тебя
будут
уважать
And
to
be
considered
as
a
member
when
real
ones
is
in
the
picture
И
считать
членом
команды,
когда
рядом
настоящие
игроки
My
nigga,
give
that
shit
up,
I
skipped
on
that
Benz
truck
Мой
ниггер,
брось
это
дело,
я
пропустил
тот
грузовик
Benz
The
Cullinan
was
sicker,
Rey
Mysterio
Каллинан
был
круче,
Рей
Мистерио
Smokin'
a
J
on
the
top
rope,
east
side
hero
Куря
косяк
на
верхнем
канате,
герой
восточной
стороны
It's
sweet
but
it's
not
though,
Ultimo
Dragon
Это
мило,
но
это
не
так,
Ультимо
Дракон
Gold
Daytons
on
the
Chevy
wagon
(Skrt)
Золотые
Дейтоны
на
Chevy
wagon
(Скрт)
Ah,
the
Butcher
comin',
nigga,
ah
А,
Мясник
идет,
ниггер,
а
This
shit
gettin'
easier
and
easier
to
me
Это
дерьмо
становится
все
легче
и
легче
для
меня
It's
a
shame
at
how
desperate
y'all
niggas
becomin'
Позорно,
насколько
отчаянными
вы,
ниггеры,
становитесь
Only
willin'
to
help
unless
y'all
benefit
from
it
Готовы
помочь
только
если
сами
извлечете
из
этого
выгоду
We
used
to
didn't
have
enough
weed
to
fill
up
the
Dutches
Раньше
у
нас
не
хватало
травы,
чтобы
набить
косяки
Now
I'm
countin'
digits
with
hustlers,
havin'
business
discussions
Теперь
я
считаю
цифры
с
барыгами,
веду
деловые
беседы
We
already
bosses,
y'all
cry
over
petty
losses
Мы
уже
боссы,
вы
плачете
из-за
мелких
потерь
Went
to
war
with
my
foes,
black
roses
in
every
coffin
Пошел
на
войну
со
своими
врагами,
черные
розы
в
каждом
гробу
My
plug
made
that
white
girl
famous
in
every
market
Мой
поставщик
сделал
эту
белую
девчонку
знаменитой
на
каждом
рынке
Like
Simon
turned
a
regular
chick
to
Kelly
Clarkson
Как
Саймон
превратил
обычную
цыпочку
в
Келли
Кларксон
Look,
you
gettin'
game
from
them,
it's
gon'
stagnate
you
Смотри,
если
ты
получаешь
знания
от
них,
это
приведет
тебя
в
застой
But
with
the
shit
you
learn
from
me,
it's
gon'
graduate
you
Но
с
тем
дерьмом,
которое
ты
узнаешь
от
меня,
ты
получишь
высшее
образование
This
the
shit
I
make
her
masturbate
to
Это
то
дерьмо,
под
которое
я
заставляю
ее
мастурбировать
'Cause
I'm
too
rich
to
fuck
her,
Потому
что
я
слишком
богат,
чтобы
трахать
ее,
That's
how
cocky
this
cash'll
make
you
Вот
насколько
дерзким
тебя
сделают
эти
деньги
Hoes
say
these
bags
made
me
mad
ungrateful
Шлюхи
говорят,
что
эти
бабки
сделали
меня
чертовски
неблагодарным
When
you
gettin'
so
much
chicken
Когда
у
тебя
так
много
бабла
That
none
of
these
bitches
fascinate
you
Что
ни
одна
из
этих
сучек
тебя
не
привлекает
You
know
it's
real
when
everybody
in
rap
debate
you
Ты
знаешь,
что
это
реально,
когда
все
в
рэпе
обсуждают
тебя
Since
I
lived
it,
I'm
who
street
niggas
gravitate
to
Так
как
я
это
прожил,
я
тот,
к
кому
тянутся
уличные
ниггеры
Yeah,
rap
niggas
shook,
all
your
favorites
duck
me
Да,
рэперы
трясутся,
все
твои
любимчики
избегают
меня
Feds
say
it's
talent,
I
just
say
you
lucky
Федералы
говорят,
что
это
талант,
я
просто
говорю,
что
тебе
повезло
You
gon'
die
if
they
say
you
touched
me
Ты
умрешь,
если
они
скажут,
что
ты
тронул
меня
Guy
used
to
tuck
in
his
iron
but
lions'll
never
play
with
monkeys
Парень
раньше
прятал
свой
ствол,
но
львы
никогда
не
играют
с
обезьянами
Fuck
what
you
sold,
I
still
call
it
trash
Похер,
что
ты
продал,
я
все
равно
называю
это
мусором
I
did
it
without
a
deal,
and
I
still
caught
a
bag
Я
сделал
это
без
контракта,
и
я
все
равно
сорвал
куш
All
my
niggas
went
harder
when
them
bills
caught
up
fast
Все
мои
ниггеры
начали
работать
усерднее,
когда
счета
быстро
росли
Now
hustlers
come
to
my
shows
to
get
their
scales
autographed
Теперь
барыги
приходят
на
мои
шоу,
чтобы
получить
автограф
на
своих
весах
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shante Franklin, Alan Maman, Alvin Lamar Worthy, Jeremie Pennick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.