Paroles et traduction Westside Gunn feat. Stove God Cooks - Bubba Chuck (feat. Stove God Cooks)
Ayo,
every
other
second,
fiends
knockin′
at
the
door
Эйо,
каждую
секунду
демоны
стучатся
в
дверь.
All
you
heard
was
Valentino
screechin'
on
the
floor
Все,
что
ты
слышал,
- это
визг
Валентино
на
полу.
Hangin′
out
the
458
with
the
.44
Болтаюсь
в
458-м
с
44-м
калибром.
Seen
Flee
up
the
block,
the
nigga
hollered,
lord,
lord
(Lord,
lord)
Увидев,
как
он
бежит
вверх
по
кварталу,
ниггер
закричал:
"Господи,
Господи!"
Banana
clip
out
the
MAC-10,
my
niggas
score
more
Банановая
обойма
из
МАК-10,
мои
ниггеры
набирают
больше
очков
Floor
seats,
watchin'
LeBron,
I
left
the
fourth
quarter
Сидя
на
полу,
наблюдая
за
Леброном,
я
покинул
четвертую
четверть.
Johnny
Dang
neck,
spent
a
quarter
on
water,
uh
Джонни
Данг
шея,
потратил
четверть
доллара
на
воду,
а
Balenciaga
bucket,
meet
the
black
Tom
Sawyer,
uh
Ведро
Баленсиага,
познакомься
с
Черным
Томом
Сойером,
а
Ten
minutes
before
lockdown,
grab
the
Goya',
uh
За
десять
минут
до
закрытия
хватай
"Гойю",
а
Kinky
fuckin′
gook,
I′m
upstairs
fuckin'
Toya,
uh
Кудрявый
гребаный
ГУК,
я
наверху,
блядь,
Тойя,
а
Poured
up
the
middle,
Bubba
Chuck
for
the
Hoyas,
uh
Налил
себе
в
середину,
Бубба
Чак
для
Хойя,
а
Blew
his
head
off
Снесло
ему
голову.
Crack
the
safe
for
the
lawyer,
uh
Взломай
сейф
для
адвоката,
а
Fendi
from
the
booster,
high
point
with
the
booler,
uh
Фенди
из
бустера,
Хай-Пойнт
с
булером,
э-э-э
Makin′
Salaat
with
twenty
shooters
next
Jumu'ah,
uh
Совершаю
намаз
с
двадцатью
стрелками
в
следующий
Джумаа,
а
Next
shot,
Joe
Dumars,
uh
Следующий
выстрел,
Джо
Думарс,
а
Ayo,
from
the
three,
all
net
Эйо,
из
трех,
все
чистые
Isaiah
Thomas
Исайя
Томас
Fashion
Week,
me
and
Kim
Jones
with
the
chopper
Неделя
моды,
я
и
Ким
Джонс
с
автоматом.
Dice
game,
Saint
Laurent
down,
pulled
out
the
whopper
Игра
в
кости,
Сен-Лоран
опустился,
вытащил
громадину.
Who
you
be,
walkin′
on
water,
I
be
the
opulent
(I
be
the
opulent)
Кем
бы
ты
ни
был,
идя
по
воде,
я
буду
богатым
(я
буду
богатым).
Left
wrist,
right
wrist,
I
better
lock
this
shit
Левое
запястье,
правое
запястье,
мне
лучше
запереть
это
дерьмо.
Too
much
Ace,
I
threw
the
roofs
up
(My
roofs
up)
Слишком
много
туза,
я
бросил
крыши
вверх
(мои
крыши
вверх).
Ferrari
with
the
roof
up
Феррари
с
поднятой
крышей
You
niggas
talk
too
much
(Talk
too
fuckin'
much)
Вы,
ниггеры,
слишком
много
болтаете
(говорите
слишком
много,
блядь).
A
hundred
bricks,
got
′em
flewed
up
(Flewed
up)
Сотня
кирпичей,
они
взлетели
вверх
(взлетели
вверх).
Too
much
Ace,
I
threw
the
roofs
up
(My
roofs
up)
Слишком
много
туза,
я
бросил
крыши
вверх
(мои
крыши
вверх).
Ferrari
with
the
roof
up
(The
roof
up)
Феррари
с
поднятой
крышей
(the
roof
up)
You
niggas
talk
too
much
(Talk
too
fuckin'
much)
Вы,
ниггеры,
слишком
много
болтаете
(говорите
слишком
много,
блядь).
A
hundred
bricks,
got
'em
flewed
up
(Flewed
up)
Сотня
кирпичей,
они
взлетели
вверх
(взлетели
вверх).
Rick
Owens
trench,
touch
the
hem
Тренч
Рика
Оуэнса,
прикоснись
к
подолу.
Stove
God,
I
cleanse
the
kilo
of
his
sins
(Hallelujah)
Печка
Бога,
я
очищаю
килограмм
его
грехов
(Аллилуйя).
Holy
water
in
the
pot,
spin,
I′m
locked
in
Святая
вода
в
кастрюле,
вращайся,
я
заперт
внутри.
The
last
blocks
that
landed
Последние
блоки,
которые
приземлились.
They
stamped
′em
with
John
Lennon
face
Они
топтали
их
лицом
Джона
Леннона
Only
blue
notes,
my
young
boy
got
us
up
like
two
more
Только
синие
ноты,
мой
мальчик,
подняли
нас
еще
на
две
ступени.
I
seen
him
shoot
seven
left
handed,
Toni
Kukoč
Я
видел,
как
он
застрелил
семерых
левой
рукой,
Тони
Кукоч.
Cocaine
Moses,
I
part
the
ocean
Кокаиновый
Моисей,
я
разделяю
океан.
Drive
a
whole
brick
through
in
the
Lotus
Вбей
целый
кирпич
в
Лотус
These
niggas
bogus
Эти
ниггеры
фальшивые
Wockhardt
in
the
cream
soda
Wockhardt
в
крем
соде
Versace
cap
and
gown,
I
got
a
water
whip
diploma
Шляпка
и
мантия
от
Версаче,
у
меня
есть
диплом
водяного
хлыста.
Whatever
charges
they
throw
at
you,
better
hold
'em
Какие
бы
обвинения
они
тебе
ни
предъявили,
лучше
придержи
их.
Couldn′t
afford
his
case
Не
мог
позволить
себе
это
дело.
I
guess
he'd
rather
fight
his
way
up
out
a
coma
Думаю,
он
предпочел
бы
с
боем
выбраться
из
комы.
Shoot
the
building,
stash
box
built
in
Стреляй
по
зданию,
в
него
встроен
тайник.
She
said
the
runway
for
her,
but
I
keep
you
filled
in
Она
сказала,
что
взлетно-посадочная
полоса
для
нее,
но
я
держу
тебя
в
курсе.
Shit,
I′m
on
my
way
to
close
a
deal
Черт,
я
уже
еду,
чтобы
заключить
сделку.
If
Columbus
could
steal
land,
bitch
Если
бы
Колумб
мог
украсть
землю,
сука!
We
can
steal
land
(We
can
steal
land)
Мы
можем
украсть
землю
(мы
можем
украсть
землю).
Drop
top
came
with
the
bees
like
Candyman
Дроп
топ
пришел
с
пчелами
как
Кэндимен
Parked
outside
the
Waldorf
Historia
Припарковался
у
"Уолдорфской
истории".
Bangin'
half
a
mil′,
countin'
half
a
mil',
it′s
glorious
(This
shit
is
glorious)
Стучу
полмиллиона,
считаю
полмиллиона,
это
великолепно
(это
дерьмо
великолепно).
Long
way
from
bundles
of
boy
inside
of
the
foreign
Долгий
путь
от
связок
мальчиков
внутри
иномарки
Dope
fiends′
arms
tied
up
like
Ultimate
Warrior
Руки
наркодельцов
связаны,
как
у
абсолютного
воина.
I
put
a
stove
in
the
studio
Я
поставил
плиту
в
студии.
Whip
it,
then
I
no
look,
dish
it
like
Ricky
Rubio
(Like
Ricky
Rubio)
Взбей
его,
а
потом
я
не
смотрю,
подай
его,
как
Рикки
Рубио
(как
Рикки
Рубио).
I'm
′bout
to
buy
a
hundred
shares
of
Hulu
Я
собираюсь
купить
сотню
акций
Hulu.
Magic
with
the
chickens,
we
doin'
voodoo
Волшебство
с
цыплятами,
мы
занимаемся
вуду.
We
gon′
be
filthy
rich,
we
make
it
through
these
nine
exits
Мы
будем
чертовски
богаты,
если
пройдем
через
эти
девять
выходов.
Balenciaga
Tyrexes,
flexin',
Stove
Balenciaga
Tyrexes,
flexin',
плита
Too
much
Ace,
I
threw
the
roofs
up
(My
roofs
up)
Слишком
много
туза,
я
бросил
крыши
вверх
(мои
крыши
вверх).
Ferrari
with
the
roof
up
Феррари
с
поднятой
крышей
You
niggas
talk
too
much
(Talk
too
fuckin′
much)
Вы,
ниггеры,
слишком
много
болтаете
(болтаете
слишком
много,
блядь).
A
hundred
bricks,
got
'em
flewed
up
(Flewed
up)
Сотня
кирпичей,
они
взлетели
вверх
(взлетели
вверх).
Too
much
Ace,
I
threw
the
roofs
up
(My
roofs
up)
Слишком
много
туза,
я
бросил
крыши
вверх
(мои
крыши
вверх).
Ferrari
with
the
roof
up
(The
roof
up)
Феррари
с
поднятой
крышей
(the
roof
up)
You
niggas
talk
too
much
(Talk
too
fuckin'
much)
Вы,
ниггеры,
слишком
много
болтаете
(говорите
слишком
много,
блядь).
A
hundred
bricks,
got
′em
flewed
up
(Flewed
up)
Сотня
кирпичей,
они
взлетели
вверх
(взлетели
вверх).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.