Westside Gunn - MANKIND (feat. Stove God Cooks) - traduction des paroles en russe




MANKIND (feat. Stove God Cooks)
МАНКИНД (feat. Stove God Cooks)
Doot-doot, grrt
Дут-дуть, гррт
Grrt
Гррт
Ayo, OG lay in the cell prayin' for immunity (ah)
Эй, OG лежит в камере и молится об иммунитете (а)
I done sold crack cocaine in my whole community
Я торговал крэком в своем районе (во всем районе)
I done cooked two birds at once like it's two of me (where?)
Я умудрился убить двух птиц одним выстрелом, словно меня двое (где?)
Box seat at the Bills game, two mil' in jewelry (two mil' in jewelry, Super Fly God, ah)
Места в ложе на игре Bills, два миллиона в ювелирке (два миллиона в ювелирке, Super Fly God, а)
Auntie beggin' for another drum, I'm number one (ah)
Тетя просит еще барабан, я номер один (а)
Every time I hear a album, I get another son (whoo)
Каждый раз, когда я слышу альбом, у меня рождается еще один сынок (ууу)
Underground king, you niggas can all kiss the ring (mwah)
Подпольный король, вам, ребята, всем целовать кольца (мвах)
On Chippewa, Legend's braids hangin', ba-bada-bing (boom, boom, boom, boom, boom)
На Chippewa, косички Легенды развеваются, ба-бада-бинг (бум, бум, бум, бум, бум)
Balenci' hat, finger-gloves, I made the bopper ring (grrrt)
Шляпа Balenci, перчатки на пальцы, я заставил ринг звенеть (гррт)
Mr. Everything Flipper, the damier gripper (ah)
Мистер Все-В-Один Флиппер, любитель ремешка дамиер (а)
The nigga lived, he had befaller with a zipper (mm)
Этот тип выжил, у него застежка-молния на бефаллере (мм)
Looked in her eyes, told that bitch, "I'm that nigga" (bitch)
Посмотрел ей в глаза и сказал этой чике: тот самый парень" (чике)
I got the '26 Maybach last winter (skrrt)
Купил Maybach 2026 года прошлым зимним (скрррт)
Prada only made ten of these, Genovese (ah)
Prada сделала всего десять таких, Genovese (а)
Fiends back to back in line like a centipede (whoo)
Нарики стоят спиной к спине в очереди, словно стоножка (ууу)
I wore my plain Rolls Patek when I'm at the club
Я носил свои часы Patek Rolls на простом ремешке, когда я в клубе
Mickey Mouse on the side (doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot)
Мickey Mouse на боку (дуть-дуть-дуть-дуть-дуть-дуть-дуть-дуть-дуть-дуть-дуть-дуть)
(Doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot)
(Дуть-дуть-дуть-дуть-дуть-дуть-дуть-дуть-дуть-дуть-дуть-дуть-дуть-дуть-дуть-дуть-дуть)
You should thank God I don't speak often (for sure)
Тебе стоит благодарить Бога за то, что я не часто говорю (правда)
You should thank the most high I don't rip the mystique off
Тебе стоит благодарить Всевышнего за то, что я не раскрываю тайну
I been dodgin' tapped phones, feds and weak losses (I swear)
Я уворачивался от прослушки телефонов, федералов и нищенских потерь (клянусь)
Walkin' on the same water we swam the raw through
Иду по той же воде, в которой мы плавали в грязной (а)
All who believe in Stove get everlastin' dope (keep goin')
Все, кто верит в Stove, обретают вечную, настоящую траву (продолжай)
They been in they feelings in they posts since I bought the Rolls
Они были в обиде из-за соотношения в своих постах после того, как я купил Rolls
You know I'm back on road, you know I pack and go
Знаешь, я снова в дороге, ты знаешь, я не забываю и собираюсь (ухожу)
You know the wrist is masterful (you know it)
Ты знаешь, что на запястье мастерство (ты знаешь)
You know I got the master flow (you know it)
Ты знаешь, что у меня мастерски поставленный флоу (ты знаешь)
We keep in the dirty laundry in the basket, though (for now)
Мы храним грязное белье в корзине (пока что)
Gold thread, tryna sow together two halves of a soul (whoo)
Золотая нить, пытаясь соединить две половинки души (ууу)
I don't feel complete without this
Я не чувствую себя в порядке без этого
Louis bag of bones, the skeletons from my closets (whoo)
Сумка Louis от костей, скелеты из моего шкафа (ууу)
I drag 'em with me everywhere I go (whoo)
Я затаскиваю их с собой везде, куда иду (ууу)
I ain't been in this mode since my first half of- oh, shit
Я давно не был в таком настроении, как в первую свою половину, о, чёрт
I ain't been in this mode since we trapped in the snow (whoo)
Я не был в таком настроении с тех пор, как мы сидели в снегу (ууу)
Now it's Paris fashion shows, two hunnid carat, everlastin' glow, all from my rappin', mm (whoo)
Теперь показы мод в Париже, двухсот каратное, вечное сияние, все от моего рэпа, мм (ууу)
Hold on, don't stop it, let me keep goin' (Haha)
Подожди, не останавливайся, дай мне продолжить (Хаха)
I never hated (no), before me, a nigga never made it (for real)
Я никогда не ненавидел (нет), прежде меня никто не заставил это сделать (серьезно)
I done got so rich, these niggas devastated
Я разбогател настолько, что эти типы раздавлены
When you say it's up, tell us what floor, we shoot the elevator (brrt, bah, bah, bah, bah, bah)
Когда ты говоришь "вверх", скажи, какой этаж, мы пронзим лифт (бррт, бах, бах, бах, бах)
The pot started boomin', every ounce came out melanated (brrt)
Трава стала взлетать, каждый грамм был чёрным (бррт)
He put everything into that white, but then it caved in
Он вложил все свои деньги в белый порошок, но тот его обманул
Damn, Yakub, I mean, damn, y'all cool?
Черт, Якуб, то есть, черт, вы в порядке?
I'm the digi number rain man, I'll bring a block through (I'll really bring one)
Я - цифровой человек дождя, я могу принести весь район действительно так могу)
Diamond Jesus piece, lifted every spell
Алмазное ожерелье Иисуса, снял все заклятия
All the smokers gave me five-star reviews
Все ценители дали мне пятизвездочные обзоры
Bitch, check my Yelp, if the kitchen could tell (gold)
Детка, посмотри на mój Yelp, если бы кухня могла говорить (золото)
They say that boy God status, cook crooked, held the pot straight, the stove was off-ba- mm
Говорят, этот парень в статусе Бога, готовишь криво, но держишь посуду прямо, плита выключена, ба-мм
Virgil entering the house as we get ready today on NWC Slammin'
Вирджил входит в помещение, пока мы готовимся сегодня на NWC Slammin’
You know, fans, the big fan-favorite here, Virgil, he's stepping into the crowd there, doc
Знаете, фанаты, здесь любимый фаворит Вирджил, он выходит к публике сейчас, доктор
Here we go, ready to rock and roll on NWC Slammin' once again
Вот и все, готовьтесь качаться на NWC Slammin’ еще раз
Here he comes, down the aisle right now, and it looks like the thugger's got some company maybe (what is that? Is that a bodyguard?)
Вот он идет, вниз по проходу прямо сейчас, и выглядит, словно у этого типа есть компания, может быть телохранитель (что это?)
Looks like he's got a henchman or something there, he's-
Похоже, у него есть подручный или что-то такое, постой-
What is this anyway? I can't believe it
Что это вообще такое? Я не могу поверить в это
We're about ready to go as the thug makes his way towards the ring area, and he has an escort
Мы почти готовы начать, пока этот тип направляется к рингу и у него есть сопровождение
I don't like the looks of that at all
Мне не нравится это совершенно
Right here on NWC Slammin', these two don't like each other
Здесь, на NWC Slammin’, эти двое друг друга не любят
Oh my God, you don't know what to expect when the thug steps into the ring, and he is stepping in there slowly
О Боже, тебе никогда не знаешь чего ожидать, когда этот тип выходит на ринг, и он делает это медленно
Oh my God, Big Al, what, what is that, a bedtime, bedtime sheet, bedtime for Bonzo? (You know, I-I)
О Боже,Big Al, что это, бой с которым спать, что это, пора спать Бонзо? думаю)
I don't know if it's bedtime for Bonzo, doc, if this guy's got out of bed
Мне не известно, действия ли это, если этот парень встает с постели, доктор, знаешь, он плюет в зеркало, на себя
You know when he gets out of bed in the morning, doc, you know he spits in a mirror at himself
Теперь он в холле сферы?
Now he's in with the crowd sphere?
Не могу понять что-то, щас!





Writer(s): Alvin Worthy, Cooks Aaron Lashawn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.