Paroles et traduction Westside Gunn feat. AA Rashid - Praise God Intro (feat. AA Rashid)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Praise God Intro (feat. AA Rashid)
Вступление «Слава Богу» (при уч. AA Rashid)
With
all
due
respect
При
всем
уважении,
I
would
like
to
begin
by
saying
to
you
that
я
хотел
бы
начать
с
того,
что
Everything
is
not
for
everybody
не
всё
для
всех.
And
with
that
said
И,
сказав
это,
I
would
like
for
you
to
understand
that
я
хочу,
чтобы
ты
поняла,
You
are
in
a
Renaissance
что
ты
находишься
в
эпохе
Возрождения.
And
you
are
very
fortunate
to
be
around
these
Renaissance
figures
И
тебе
очень
повезло
быть
рядом
с
этими
фигурами
Возрождения.
And
the
reason
why
you
are
very
fortunate
is
А
повезло
тебе
потому,
Because
the
Universe
places
you
exactly
что
Вселенная
помещает
тебя
именно
Where
your
intelligence
belongs
туда,
где
нужен
твой
интеллект.
The
universe
and
how
intelligent
you
are
Вселенная
и
твой
интеллект
Are
direct
descendants
of
one
another
— прямые
потомки
друг
друга.
The
universe
places
intelligent
things
Вселенная
помещает
разумные
вещи
And
intelligent
people
exactly
where
they
belong
and
are
required
и
разумных
людей
именно
туда,
где
они
нужны.
We
are
very
fortunate
to
be
participating
Нам
очень
повезло
участвовать
In
this
Renaissance
period
together
в
этом
периоде
Возрождения
вместе.
With
that
said,
I'd
also
like
to
add
you
must
be
Сказав
это,
я
также
хочу
добавить,
что
ты
должна
Very,
very,
very
aware
that
fear
destroys
that
which
is
temporary
очень,
очень,
очень
хорошо
понимать,
что
страх
разрушает
временное.
Anything
that
does
not
last
as
long
Всё,
что
не
длится
так
долго,
As
this
beautiful
Renaissance
period
как
этот
прекрасный
период
Возрождения,
Was
dominated
and
ruled
and
governed
by
fear
было
порабощено,
управляемо
и
подчинено
страху.
See,
art,
our
art,
this
art
Видишь
ли,
искусство,
наше
искусство,
это
искусство,
The
art
surrounding
you
искусство,
окружающее
тебя,
The
art
that
you
hear
does
something
else,
you
see
искусство,
которое
ты
слышишь,
делает
нечто
другое.
It
made
fear
into
it's
servant,
praise
God
Оно
сделало
страх
своим
слугой,
слава
Богу.
God
is
the
greatest
Бог
величайший.
Peace
to
the
gods
Мир
богам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.