Westside Gunn feat. AA Rashid - Sunshine Intro (feat. AA Rashid) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Westside Gunn feat. AA Rashid - Sunshine Intro (feat. AA Rashid)




Sunshine Intro (feat. AA Rashid)
Вступление Солнца (при уч. AA Rashid)
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да
They say, uh
Говорят, э-э
Who take care of the man who takes care of himself, huh?
Кто позаботится о мужчине, который заботится о себе, а?
You better act like the sun, you heard?
Веди себя как солнце, слышишь, красотка?
The sun don't do nothin' but one thing, shine
Солнце делает только одно светит
You know?
Понимаешь?
The sun ain't sit up, fittin' to be sittin' up
Солнце не сидит, сложа руки,
Wonderin' what the fuck you doin', hahaha
Не думает, что, чёрт возьми, ты делаешь, ха-ха-ха
You better take a lesson, but, uh, you know as they say, you know
Извлеки урок, но, э-э, знаешь, как говорится
Everybody ain't supposed to know everything, you know what I mean?
Не все должны знать всё, понимаешь, о чём я?
You know, ignorance is bliss, as they say, you know?
Знаешь, незнание блаженство, как говорится, да?
That's a protectorate from God to make a delineation between
Это защита от Бога, чтобы провести различие между
You know what I mean, man and God, you know
Понимаешь, о чём я, человеком и Богом, знаешь
Some of you niggas is just humans
Некоторые из вас, нигеры, просто людишки
The sum of you is Gods though, right? Hahahaha
Но некоторые из вас Боги, так ведь? Ха-ха-ха
See but God do this, what
Но смотри, что делает Бог
God mimics the sun, you understand that?
Бог подражает солнцу, понимаешь?
You know, he always shines
Он всегда сияет
He ain't finna be worried about
Его не волнует
Let me give you a similitude, though, let me go here with you
Давай-ка я приведу тебе сравнение, пойдём со мной
Even in the night time you can't see God in his fullness, you heard?
Даже ночью ты не можешь увидеть Бога во всей его полноте, слышишь?
You better learn from the Moon, you heard?
Учись у Луны, слышишь?
The moon will show show you, I could-
Луна тебе покажет, я мог бы-
The moon be like this, "You know what?
Луна говорит так: "Знаешь что?
I can't have God shinin' on me all day
Я не могу позволить Богу светить на меня весь день
'Cause it's gon' see all my scars", you see?
Потому что он увидит все мои шрамы", понимаешь?
You see, the moon is scarred up from dealin'
Видишь ли, Луна вся в шрамах от переживаний
With all these emotions, you know what I mean?
И всех этих эмоций, понимаешь, о чём я?
So the moon won't even let you see the sunlight all day, you can't do it
Поэтому Луна даже не позволяет тебе видеть солнечный свет весь день, это невозможно
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да
They say, uh
Говорят, э-э
Who take care of the man who takes care of himself, huh?
Кто позаботится о мужчине, который заботится о себе, а?
You better act like the sun, you heard?
Веди себя как солнце, слышишь, красотка?
The sun don't do nothin' but one thing, shine
Солнце делает только одно светит






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.