Paroles et traduction Westside Gunn feat. Skyzoo - Rolacks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raf
Adidas
joints
with
the
sawed-off
костюмчик
Raf
Simons
x
Adidas
и
обрез,
Venus
and
Mars
Stars
звезды
Венеры
и
Марса.
Dope
in
the
Helmut
Lang
Basket
Доза
в
сумке
Helmut
Lang,
Pyer
Moss
Classic
классика
от
Pyer
Moss.
Put
a
7 on
it,
made
it
elastic
Добавил
семерку,
сделал
его
эластичным.
I'm
the
opposite
of
wack,
yo
Я
— противоположность
бездарности,
малышка.
Your
fiends
taste
my
shit
they
ain't
never
coming
back
Твои
дружки
попробуют
мой
товар
— и
никогда
не
вернутся
назад.
Ferrari
Cali-For-Ni-A
Ferrari
в
Калифорнии,
Yay
got
me
all
of
this
бабки
принесли
мне
всё
это.
Rocking
Figaro
Links,
the
bitches
say
I'm
marvelous
Ношу
цепь
Figaro,
сучки
говорят,
я
бесподобен.
Dope
couture,
Velour
Шикарный
велюр,
Might
put
a
stove
in
the
Bvlgari
store
мог
бы
поставить
плиту
в
магазине
Bvlgari.
Need
a
thousand
bricks
or
more
Нужна
тысяча
кирпичей,
или
больше.
Back-to-Back
champagne
gold
Ac's
Два
шампанского
цвета
Cadillac
подряд,
Rose
Gold
Mac
розово-золотой
Mac.
My
plug
got
fish
like
Rolacks
У
моего
поставщика
рыба,
как
у
Rolex.
Rare
Supreme
Ups
Редкие
Supreme,
Python
straps
on
the
pump
ремешки
из
питона
на
пушке.
Praying
for
Yeezy
3s
and
Fieg
Dunks
Молюсь
на
Yeezy
3 и
Fieg
Dunks.
Burberry
London,
Kids
lunchin'
Burberry
London,
дети
обедают,
London
Fog,
Dealers
wanna
kill
us
London
Fog,
дилеры
хотят
убить
нас.
Okay,
forever
money
rooted
Окей,
деньги
навсегда
пустили
корни,
Level
with
the
losers
на
одном
уровне
с
лузерами.
Similar
to
the
sample;
never
one
to
lose
it
Подобно
семплу,
никогда
не
теряю
контроль,
Similar,
no
example,
never
one,
or
two
it
подобно,
без
примера,
никогда
не
теряю,
ни
капли.
Never,
one,
two,
get
it?
Nah?
Никогда,
ни
капли,
понимаешь?
Нет?
All
good,
I
come
from
a
tall
hood
where
the
hustle
high
Всё
хорошо,
я
из
высоких
домов,
где
движуха
на
высоте,
Never
buckle,
so
thotties
who
unbuckle
mine
никогда
не
прогибаюсь,
так
что
шлюшки,
которые
расстегивают
мой
ремень,
Buckle
in
the
jaw,
cuffin'
from
the
door
получают
в
челюсть,
прямо
с
порога.
And
wonderers
who
wondered
never
wonder
any
more,
heh
И
те,
кто
задавался
вопросами,
больше
не
задаются,
хех.
Neighbors
in
the
halls
with
smugglers
galore
Соседи
по
коридору
— контрабандисты,
I
learned
hands
from
them
I
can
juggle
with
the
Lord
я
научился
у
них
ловкости
рук,
могу
жонглировать
с
самим
Господом.
Abundance
is
the
law,
as
much
as
you
can
fathom
Изобилие
— это
закон,
столько,
сколько
ты
можешь
представить,
645's
and
Benz
Wagons,
imagined
645-е
и
Mercedes-Benz
Wagon,
вообрази.
Criminals
who
follow
it,
we
the
same
crook
kind
Преступники,
которые
следуют
ему,
мы
одного
поля
ягоды,
Bitches
think
the
opposite;
Stevie
J,
good
guy
сучки
думают
иначе;
Stevie
J,
хороший
парень.
Shit'll
never
change,
we
forever
find
numbers
Дерьмо
никогда
не
изменится,
мы
всегда
найдем
цифры,
FLYGOD
etiquette,
and
Westside
Gunna,
wassup?
этикет
FLYGOD
и
Westside
Gunna,
как
дела?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.