Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
AUNT GINA (feat. Skyzoo)
ТЕТЯ ДЖИНА (feat. Skyzoo)
Yo,
my
approach
is
for
inheritance
Эй,
мой
подход
– это
наследство
Taught
to
make
it
somersault
Научили
делать
сальто
Jordan
child's
decadent
Джордановский
ребёнок,
развратный
Cash
hours,
spin
it
back
'round
Часы
наличных,
прокрути
их
снова
I
could
Ferris
it
Я
могу
оторваться
For
when
my
days
off
was
with
a
Sloan
like
Kettering
Вспоминая
дни,
когда
я
отдыхал
с
этой
красоткой
как
Кеттеринг
Hold
up,
shit
got
out
of
hand
already
Подожди,
дела
уже
вышли
из-под
контроля
At
bar
four,
it's
footprints
in
the
sand
already
Уже
на
четвёртой
строчке
– следы
на
песке
Like
walk
with
me
Иди
со
мной
I'm
God
tier,
stamped
already
Я
божественный
уровень,
с
печатью
Like
a
seven
sketched
in
the
brick
Как
семёрка,
нацарапанная
на
кирпиче
While
Melo
handin'
out
hesis
Пока
Мело
раздает
диссертации
'Kay,
I'm
Black
Dante
meets
Jungle's
older
brother
Чёрт,
я
как
Чёрный
Данте,
брат
джунглей
Or
meets
Phonte
Или
как
Фoнтé
Pull
up
in
Ghost,
write
you
a
parlay
Подъезжаю
на
"Призраке",
могу
написать
тебе
пари
Or
it's
sound
like
if
Fulton
Street
raised
Andre
Или
это
прозвучит
как
если
бы
Андре
вырос
на
Фултон-стрит
The
Stuy
got
somethin'
to
say
Стуэйвотская
банда
что-то
хочет
сказать
'til
they
kick
me
off
stage
Пока
меня
не
снимут
со
сцены
Slidin'
where
the
top
be,
but
rep
for
the
nomads
Прокатываюсь
там,
где
верхи,
но
представляю
кочевников
You
four
corner
box
me,
I
Fourth
Rope
death
Ты
загоняешь
меня
в
угол
ринга,
а
я
на
Четвёртой
Веревке
добью
From
the
era
of
box
Jeeps
and
"just
say
no"
ads
Из
эпохи
джипов
с
ящиком
и
рекламы
"Просто
скажи
нет"
Brownstones
like
the
Cosbys
has
turned
into
dope
heads
Дома,
как
у
Косби,
превратились
в
наркоши
So
it's
dedicated
to
five
mics
and
five
prez
Так
что
это
посвящается
пяти
микрофонам
и
пяти
президентам
Dedicated
to
all
my
niggas
doin'
state
and
fed
bids
Посвящается
всем
моим
братьям,
которые
сидят
по
делам
штата
и
федеральным
Dedicated
to
puttin'
plaques
on
my
mother
wall
Посвящается
тому,
чтобы
ставить
таблички
на
стену
моей
мамы
Dedicated
to
the
box
on
the
Glock
Посвящается
магазину
с
Glock,
мне
пришлось
стрелять
(grrt)
I
had
to
spray
shit
(grrt)
Мне
пришлось
выстрелить
Dedicated
to
Black
Panthers
and
gold
ropes
Посвящается
Чёрным
пантерам
и
золотым
цепям
Dedicated
to
my
brick
movers
who
ain't
'bout
to
break
shit
(ah)
Посвящается
моим
перекупщикам
кирпичей,
которые
не
собираются
ломаться
(а)
Dedicated
to
catalogs
that's
bulletproof
Посвящается
каталогам,
которые
пуленепробиваемы
Dedicated
to
Aunt
Gina,
still
baggin'
naked
(woo)
Посвящается
тёте
Джине,
все
еще
зарабатывающей
без
стыда
(woo)
Catch
me
on
the
rec
yard
posin'
with
a
weapon
(ah)
Застань
меня
на
спортивной
площадке,
позирующим
с
оружием
(а)
Catch
me
with
the
cartel,
we
was
playin'
Tetris
(mh)
Застань
меня
с
картелем,
мы
играли
в
Тетрис
(мх)
Balcony,
Waldorf,
Rome's
eatin'
breakfast
(ah)
Балкон,
Вальдорф,
Рим
завтракают
(а)
Got
his
brains
blew
out
for
talkin'
reckless
Ему
вынесли
мозги
за
пустые
разговоры
(boom,
boom,
boom,
boom,
boom)
(бум,
бум,
бум,
бум,
бум)
Who
that
pretty
lightskin
niggas
with
the
freckles?
(Woo)
Кто
этот
симпатичный
светлокожий
парень
с
веснушками?
(Ву)
.38
Special
on
me,
ma
said
I'm
special
У
меня
".38
Special",
мама
говорит,
я
особенный
(boom,
boom,
boom,
boom,
boom)
(бум,
бум,
бум,
бум,
бум)
Kiss
the
triple
beam,
told
the
bitch,
"I
can't
let
you"
(mwah)
Поцелуй
тройной
лучник,
сказал
красотке,
"Я
тебя
не
отпущу"
(мвах)
Can't
bring
my
niggas
'round
y'all,
all
my
niggas
klepto
(ah)
Не
могу
приводить
моих
братьев
к
вам,
все
мои
ребята
клептоманы
(а)
Tie
the
nigga
for
the
dollar
dollar,
word
to
Klefer
(ah)
Привяжу
тебя
за
доллар,
клянусь
Клефером
(а)
It's
Salvatore
on
Salvatore
suit,
eatin'
pesto
(woo)
Сальваторе
в
костюме
Сальваторе,
ест
песто
(ву)
Lv
poncho,
level
four
with
the
Velcro
(grrt)
Пончо
от
LV,
уровень
четыре
с
липучкой
(гррт)
Rod
had
six-four
die,
I'ma
talk,
hell
no
(fuck
nah)
Роб
показывал
шесть
на
кости,
я
говорю,
хватит
(черт,
нет)
I
was
comin'
out
the
Chrome
store
on
Melrose
(ah)
Я
выходил
из
магазина
Chrome
на
Мелроузе
(а)
Eastside
Buffalo,
nigga,
it's
a
hellhole
(mh)
Истсайд
Баффало,
детка
здесь
одна
большая
дыра
(мх)
Feel
like
Jam
Master
Jay
in
the
shell
toes
(mh)
Чувствую
себя
как
Jam
Master
Jay
в
шеллковых
туфлях
(мх)
My
nigga
went
to
trial
Мой
парень
пошёл
на
суд
Fucked
around
and
got
railroad
И
его
подставили
Dedicated
to
five
mics
and
five
prez
Посвящается
пяти
микрофонам
и
пяти
президентам
Dedicated
to
all
my
niggas
doin'
state
and
fed
bids
Посвящается
всем
моим
братьям,
которые
сидят
по
делам
штата
и
федеральным
Dedicated
to
puttin'
plaques
on
my
mother
wall
Посвящается
тому,
чтобы
ставить
таблички
на
стену
моей
мамы
Dedicated
to
the
box
on
the
Glock,
I
had
to
spray
shit
(grrt)
Посвящается
магазину
с
Glock,
мне
пришлось
стрелять
(grrt)
Dedicated
to
Black
Panthers
and
gold
ropes
Посвящается
Чёрным
пантерам
и
золотым
цепям
Dedicated
to
my
brick
movers
who
ain't
'bout
to
break
shit
(ah)
Посвящается
моим
перекупщикам
кирпичей,
которые
не
собираются
ломаться
(а)
Dedicated
to
catalogs
that's
bulletproof
Посвящается
каталогам,
которые
пуленепробиваемы
Dedicated
to
Aunt
Gina,
still
baggin'
naked
(woo,
yeah)
Посвящается
тёте
Джине,
все
еще
зарабатывающей
без
стыда
(ву,
да)
Rest
in
peace,
Sean
P,
Prodigy
(grrt)
Покойся
с
миром,
Шон
Пи,
Продиджи
(гррт)
X,
DOOM
(rest
in
peace,
woo)
Икс,
Дум
(покойся
с
миром,
ву)
See,
I
know
niggas
can't
fuck
with
me
Вижу
я,
что
этим
мужикам
меня
никогда
не
победить
That's
why
I
talk
my
shit,
nigga
Поэтому
и
хвастаюсь,
дорогуша.
(I
know
niggas
can't
fuck
with
me,
nigga)
(Я
знаю,
этим
мужикам
меня
никогда
не
победить,
дорогуша)
(Super
FLYGOD,
nigga)
(Супер
ФЛайГОД,
дорогуша)
It's
a
lot
of
bum-ass
niggas,
man
Тут
полно
никчёмных
парней,
вот
увидишь
(Give
a
fuck
about
none
of
these
niggas)
(За
крайних
мне
плевать)
Niggas
been
copyin'
my
shit
for
a
decade,
nigga
Мальчики
у
меня
этот
стиль
копируют
уже
как
десятилетие
See,
I
don't
care
enough
about
this
shit
Послушай,
я
не
парюсь
из-за
всего
этого
дерьма.
To
even
give
a
fuck,
though
(fuck
these
niggas,
Lord)
Я
пропаду
если
będę
puisse,
Господи
(fuck
these
niggas,
Lord)
See,
I
get
mine
just
knowin'
niggas
know
Замедлюсь,
ты
посмотришь..
а
не
все
серьезно
как
я
понял
(ah)
They
can't
fuck
with
me
(ah)
Знай,
мне
с
вами
не
по
пути
(ah)
See,
y'all
niggas
don't
think
these
niggas
Знаю
я
этих
парнишек,
эти
красивчики
вывернутся
наизнанку
See,
y'all
niggas
think
these
niggas
is
И
вы
увидите
полицию
и
их
поместят
под
клетку
Somethin'
that
they
ain't
(mh-mh,
no)
Я
поклялся
как
это
не
увидеть
сам
(mh-mh,
no)
I
ain't
never
walked
in
a
room
in
my
fuckin'
life
Я
так
много
не
вношу
в
эти
тупики
And
I
ain't,
I
wasn't
that
nigga,
let
me
just
say
that
И
не
хотел
быть
тем
человеком,
еще
скажи
суть
Just
picture
any
fuckin'
nigga
in
the
fuckin'
world,
nigga
Только
представь,
какой-нибудь
у
нас
парнишку
In
the
same
room
with
me
Рядом
со
мной
I
know
for
a
fact
that
nigga
can't
fuck
with
me
Разве
могу
ли
ему
что-нибудь
навредить?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvin Worthy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.