Paroles et traduction Westside Gunn - Amherst Station 2
Amherst Station 2
Станция Амхерст 2
Buy
art,
not
cocaine,
I
did
both
(ah)
Покупай
искусство,
не
кокаин,
я
делал
и
то,
и
другое
(ах)
Shit
so
big,
when
I
shot
it,
I
thought
my
wrist
broke
(boom,
boom,
boom,
boom,
boom!)
Пушка
такая
мощная,
когда
стрелял,
думал,
запястье
сломаю
(бум,
бум,
бум,
бум,
бум!)
The
Mulsanne
tip
toe
(skrrrr),
crack
fumes
reeking
off
the
Kenzo
Mulsanne
на
цыпочках
(скррр),
запах
треснувшего
кокса
от
Kenzo
You
acting
like
you
never
been
rich
before
Ты
ведешь
себя
так,
будто
никогда
не
была
богатой
I
been
rich
since
50
bricks
ago,
at
Art
Basel
with
the
pole
Я
богат
уже
50
кирпичей
назад,
на
Art
Basel
с
пушкой
Put
a
duffle
on
your
head,
you
gotta
go
(boom,
boom!)
Надену
тебе
на
голову
сумку,
тебе
пора
(бум,
бум!)
The
pussy
feds
planted
me
in
that
cell,
but
then
I
grew
(ah)
Эти
продажные
копы
посадили
меня
в
клетку,
но
я
вырос
(ах)
My
niggas
ain't
even
write
me,
that's
when
I
knew
Мои
ниггеры
даже
не
писали
мне,
тогда
я
все
понял
In
the
SHU,
23
and
1,
no
sun
(uh-uh)
В
карцере,
23
и
1,
никакого
солнца
(у-у)
Soon
as
they
popped
them
locks,
you
know
what's
up
Как
только
они
откроют
эти
замки,
ты
знаешь,
что
будет
Fifty
books
get
you
stabbed
up
Пятьдесят
книг
— и
тебя
зарезали
Commissary,
lord,
I
got
the
last
one
В
ларьке,
господи,
я
взял
последний
You
in
the
base
model,
I
got
the
fast
one
(skrrrrrr)
Ты
на
базовой
модели,
у
меня
самая
быстрая
(скррр)
Real
niggas
say
they
praising
both
Настоящие
ниггеры
говорят,
что
восхваляют
обоих
My
city
still
don't
got
no
hope
(uh-uh)
У
моего
города
все
еще
нет
надежды
(у-у)
Who
shot
Triss
up?
Who
shot
the
Groove
up?
(grrrrrr)
Кто
подстрелил
Трисc?
Кто
подстрелил
Грува?
(грррр)
Twenty
deep
below
Lowes
and
then
we
blew
up
(boom,
boom,
boom,
boom!)
Двадцать
человек
под
Лоусом,
и
потом
мы
взорвались
(бум,
бум,
бум,
бум!)
Rest
in
peace,
Vino
(huh),
rest
in
peace,
Mic
(huh)
Покойся
с
миром,
Вино
(ха),
покойся
с
миром,
Мик
(ха)
Rest
in
peace,
Miguel
(huh),
rest
in
peace
in
Chanel
Покойся
с
миром,
Мигель
(ха),
покойся
с
миром
в
Chanel
Chanel
ski
mask,
we
living
in
Hell
Лыжная
маска
Chanel,
мы
живем
в
аду
You
living
in
heaven
Ты
живешь
на
небесах
Tan
suit,
green
suit,
the
same,
I
wore
both
Светло-коричневый
костюм,
зеленый
костюм,
все
равно,
я
носил
оба
I
seen
the
pain
from
the
low
Я
видел
боль
с
самого
низа
You
ever
seen
blood
in
the
snow?
(ah)
Ты
когда-нибудь
видела
кровь
на
снегу?
(ах)
Lalalalalala,
la
Ляляляляля,
ля
Just
imagine
the
last
face
you
see
Только
представь
себе,
последнее
лицо,
которое
ты
видишь,
Is
your
main
man
before
he
pull
the
trigger,
nigga
Это
твой
главный
чувак,
прежде
чем
он
нажмет
на
курок,
детка
(Boom,
boom,
boom,
boom,
boom!)
(Бум,
бум,
бум,
бум,
бум!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvin Lamar Worthy, Thomas A Paladino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.