Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything
I
do
is
classic
(ah)
Все,
что
я
делаю,
- это
классика
(а)
Pray
that
this
coke
is
elastic
(ah)
Молюсь,
чтобы
этот
кокс
был
эластичным
(а)
Pray
that
they
let
Sly
free,
fantastic
(free
Sly)
Молюсь,
чтобы
Слая
отпустили,
это
было
бы
фантастично
(Слая
на
свободу)
Had
about
a
hunnid
on
the
road,
shit
was
massive
(mm)
Сто
штук
на
дорогах,
все
было
огромно
(мм)
Blood
wound
is
back
in,
flakers
buy
back
lit
(ah)
Кровавая
рана
снова
в
деле,
торговцы
наркотиками
выкупают
ее
снова
(а)
You
could
never
ever
fuck
with
me,
not
a
fraction
(uh-uh)
Ты
бы
никогда,
никогда
не
смог
связаться
со
мной,
даже
в
малой
степени
(у-у)
I'll
be
in
the
hall
of
fame,
apron
in
the
pot
Я
буду
в
зале
славы,
фартук
в
кастрюле
The
semis
with
the
locks
(ah),
two
semis
for
the
opps
(boom,
boom,
boom,
boom,
boom)
С
полуавтоматами
с
замками
(а),
два
полуавтомата
для
оппонентов
(бум,
бум,
бум,
бум,
бум)
I
was
spendin'
days
sleepin'
on
the
cot
(ah)
Я
проводил
дни,
спя
на
раскладушке
(а)
Now
it's
Carhartt
jumpers
all
with
the
spots
(ah)
Теперь
это
кархартские
комбинезоны
все
в
пятнах
(а)
Speedin'
in
the
trap,
too
many
bodies
made
it
hot
(skrrt)
Несусь
по
улицам,
слишком
много
трупов
кровь
пролилась
(skrrt)
Isabel
Marant
(ah),
shoppers
gettin'
shot
(doot-doot,
doot-doot)
Isabel
Marant
(а),
покупатели
получают
пули
(дот-дот,
дот-дот)
My
team
verse
five
fiends
next
War
Games
(ah)
Моя
команда
против
пяти
наркоманов
в
следующих
War
Games
(а)
The
eagle
won't
even
fit
in
the
Balmains
(uh-uh)
Орла
даже
не
уместить
в
пальто
Balmains
(у-у)
I
only
play
with
my
kids,
these
rappers
all
lame
Я
играю
только
со
своими
детьми,
эти
рэперы
- тряпки
Bowl
a
ball,
holes
in
your
bald
fade
(boom,
boom,
boom,
boom,
boom,
boom,
boom)
Закатываю
шар,
дыры
в
твоей
выбритой
голове
(бум,
бум,
бум,
бум,
бум,
бум,
бум)
Louis
cowboy
boots,
I'm
on
my
Jeff
chariot
(ah)
Ковбойские
сапоги
Louis,
я
на
своей
колеснице
Jeff
Wrist
carats
(ah),
neck
carats
(ah)
Караты
на
запястье
(а),
караты
на
шее
(а)
Out
in
Paris,
11:02,
I
see
the
Eiffel
flashin'
from
the
terrace
В
Париже
в
11:02,
я
вижу,
как
Эйфелева
башня
вспыхивает
с
террасы
If
it's
Virgil,
then
I'm
wearin'
it
Если
это
Virgil,
то
я
это
ношу
Rest
in
peace,
Virgil
Покойся
с
миром,
Virgil
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvin Worthy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.