Westside Tut feat. Lil Durk - Cry Over - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Westside Tut feat. Lil Durk - Cry Over




Cry Over
Cry Over
Boku no naka no kousoku ressha ha kyou mo gatagata iinagara
The express train within me rattles on again today,
Yume to iu na no eki ni mukatte hitasura hashitteru
Relentlessly rushing towards the station called "Dream".
Yume ni mukatte hashiru noka
Is it running towards a dream,
Soretomo tochuu kusatte sabiru noka
Or will it rust and rot along the way?
Kono boku noru ressha ha okamai naku
The train I'm on doesn't care,
Kyou mo miryou hito saraidas(u)
Today, it sets off with a full load of illusions.
Naritai mono yaritai koto
The things I want to be, the things I want to do,
Kodomo yo no goro no yumemi kokoro
The heart of a child with dreams,
Sore wo nenryou shite hashiridas(u)
It runs on that fuel.
Tochuu gesha mukou nite kagiri naku
Countless stops along the way,
Hashiru koto hashiri tsuzukeru hodo
The more I run, the more I keep running,
Yume ookiku kazu mo fueru mono
The bigger the dreams and the more numerous they become.
Kippu kakareta "Yume eki" no moji
The letters on the ticket to the "Dream Station",
Fuan ni karare kasumu hitotoki
Blur for a moment, clouded by anxiety.
"Wasureru na" to ano kimochi sawagidas(u)
The feeling of "Don't forget" starts to stir.
Sono toki mata sharinwa mawaridas(u)
At that moment, the wheels start turning again.
Ressha ikisaki ha jibun ni mieru
I can see the destination of the train within me.
Dakara koso boku ha boku de ireru
That's why I can be myself.
Ugokidase boku no naka no shounen no you na pyua(pure) na haato(heart)
Move, my heart, pure like a boy's within me,
Tobidase boku no eki e kusa kakiwake hashiridase
Take off, run through the grass towards my station.
Boku no naka no kousoku ressha ha kyou mo furafura mainagara
The express train within me sways unsteadily today,
Yume to iu na no sora e mukatte hitasura tondeyuku
Flying endlessly towards the sky called "Dream".
Yume miru kagiri reeru ha nobiru
As long as I dream, the rails extend,
Kasoku suru tabi ni fuan mo yogiru
Anxiety mixes in as I accelerate.
Ima doko de doko e mukatteru ka wakaranakute ii yume tsumatteru
It's okay not to know where I am or where I'm going, dreams are gathered.
Shashou inai jikokuhyou nai
There's no driver, no timetable,
Jibun shidai aserazu ki ou mon nai
It's up to me, no need to rush, no need to chase.
Na mo naki eki de tomaru mo yosh(I)
It's fine to stop at a nameless station,
Narasu kiteki de kyou owaru mo yoshi
It's fine to end today with the sound of a whistle.
Toki ni ha saki no kurai tonneru itsuka ha kanarazu hikari ga matteru
Sometimes, in a dark tunnel ahead, light is surely waiting.
Mayowase madowase kaze wo saki jiyuuno sora nagame tasogare
Lost and confused, I face the wind, gazing at the free sky at dusk.
Dare yu yuu to hashitteku sono tsumini no omosa dare ga shitteru darou
Who knows the weight of the sins of running with whom?
Demo kamawazu ototate tobitate yume no sora e
But I don't care, for now, I take off into the dream sky.
Aru asa boku no uwasa yuugata warui uwasa
One morning, rumors about me, in the evening, bad rumors,
Sousa boku no sei sa demo ki ni sezu susunde(I)ku
It's my fault, but I don't mind, I keep going.
Aru asa boku no uwasa yuugata warui uwasa
One morning, rumors about me, in the evening, bad rumors,
Sousa boku no sei sa demo ki ni sezu susunde(I)ku
It's my fault, but I don't mind, I keep going.
Ugokidase boku no naka no shijin no you na kiza na haato (heart)
Move, my heart, delicate like a poet's within me,
Tobidase boku no sora e kumo kakiwake tondeyuku
Take off, fly through the clouds towards my sky.
Kasoku suru tame ni mae wo muite
Looking ahead to accelerate,
Yuuwaku no kaze ni me wo sorashite
Averting my eyes from the tempting wind,
Hanbira wo maichirashite susundeyuku
Scattering flower petals, I move forward,
Tada hitasura ni hitasura ni
Just relentlessly, relentlessly,
Ima yume to iu na no eki e na no sora e...
Now, towards the station, towards the sky called "Dream"...
Ugokidase boku no naka no shounen no you na pyua(pure) na haato(heart)
Move, my heart, pure like a boy's within me,
Tobidase boku no eki e kusa kakiwake hashiridase
Take off, run through the grass towards my station.
Ugokidase boku no naka no shijin no you na kiza na haato (heart)
Move, my heart, delicate like a poet's within me,
Tobidase boku no sora e kumo kakiwake tondeyuku
Take off, fly through the clouds towards my sky.





Westside Tut feat. Lil Durk - Cry Over (feat. Lil Durk) - Single
Album
Cry Over (feat. Lil Durk) - Single
date de sortie
15-01-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.