Wet Bed Gang - Irresponsável - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wet Bed Gang - Irresponsável




Irresponsável
Irresponsible
E agora olhem para mim
And now look at me
Estável, irresponsável
Stable, irresponsible
Eu to ocupado
I'm busy
Eu to ocupado
I'm busy
Sou irresponsável, gasto a guita toda
I'm irresponsible, I spend the whole string
Sa foda
Sa fuck
Não é da tua conta e se for da tua conta
It's none of your business and if it's none of your business
Não é suficiente para a minha moca
Not enough for my mocha
Meu grupo parece a fantastic four
My group looks like the fantastic four
Sou foda, sou foda
I'm fucking, I'm fucking
Olhem, olhem, olhem
Look, look, look
Fuck it, eu tou com os meus homens (fantastic four)
Fuck it, I'm with my Men (fantastic four)
Ballin'
Ballin'
gasto money, fuck it
I just spend money, fuck it
Mommy, tem as contas todas pagas
Mommy, you got all the bills paid.
Preços altos em todos os espetáculos
High prices at all shows
Tantas notas, eu me engano nos cálculos
So many notes, I'm wrong in the calculations
Várias ganzas preciso de tentáculos
Various gasses need tentacles
Todos esses modafuckas são básicos
All these modafuckas are basic
Com camisa, sex safe
With shirt, sex safe
Não baby mommas nessa merda
No baby mommas in this shit
Eu pus todas as atrevidas no backstage
I put on all the raunchy backstage
Diz ao filho da puta do
Tell the motherfucker
Para por mais bebida no backstage
For more booze backstage
Diz ao promotor que eu nessa merda
Tell the DA I'm in this shit
Vou por mais 30 niggas no backstage
I'm going for 30 more niggas backstage
E acabam contigo e com os outros que abusem
And end you and others who abuse
Toda a minha tropa é pesada
All my troops are heavy
Sem medo de nada com bitches que nem te respondem
No fear of anything with bitches who don't even answer you
Rockstar, tenho drogas e bitches
Rockstar, I got drugs and bitches
Ocupado quase todos os dias
Busy almost every day
Eu faço sucesso e fumo na carrinha
I succeed and smoke in the van
E agora olha pra mim
And now look at me
Estável, irresponsável
Stable, irresponsible
Eu to ocupado
I'm busy
Eu to ocupado
I'm busy
Sou irresponsável, gasto a guita toda
I'm irresponsible, I spend the whole string
Sa foda
Sa fuck
Não é da tua conta e se for da tua conta
It's none of your business and if it's none of your business
Não é suficiente para a minha moca
Not enough for my mocha
Meu grupo parece a fantastic four
My group looks like the fantastic four
Sou foda, sou foda
I'm fucking, I'm fucking
Chego à porta do club é boa noite, bem vindo
I arrive at the door of the club it's good night, welcome
Mais 30 comigo, hey
More 30 with me, hey
Mais 30 para vir
More 30 to come
Mais 30 bandidas na porta do club, não mufinos ma nigga
More 30 thugs at the door of the club, no mufinos Ma nigga
São os pretos da V, são os pretos da V eu nem te admito
It's the blacks of the V, it's the blacks of the V I don't even admit you
Uh shit
Uh shit
Winner, nunca dick sucker
Winner, never dick sucker
Se a Wet lança a street salta
If Wet launches street jumps
Real nigga, qual é o deal?
Real nigga, what's the deal?
Digo que o fantastic team (voa, voa)
I say the fantastic team is here (fly, fly)
Pull up, winner nunca dick sucker
Pull up, winner never dick sucker
Fuck fame, guita cem
Fuck fame, twit cem
Fixa o name, winner aqui com o Kappa
Pin the name, winner here with Kappa
Não vão ajudar em nada mas querem saber de tudo
They won't help but want to know everything
Não vos posso responder
I can't answer you.
Eu sou muito superior
I am much superior
Tou tão tonto tanto tempo
I've been so dizzy for so long
Pensamentos lucrativos, uh
Profitable thoughts, uh
Sou diferente dos seres vivos, uh
I'm different from living beings, uh
Me cansei de ser humilde, uh
I'm tired of being humble, uh
1000 euros em compras tou a ser humilde
1000 euros in shopping tou to be humble
Se eu fosse um armário queria ser o meu
If I were a closet I'd want to be mine
És um pussy a tua bitch precisa de um dildo
You're a pussy your bitch needs a dildo
Rollie, rollie, rollie, rollie
Rollie, rollie, rollie, rollie
Rap é todo meio triste
Rap is all kind of sad
E tu não tens visto
And you haven't seen
Eu chamo esses niggas sereia
I call these niggas mermaid
Porque eles são meio fixe
'Cause they're just kinda cool
*Cof* para o beat Charlie
* Cof * for the beat there Charlie
Campeão do mundo isso é Pogba
World champion this is Pogba
Tanta guita com a música
So much guita with the music
Eu nem sei quanto dinheiro é que a droga
I don't even know how much money the drug makes anymore
Eu nunca fico na mesma pussy
I never stay in the same pussy
Então elas me chamam de nómada
So they call me Nomad
Eu podia perder tempo a falar contigo
I could waste time talking to you
Mas agora olha pra mim
But now look at me
Estável, irresponsável
Stable, irresponsible
Eu to ocupado
I'm busy
Eu to ocupado
I'm busy
Sou irresponsável, gasto a guita toda
I'm irresponsible, I spend the whole string
Sa foda
Sa fuck
Não é da tua conta e se for da tua conta
It's none of your business and if it's none of your business
Não é suficiente para a minha moca
Not enough for my mocha
Meu grupo parece a fantastic four
My group looks like the fantastic four
Sou foda, sou foda
I'm fucking, I'm fucking





Writer(s): gerson antonio, lisandro silva, pedro osório, tiago rodrigues, tomas sozinho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.