Wet Bed Gang - Não Tens Visto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wet Bed Gang - Não Tens Visto




Não Tens Visto
You Haven't Seen
My nigga eu tenho pausado com a tua bitch e tu nao tens visto
My nigga I have paused with your bitch and you have not seen
A guita tem aumentado no dia a dia e tu nao tens visto
The twine has increased day by day and you have not seen
Bolso ta mais pesado sinto que um dia vou ficar rich
Pocket already ta heavier I feel that one day I'll be rich
Heyyy
Heyyy
Um dia vou ficar rich
One day I'll be rich
My nigga eu tenho pausado com a tua bitch e tu nao tens visto
My nigga I have paused with your bitch and you have not seen
A guita tem aumentado no dia a dia e tu nao tens visto
The twine has increased day by day and you have not seen
Bolso ta mais pesado sinto que um dia vou ficar rich
Pocket already ta heavier I feel that one day I'll be rich
Heyyy
Heyyy
Um dia vou ficar rich
One day I'll be rich
Zara G nigga!
Zara G nigga!
E os niggas sentem raiva porque não tão atrás de mim
And niggas feel angry ' cause not so behind me
Eles sabem que no game eu posso levantar o troféu
They know that in the game I can lift the trophy
Sinceramente eu ja tou farto destes niggas
Honestly I'm sick of these niggas
Tou tipo médico toco no ponto fraco desses niggas
Tou type doctor only touch the weak point of these niggas
Parto esses niggas
Give birth to these niggas
Faço a minha parte pa esses niggas
Do my part pa these niggas
Verem que aquilo que eu faço é tipo arte my niggas
See that what I do is like art my niggas
Se não curte dos pausa não provoca nigga
If you do not enjoy the break does not cause nigga
Porque eu mato qualquer muthafucka nigga
Cause I kill any muthafucka nigga
Muthafucka manda boaca mas no fim ele nao compete
Muthafucka sends boaca but in the end he does not compete
Como rappers é por isso que o fininho mais fat
As rappers that's why the thin is fatter
Segunda me quer ca minha me sinta à espera mas eu não sinto que o meu caminho mais perto
Monday wants me ca my feel me waiting but I do not feel that my way is closer
Não sei para onde eu vou mas nunca esqueço de onde eu venho
I don't know where I'm going but I never forget where I come from
Não tenho tudo o que amo mas amo tudo o que tenho
I don't have everything I love but I love everything I have
Sei que parece estranho mas eu ganho motivação e tamanho
I know it sounds strange but I gain motivation and size
A cada vez que me empenho e é por isso que
Every time I strive and that's why
Eu nunca peço em excesso confesso que peço sucesso
I never ask too much I confess that I ask for success
Eu atravesso o acesso que eu tenho a porta do rap
I cross the Access I have to the door of rap
Me sinto bless, converso
I feel bless, I talk
Com quem não esquece e aquece
With whom do not forget and warm
Nunca tropeço sou fast
I never stumble I'm fast
Vou dar a volta ao mundo do rap
I'm going around the rap world
No regresso, com os niggas na back
On the way back, with the niggas in the back
Bitches querem sexo, niggas pedem tracks
Bitches want sex, niggas ask for tracks
Eu quero cheques, não quero que chegues
I just want checks, I don't want you to come
Do meu lado bitch, mas tu não percebes
On my side bitch, but you don't understand
Bitch apaixonada viste no que isso deu
Bitch in love you've seen what it took
Eu me vim na tua cara esse filho não é meu
I came in your face this son is not mine
Sou sincero eu estou drunk
I'm honest I'm already drunk
Quero massa pra minha gang
I want money for my gang
Mais pesado do que um tanque
Heavier than a tank
Doutro mundo eu sou mutante
In another world I am a mutant
A bulir no estúdio com o meu brother nigga
Banging in the studio with my brother nigga
Pa cuspir nas ruas tipo cobra nigga
Pa spit in the streets nigga snake type
Até me perguntam quanto cobra o nigga
They even ask me how much the nigga charges
Estou a viver o meu sonho, não me acorda nigga
I'm living my dream, don't wake me nigga
Atrás da paca tipo sou mendigo
Behind the Bale like I'm a beggar
Vou ser o melhor mas eu ja nem digo
I'll be the best but I don't even say
Trabalho pra calar a family
Work to silence the family
Que pensa que no futuro eu vou ser bandido
Who thinks that in the future I will be a bandit
Eu tou tranquilo eu sei que faltou mais
I'm quiet I know I've missed more
Bitches nunca me faltou mas
Bitches never missed me but
Preciso de niggas reais
I need real niggas
Pa tar no topo e tambem nas coisas más
Pay at the top and also in the bad things
Sem nunca me deixar pa trás
Without ever leaving me behind
Então
Then
Ma nigga, eu tenho pausado com a tua bitch
Ma nigga, I have paused with your bitch
E tu não tens visto
And you haven't seen
Minha guita tem aumentado no dia a dia
My Twine has increased day by day
E tu não tens visto
And you haven't seen
Bolso mais pesado
Pocket is already heavier
Eu sinto que um dia vou ficar rich
I feel like one day I'll be rich
Eyyeee um dia vou ficar rich
Eyyeee one day I will be rich
Ma nigga, eu tenho pausado com a tua bitch
Ma nigga, I have paused with your bitch
E tu não tens visto
And you haven't seen
Minha guita tem aumentado no dia a dia
My Twine has increased day by day
E tu não tens visto
And you haven't seen
Bolso mais pesado
Pocket is already heavier
Eu sinto que um dia vou ficar rich
I feel like one day I'll be rich
Eyyeee um dia vou ficar rich
Eyyeee one day I will be rich
I told you eu entrei no game, like
I told you I joined the game, like
Isto é crítico, (shht) para
This is critical, (shht) for
All i do is this, (shht) para
All I do is this, (shht) to
O kroa disse go, (shht) para
Kroa said go, (shht) to
Para
For
Mas deixa a tua grupie chupar
But let your grupie suck
Tu ouves quando o puto dispara
You hear when the kid shoots
Tu não vês que agente tem de tentar
You don't see what agent has to try
Isto tem de entrar zara i got it, i got it
This has to go in zara I got it, I got it
Os beats tão a descansar em paz com o Osama
The beats so rest in peace with Osama
Tuga nunca viu nenhum rapaz tão awesome
Tuga has never seen any boy so awesome
Vocês querem ouvir emplastro ouçam
You want to hear plaster listen
Tosse, tás com o boss
Cough, you're with the boss
Boy eu casco a minha e também casco a vossa
Boy I Hull Mine and I Hull yours too
Eu, casco a gorda casco a magra e como elas (don)dão gula
I, Hull the fat Hull the thin and how they (don)give gluttony
A seguir eu támbem caso a grossa
The following I also in case the thick
Rossi e fácil, posso
Rossi and easy, I can
Esses bros são problemas onde?
These bros are problems where?
Quer dizer se eu estou no amanhã
I mean if I'm in tomorrow
Então esses putos de hoje pra mim são problema de ontem
So these kids today for me are yesterday's problem
E é problema pouco
And it is little problem
Não é problema meu é problema d'outro
It's not my problem it's someone else's problem
Se problema eu resolvo o problema todo
If there is problem I solve the whole problem
Problema é quando tu fazes do meu problema o teu problema
Problem is when you make my problem your problem
E é assim que os problemas voltam
And that's how the problems come back
Mas anyway
But anyway
Tu não tas a ver como os meus tão as cuspir
You don't see how my so spit
Isso é virus e views, ouvir os avilos, na vi usar kilos
This is virus and views, listen to the avilos, na vi use kilos
É currículo de homem
It's a man's resume
God pediu -me versículos e ordem
God asked me for verses and order
Sou o numero um se não vos sinto, morrem
I'm number one if I don't feel you, die
Vocês não são o numero 2 nem o 3 nem o 4 é legitimo que se incomodem
You are not number 2 or 3 or 4 it is legitimate to bother
Eu não estou a cantar porque o signo disse
I'm not singing because the sign said
Tu não vês o block que eu simbolizo
You don't see the block I symbolize
Motherfuckers colocam no copo opinião
Motherfuckers put in the opinion Cup
Porque a marca do struggle não cicatriza
Why the struggle Mark doesn't heal
Tropas deslocam a droga para norte
Troops move drugs North
Que a bófia desloca para sic notícias
That the police move to sic news
Eu levo nessa tua hipócrita hip hop
I'll take your hypocritical hip hop
Por tópicos top é fictício
Why top topics is only fictional
Por isso é que tu não lidas com o que eu lido
That's why you don't deal with what I deal with
Eu estou a ser seguido pelo teu líder
I'm being followed by your leader
Estou a por a minha vida no teu ouvido
I'm putting my life in your ear
Eu não sou teu ídolo eu sou ídolo do teu ídolo, v block
I'm not your idol I'm your idol's idol, v block
Capital de lisboa e eles olham sempre pra liga
Capital of Lisbon and they always look at the league
Tu queres fazer história no século?
You want to make history in the century?
Epah liga me
Epah League me
E essa dama não e inocente ma nigga
And this lady is not innocent ma nigga
Eu tenho pausado com a tua bitch e tu não tens visto!
I've been pausing with your bitch and you haven't seen it!
E os niggas sentem raiva porque eu estou atrás do meu
And niggas feel angry ' cause I'm after mine
Eles sabem que no game eu posso levantar o troféu
They know that in the game I can lift the trophy
Wet Bed Gang, Wet Bed Gang
Wet Bed Gang, Wet Bed Gang
Wet Bed Gang, Wet Bed Gang
Wet Bed Gang, Wet Bed Gang
Eu quero ouvir o meu people a gritar!
I want to hear my people screaming!
Wet Bed Gang, Wet Bed Gang
Wet Bed Gang, Wet Bed Gang
Wet Bed Gang, Wet Bed Gang
Wet Bed Gang, Wet Bed Gang
Eu quero ouvir o meu people a gritar!
I want to hear my people screaming!
Ma nigga, eu tenho pausado com a tua bitch
Ma nigga, I have paused with your bitch
E tu não tens visto
And you haven't seen
Minha guita tem aumentado no dia a dia
My Twine has increased day by day
E tu não tens visto
And you haven't seen
Bolso mais pesado
Pocket is already heavier
Eu sinto que um dia vou ficar rich
I feel like one day I'll be rich
Eyyeee um dia vou ficar rich
Eyyeee one day I will be rich
Ma nigga, eu tenho pausado com a tua bitch
Ma nigga, I have paused with your bitch
E tu não tens visto
And you haven't seen
Minha guita tem aumentado no dia a dia
My Twine has increased day by day
E tu não tens visto
And you haven't seen
Bolso mais pesado
Pocket is already heavier
Eu sinto que um dia vou ficar rich
I feel like one day I'll be rich
Eyyeee um dia vou ficar rich
Eyyeee one day I will be rich






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.