Wet Wet Wet - Morning - Greatest Hits Edit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wet Wet Wet - Morning - Greatest Hits Edit




Morning - Greatest Hits Edit
Утро - Версия Greatest Hits
It's the same old situation
Всё та же старая история,
Same old faces but a different town
Всё те же лица, но другой город.
Nowhere to run and nowhere to hide
Некуда бежать и негде спрятаться.
I'm dancing with my shadow in the cold moonlight
Я танцую со своей тенью в холодном лунном свете.
And I can't wait until the morning
И я не могу дождаться утра,
I can't wait another minute, hour or day or night
Не могу ждать ни минуты, ни часа, ни дня, ни ночи.
I can't wait until the morning
Я не могу дождаться утра,
You know it feels so cold
Знаешь, как холодно бывает.
Sometimes in between my dreams at night
Иногда между моими снами по ночам
I walk alone, I'm going underground
Я брожу один, ухожу в себя,
And in the distance I can hear a crowd
И вдали я слышу толпу.
It makes me wonder what it's all about
Это заставляет меня задуматься, о чём всё это,
All about, all about
Обо всём этом, обо всём этом.
It's the same ond consolation
Всё то же старое утешение,
Different faces in the same old town
Другие лица в том же старом городе.
Nowhere to run to and nowhere to hide
Некуда бежать и негде спрятаться.
They're dancing with the shadows in the cold moonlight
Они танцуют с тенями в холодном лунном свете.
And I can't wait until the morning
И я не могу дождаться утра,
I can't wait another minute, hour or day or night
Не могу ждать ни минуты, ни часа, ни дня, ни ночи.
I can't wait until the morning
Я не могу дождаться утра,
You know it feels so cold
Знаешь, как холодно бывает.
It's 5am and I just got into bed
5 утра, и я только что лёг в постель.
And the heart of the city is almost gone
И сердце города почти затихло.
And I know what is wrong and I know what is right
И я знаю, что правильно, а что нет.
I'm dancing with my shadow in the cold moonlight
Я танцую со своей тенью в холодном лунном свете.
And I can't wait until the morning
И я не могу дождаться утра,
I can't wait another minute, hour or day or night
Не могу ждать ни минуты, ни часа, ни дня, ни ночи.
I can't wait until the morning
Я не могу дождаться утра,
You know it won't feel so cold
Знаешь, уже не будет так холодно.





Writer(s): Graeme Clark, Tommy Cunningham, Neil Mitchell, Marti Pellow, Graeme Ian Duffin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.