Paroles et traduction Weyes Blood - Seven Words
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
These
seven
words
I
say
to
you,
one
by
one
Эти
семь
слов
я
говорю
тебе,
одно
за
другим,
I
love
you
and
you
have
to
know
Я
люблю
тебя,
и
ты
должен
это
знать.
If
I
could
change
how
I'm
insane
Если
бы
я
могла
изменить
свое
безумие,
If
I
could
learn
to
leave
my
troubles
behind
Если
бы
я
могла
научиться
оставлять
свои
проблемы
позади,
It's
starting
to
hurt
and
I
know
you
moved
on
Мне
начинает
быть
больно,
и
я
знаю,
ты
ушел
дальше,
Telling
everyone
how
I
done
you
so
wrong
Рассказывая
всем,
как
сильно
я
тебя
обидела.
Cat
scratch
a
beast
Кошка
царапает
зверя,
My
words
that
made
you
bleed
Мои
слова,
что
заставили
тебя
кровоточить,
Now
I
face
tomorrow
Теперь
я
встречаю
завтрашний
день,
Now
I
face
tomorrow
Теперь
я
встречаю
завтрашний
день.
In
time,
we'll
both
be
free
from
this
ball
and
chain
Со
временем
мы
оба
освободимся
от
этих
цепей,
Hanging
on
to
things
Цепляясь
за
прошлое,
I
want
you
mostly
in
the
morning
Ты
нужен
мне
больше
всего
по
утрам,
When
my
soul
is
weak
from
dreaming
Когда
моя
душа
слаба
от
снов.
When
the
dust
has
cleared
Когда
пыль
осядет,
And
you
forget
that
I'm
here
И
ты
забудешь,
что
я
здесь,
I've
been
hanging
Я
все
еще
цепляюсь.
Who
had
the
last
word
У
кого
было
последнее
слово?
I'm
telling
you
first
Я
говорю
тебе
первой,
Who
had
the
last
word
У
кого
было
последнее
слово?
I'm
telling
you
first
Я
говорю
тебе
первой.
These
seven
words
are
no
longer
mine
Эти
семь
слов
больше
не
мои,
Who
am
I
but
a
stranger
who
took
you
down
Кто
я
такая,
кроме
как
незнакомка,
которая
тебя
разрушила?
It's
starting
to
burn
and
I
wanna
go
home
Начинает
жечь,
и
я
хочу
домой,
Only
home
I've
known
Единственный
дом,
который
я
знала,
Lost
in
the
storm
Потерянный
в
буре.
It
had
to
be
seven
words
to
set
us
free
Должно
было
быть
семь
слов,
чтобы
освободить
нас,
Now
I
face
tomorrow
Теперь
я
встречаю
завтрашний
день,
Now
I
face
tomorrow
Теперь
я
встречаю
завтрашний
день,
Now
I
face
tomorrow.
Теперь
я
встречаю
завтрашний
день.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Natalie Laura Mering
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.