Wezza - Harosh Byrosol - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wezza - Harosh Byrosol




Harosh Byrosol
Harosh Byrosol
لعيب كرة يد قديم
Former handball player
براعم مواليد ٩٧
A sprout born in 97
براعي فالبحبو الضمير
I'm a sucker for moral ambiguity
أنا الراعي الرسمي والمدير
I'm the official shepherd and director
ياعم مش ناكر جميل
Baby, I'm not ungrateful
لا برفص نعمة ولا تزيل
I don't kick a favor or take it away
كل مافيها الهروب الوسيلة
All that's left is to run away
عشان هنا و هنا عيشة طين
Because here and there life is made of mud
بايعلي الكلام و بالغالي
You pay me in talk and at a high price
قاموسك الهري المجاني
Your dictionary is a free bazaar
ناموسة إنزل من على وداني
Mosquito, come down from my shoulder
شكلك موشتاق للهش من تاني
It looks like you're craving some hash again
محتار في مطاردة قط و فار
Torn between chasing a cat and mouse
وقفت اسأل فين النار
I stopped and asked where the fire was
طلعلي عفريت لابس شيك
A genie appeared, dressed in a suit
مفيش حجز في نص ساعة إنتظار
No reservations, a half hour wait
مصر توجعلي دماغي
Egypt, you turn my brain into
بإسهال الكلام
Verbal diarrhea
على دماغك حذائي
My shoe on your brain
معايا بيروسول معجون سنان
I have Byrosol with me, toothpaste
بكتاب قالي اتفضل
In a book, it told me to go ahead
ارائنا الشخصية فيك
Our personal opinions on you
ده الواد جاي يهزر
This guy is here to joke around
اراءك عندي في أوسخ ركن تلاقي
Your opinions are in the dirtiest corner I can find
مش مستني اسهامك
I'm not waiting for your contributions
إنت رأيك مرفوض
Your opinion is rejected
محتجلك gehaz كشف الكاذب
I need a lie detector device
عشان يطيقك مخلوق
So that a creature can stand you
كنا في يوم أصحاب
We used to be friends
لو كافر صاحبك يتوب
If your infidel friend repents
مش محتاج punchline
I don't need a punchline
يارب يصيبك مكروه
God, may you inflict harm on him
في شخصيات جوا دماغي
There are characters inside my brain
في اشتبكات جوا دماغي
There are clashes inside my brain
بيتخانقو على مين عليه الدور
They fight over whose turn it is
مش أناني واخد بس منصب إداري
I'm not selfish, I just took an administrative position
معدوم كلام بعيد و أزيد و بقوله
I'm out of words, I'll say more and more
معدوم احساس من كتر الخرى الشفتو
I'm out of feelings from all the shit I've seen
تشتكي تسمع ماهو كلو بظروفو
You complain, you hear it all in your circumstances
بظروفكو بتتجهرو بظروفكو كولكو
In your circumstances, you purify yourself in your circumstances, talk a lot
بكتاب قالي اتفضل
In a book, it told me to go ahead
ارائنا الشخصية فيك
Our personal opinions on you
ده الواد جاي يهزر
This guy is here to joke around
اراءك عندي في أوسخ ركن تلاقي
Your opinions are in the dirtiest corner I can find
كل مرة بنقفش أكتر
Every time we dig deeper
و بنوهم بعض أخر مرة
And last time we build each other
نفضها سيرة بقى و نستنضف
Let's get rid of it and clean up
ما خلص معدش حاجة تأثر
Nothing left to lose
بتصور المنظر
I imagine the scene
متخض مل صدمة
Shocked and terrified
مستغرب لستامبا
Surprised by the stamp
روتين لازق بامبرز
Pamper-wearing routine
اوزيل عيني طاهرة
Ozil, my eyes are pure
بوتين هعمل ثورة
Putin will make a revolution
بروتين شاحن باور
Protein power charger
عظيم Beckenbauer
Great Beckenbauer
لما العب باتهور
When I play recklessly
فتحت جت فاول
I opened and got a foul
عيش لأ عيد مل أول
Live without a holiday from the beginning
كارفين الوزة
Carving the goose
في أخر اللستة
At the end of the list
بدون ما نسمع
Without listening
مش لسة هنفهم
We still don't understand
إسمع ياض إنت
Listen, my dear
جهل زيادة منك
You're more ignorant
بالبيرسول و هاشد ودنك
With Byrosol and hashish, you can shut your ears





Writer(s): Seifeldin Abdelmagueed


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.