Whale Bones - The Warmth - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Whale Bones - The Warmth




Persevere through debris
Настойчиво пробирайтесь сквозь обломки.
Help me rebuild consistency
Помоги мне восстановить последовательность.
Exposing all the wounds
Обнажая все раны
I need to feel
Мне нужно почувствовать ...
I want to heal
Я хочу исцелиться.
I want to learn to trust again
Я хочу снова научиться доверять.
To open up to let you in
Чтобы открыться, чтобы впустить тебя.
I want it
Я хочу этого.
Because I know that you would understand
Потому что я знаю, что ты поймешь.
A genuine attempt at helping me to mend
Искренняя попытка помочь мне исправиться.
I can feel the warmth inside your heart
Я чувствую тепло в твоем сердце.
I was scared to be so vulnerable
Я боялась быть такой уязвимой.
Because you wouldn't like what you would see
Потому что тебе не понравится то, что ты увидишь.
Or do I take myself too seriously?
Или я отношусь к себе слишком серьезно?
I think I'm stubborn to forgive
Думаю, я слишком упряма, чтобы простить.
Myself but I can learn to live
Но я могу научиться жить.
Because I'm trusting in your patience and
Потому что я верю в твое терпение и
I know you'll help me see this straight again
Я знаю, ты поможешь мне разобраться в этом снова.
Maybe I'm a better person
Может быть, я лучше.
And I'm not deserving of how I repent
И я не заслуживаю того, как я раскаиваюсь.
The world could crash, take everything
Мир может рухнуть, забрать все.
Yeah I could be alone, but I can make it
Да, я мог бы быть один, но я справлюсь.
Endure the past
Терпи прошлое.
Pursue relief
Стремитесь к облегчению
I'll never be alone
Я никогда не буду одна.
Yeah I can make it
Да я справлюсь
All alone I'm wrecked without a way to cope
В полном одиночестве я разбит и не могу с этим справиться
Speak with truth and show me I'm alright
Говори правду и покажи мне, что я в порядке.
Give me hope
Дай мне надежду.
Don't let me run off in fear and defeat
Не дай мне убежать в страхе и поражении.
Everything here is still more than I need
Здесь все равно больше, чем мне нужно.
Because I've never been the one to say I'll take it
Потому что я никогда не говорил, что приму это.
If you told me you were willing to give help
Если бы ты сказал мне что готов помочь
And if I ever had a need for sentiment I wouldn't tell
И если бы у меня когда-нибудь была потребность в чувствах, я бы не сказала.
I don't feel alone anymore
Я больше не чувствую себя одиноким.
Fend off the shadows of the things you used to be
Отбивайся от теней того, кем ты был раньше.





Writer(s): Nathan Kane


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.