Wham! - Everything She Wants '97 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wham! - Everything She Wants '97




Everything She Wants '97
Все, что она хочет '97
Ah, ha
Ах, ха
Oh, yeah
О, да
(To work)
(Для работы)
Somebody told me
Кто-то сказал мне
Boy, everything she wants
Боже, все, что она хочет
Is everything she sees
Это все, что она видит
I guess I must have loved you
Наверное, я, должно быть, любил тебя.
Because I said you were the perfect girl for me
Потому что я сказал, что ты идеальная девушка для меня.
Baby
Младенец
And now we're six months older
И теперь мы на шесть месяцев старше
And everything you want
И все, что ты захочешь
And everything you see
И все, что ты видишь,
Is out of reach, not good enough
недосягаемо, недостаточно хорошо
I don't know what the hell you want from me
I don't know what the hell you want from me
Oh
Oh
(Uh-huh, uh-huh, oh, oh
(Uh-huh, uh-huh, oh, oh
Ah ha, ah ha, doo doo doo
Ah ha, ah ha, doo doo doo
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
Uh-huh, uh-huh, oh, oh
Uh-huh, uh-huh, oh, oh
Ah ha, ah ha, doo doo doo
Ah ha, ah ha, doo doo doo
La, la, la, la, la)
La, la, la, la, la)
Somebody tell me
Somebody tell me
Oh
Oh
(Won't you tell me)
(Won't you tell me)
Why I work so hard for you
Why I work so hard for you
(Give you money
(Give you money
Work to give you money)
Работать, чтобы приносить вам деньги)
Oh
О
Some people work for a living
Некоторые люди зарабатывают на жизнь работой
Some people work for fun
Некоторые люди работают ради удовольствия
Girl, I just work for you
Девочка, я просто работаю на тебя
They told me marriage was a give-and-take
Мне говорили, что брак - это взаимовыгодный труд
Well, you've shown me you can take
Что ж, ты показала мне, что можешь брать.
You've got some giving to do
Тебе есть что отдавать.
And now you tell me that you're having my baby
И теперь ты говоришь мне, что носишь моего ребенка
I'll tell you that I'm happy if you want me to
Я скажу тебе, что я счастлива, если ты этого захочешь.
But one step further and my back will break
But one step further and my back will break
If my best isn't good enough
If my best isn't good enough
Then how can it be good enough for two
Then how can it be good enough for two
(Uh-huh, uh-huh, oh, oh
(Uh-huh, uh-huh, oh, oh
Ah ha, ah ha, doo doo doo)
Ah ha, ah ha, doo doo doo)
I can't work any harder than I do
I can't work any harder than I do
(La, la, la, la, la
(La, la, la, la, la
Uh-huh, uh-huh, oh, oh
Uh-huh, uh-huh, oh, oh
Ah ha, ah ha, doo doo doo
Ah ha, ah ha, doo doo doo
La, la, la, la, la)
La, la, la, la, la)
Somebody tell me
Кто-нибудь, скажите мне
Oh
О
(Won't you tell me)
(Не скажешь ли ты мне?)
Why I work so hard for you
Почему я так усердно работаю на тебя
(Give you money)
(Даю тебе деньги)
Oh
О
(Work)
(Работать)
To give you money
Чтобы дать тебе денег
Oh
О
Oh
О
Why do I do the things I do
Почему я делаю то, что делаю
Tell you if I knew
Сказал бы тебе, если бы знал
My god
Боже мой
I don't even think that I love you
Я даже не думаю, что люблю тебя
(La, la, la, la, la)
(Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла)
(Won't you tell me
(Ты не скажешь мне...
Give you money
Я дам тебе денег
Work to give you money)
Работать, чтобы приносить вам деньги)
Oh
О
Oh, yeah
О, да
Tell me
Скажите мне
Tell me
Скажите мне
How could you settle for a boy like me
Как ты могла согласиться на такого парня, как я
When all I could see was the end of the week
Когда все, что я могла видеть, - это конец недели
All the things we sign
Все, что мы подписываем
And the things we buy
И что мы покупаем
Ain't gonna keep us together
Не удержит нас вместе
It's just a matter of time
Это всего лишь вопрос времени
My situation never changes
Моя ситуация никогда не изменится
Walking in and out of that door
Я вхожу в эту дверь и выхожу из нее
Like a stranger for the wages
Как чужой человек за зарплату
I give you all
Я отдаю тебе все
You say you want more
Ты говоришь, что хочешь больше
And all I could see was the end of the week
И все, что я мог видеть - это конец недели
All the things we sign
Все, что мы подписываем
And the things we buy
И что мы покупаем
Ain't gonna keep us together
Это не удержит нас вместе
Girl, it's just a matter of time
Девочка, это всего лишь вопрос времени
(Work, work
(Работа, работа
Work, work
Работа, работа
La, la, la, la, la)
Ла, ла, ла, ла, ла)
Just a matter of
Просто вопрос
(Uh-huh, uh-huh
(Угу, угу
Work
Работа
Oh
О
Work
Работа
Oh
О
Ah ha, ah ha
Ах-ха, ах-ха
Work
Работа
Doo doo doo
Ду-ду-ду
La, la, la, la, la)
Ла, ла, ла, ла, ла, ла)
Somebody tell me
Кто-нибудь, скажите мне
Oh
О
(Won't you tell me)
(Разве ты не скажешь мне?)
Somebody
Кто-то
Why I work so hard for you
Почему я так усердно работаю для тебя
(Give you money)
(Даю тебе деньги)
Oh, to give you money
О, чтобы приносить тебе деньги
(Work to give you money)
(Работать, чтобы приносить тебе деньги)
Somebody tell me
Кто-нибудь, скажите мне
Oh
О
(Won't you tell me)
(Не скажешь ли ты мне?)
Why I work so hard for you
Почему я так усердно работаю ради тебя
(Give you money)
(Давать тебе деньги)
Oh, to give you money
О, чтобы давать тебе деньги
(Work to give you money)
(Работать, чтобы приносить тебе деньги)
(La, la, la, la, la)
(Ла, ла, ла, ла, ла, ла)
Oh
О
Somebody tell me
Кто-нибудь, скажите мне
(Won't you tell me)
(Не скажете ли вы мне?)
Oh, please tell me
О, пожалуйста, скажите мне
Why
Почему?
I do the things that I do
Я делаю то, что делаю
(Give you money
(Давать вам деньги
Work to give you money).
Работать, чтобы приносить вам деньги).





Writer(s): MICHAEL GEORGE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.