Paroles et traduction Wham! - Heartbeat
Another
summer,
another
vacation
is
over
Еще
одно
лето,
еще
один
отпуск
окончен.
A
september
morning
with
the
sun
and
the
smell
of
the
clover
Сентябрьское
утро
с
Солнцем
и
запахом
клевера.
Down
by
the
gate
we
sit
and
we
watch
all
our
friends
go
by
Мы
сидим
у
ворот
и
смотрим,
как
проходят
все
наши
друзья.
And
pretend
we
don't
hear
the
bell
that
rings
through
the
summer
sky
И
притворимся,
что
не
слышим
колокола,
что
звонит
по
летнему
небу.
I
was
happy
with
the
kisses
she
gave
me
Я
был
счастлив
от
поцелуев,
которые
она
мне
подарила.
It's
just
that
happy
was
all
she
made
me
Просто
она
сделала
меня
счастливой.
Happy
that
was
until'
I
saw
you
Я
был
счастлив,
пока
не
увидел
тебя.
Heartbeat,
heartbeat,
what
do
you
fail
me
now
Сердцебиение,
сердцебиение,
что
ты
подвел
меня
сейчас?
Oh
you
hurt
me,
desert
me
in
my
darkest
hour
О,
ты
причинил
мне
боль,
покинул
меня
в
самый
темный
час.
Heartbeat
heartbeat,
why
do
you
keep
me
here
Сердцебиение,
сердцебиение,
почему
ты
держишь
меня
здесь?
How
could
I
help
but
admire
her
beauty
Как
я
мог
не
восхищаться
ее
красотой?
Standing
on
the
line
between
desire
and
duty
Стоя
на
грани
между
желанием
и
долгом.
Heartbeat
heartbeat,
it'll
end
in
tears
Сердцебиение,
сердцебиение,
это
закончится
слезами.
I
need
a
lover
when
love
is
such
dangerous
place
to
be
Мне
нужен
любовник,
когда
любовь-такое
опасное
место.
Oh
if
we
were
meant
for
each
other
then
why
don't
you
answer
me
О,
если
бы
мы
были
созданы
друг
для
друга,
почему
бы
тебе
не
ответить
мне?
Don't
keep
me
waitin',
you
know
that
I
long
to
be
by
your
side
Не
заставляй
меня
ждать,
ты
знаешь,
что
я
жажду
быть
рядом
с
тобой.
We
could
even
be
together
tonight
Мы
могли
бы
быть
вместе
этой
ночью.
I
was
happy
with
the
kisses
she
gave
me
Я
был
счастлив
от
поцелуев,
которые
она
мне
подарила.
But
now
there's
nothing
on
earth
could
save
me
Но
теперь
ничто
на
земле
не
может
спасти
меня.
Why
should
I
care,
I
can't
have
you
Почему
мне
должно
быть
не
все
равно,
я
не
могу
иметь
тебя?
Heartbeat,
heartbeat,
what
do
you
fail
me
now
Сердцебиение,
сердцебиение,
что
ты
подвел
меня
сейчас?
You
hurt
me,
desert
me
in
my
darkest
hour
Ты
причинил
мне
боль,
бросил
меня
в
самый
темный
час.
Heartbeat
heartbeat,
why
do
you
keep
me
here
Сердцебиение,
сердцебиение,
почему
ты
держишь
меня
здесь?
How
could
I
help
but
admire
her
beauty
Как
я
мог
не
восхищаться
ее
красотой?
Standing
on
the
line
between
desire
and
duty
Стоя
на
грани
между
желанием
и
долгом.
Heartbeat
heartbeat,
it'll
end
in
tears
Сердцебиение,
сердцебиение,
это
закончится
слезами.
Heartbeat,
heartbeat,
what
do
you
fail
me
now
Сердцебиение,
сердцебиение,
что
ты
подвел
меня
сейчас?
Oh
you
hurt
me,
desert
me
in
my
darkest
hour
О,
ты
причинил
мне
боль,
покинул
меня
в
самый
темный
час.
Heartbeat
heartbeat,
why
do
you
keep
me
here?
Сердцебиение,
сердцебиение,
почему
ты
держишь
меня
здесь?
How
could
I
help
but
admire
her
beauty
Как
я
мог
не
восхищаться
ее
красотой?
Standing
on
the
line
between
desire
and
duty
Стоя
на
грани
между
желанием
и
долгом.
Heartbeat,
heartbeat,
what
do
you
fail
me
now
Сердцебиение,
сердцебиение,
что
ты
подвел
меня
сейчас?
You
hurt
me,
desert
me
in
my
darkest
hour
Ты
причинил
мне
боль,
бросил
меня
в
самый
темный
час.
Heartbeat
heartbeat,
why
do
you
keep
me
here
Сердцебиение,
сердцебиение,
почему
ты
держишь
меня
здесь?
How
could
I
help
but
admire
her
beauty
Как
я
мог
не
восхищаться
ее
красотой?
Standing
on
the
line
between
desire
and
duty
Стоя
на
грани
между
желанием
и
долгом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GEORGE MICHAEL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.