He's brave, he's tough, Mr. Ridgeley, do your stunt
Он смелый, он крутой, Мистер Риджли, покажи свой трюк
(Ah, hahaha, haha)
(Ах, хахаха, хаха)
Ah, where's the bar?
Ах, где бар?
Do it, do it, do-do it
Сделай это, сделай это, сде- сделай это
Do-do-do, do-do it
Сде- сде- сде, сде- сделай это
Do it, do it, do-do it
Сделай это, сделай это, сде- сделай это
Do-do-do, do-do-do
Сде- сде- сде, сде- сде- сде
Do it, do it, do it
Сделай это, сделай это, сделай это
You know, you know, you know, know...
Ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь, знаешь...
I say, I say
Я говорю, я говорю
Do it with me
Сделай это со мной
You bet
Уверен
Oh
О
Call me good, call me bad
Называй меня хорошим, называй меня плохим
Call me anything you want to, baby
Называй меня как хочешь, малышка
But I know that you're sad
Но я знаю, что ты грустная
And I know I'll make you happy with the one thing that you never had
И я знаю, я сделаю тебя счастливой, дав тебе то, чего у тебя никогда не было
Baby, I'm your man (do, do, do that)
Малышка, я твой мужчина (сделай, сделай, сделай это)
Don't you know that?
Разве ты не знаешь этого?
Baby, I'm your man (do, do, do that)
Малышка, я твой мужчина (сделай, сделай, сделай это)
You bet
Уверен
If you're gonna do it, do it right (right, do it with me)
Если ты собираешься сделать это, сделай это правильно (правильно, сделай это со мной)
If you're gonna do it, do it right (right, do it with me)
Если ты собираешься сделать это, сделай это правильно (правильно, сделай это со мной)
If you're gonna do it, do it right (right, do it with me)
Если ты собираешься сделать это, сделай это правильно (правильно, сделай это со мной)
If you're gonna do it, do it right (right, do it with me)
Если ты собираешься сделать это, сделай это правильно (правильно, сделай это со мной)
So good, you're divine
Так хороша, ты божественна
I wanna take you, wanna make you
Я хочу взять тебя, хочу сделать тебя своей
But they tell me it's a crime (oh)
Но мне говорят, что это преступление (о)
Everybody knows where the good people go
Все знают, куда идут хорошие люди
But where we're going, baby
Но туда, куда мы идем, малышка,
Ain't no such word as "no"
Нет такого слова, как "нет"
Baby, I'm your man (do, do, do that)
Малышка, я твой мужчина (сделай, сделай, сделай это)
Don't you know who I am?
Разве ты не знаешь, кто я?
Baby, I'm your man (do, do, do that) you know
Малышка, я твой мужчина (сделай, сделай, сделай это), ты знаешь
You bet
Уверен
If you're gonna do it, do it right, right, do it with me (come on, baby)
Если ты собираешься сделать это, сделай это правильно, правильно, сделай это со мной (давай, малышка)
If you're gonna do it (yeah), do it right, right, do it with me (ooh, take me home)
Если ты собираешься сделать это (да), сделай это правильно, правильно, сделай это со мной (ух, отвези меня домой)
If you're gonna do it, do it right, right, do it with me (please, don't leave me here)
Если ты собираешься сделать это, сделай это правильно, правильно, сделай это со мной (пожалуйста, не оставляй меня здесь)
If you're gonna do it, do it right (yeah)
Если ты собираешься сделать это, сделай это правильно (да)
To do it on my own
Чтобы сделать это самостоятельно
First class information (oh-oh-oh)
Первоклассная информация (о-о-о)
Sense your inspiration
Чувствую твое вдохновение
And with some stimulation
И с некоторой стимуляцией
We can do it right, oh
Мы можем сделать это правильно, о
(Ooh, ooh-ooh)
(Ух, ух-ух)
So, why waste time with the other guys
Так зачем тратить время с другими парнями,
When you can have mine?
Когда ты можешь быть моей?
I ain't askin' for no sacrifice
Я не прошу никакой жертвы
Baby, your friends do not need to know
Малышка, твоим друзьям не нужно знать
I've got a real nice place to go
У меня есть отличное местечко
I don't need you to care
Мне не нужно, чтобы ты переживала
I don't need you to understand, yeah
Мне не нужно, чтобы ты понимала, да
All I want is for you to be there
Все, чего я хочу, это чтобы ты была рядом
And when I'm turned on, if you want me
И когда я возбужден, если ты хочешь меня,
I'm your man!
Я твой мужчина!
(I'm your man)
(Я твой мужчина)
If you're gonna do it, do it right (right, do it with me)
Если ты собираешься сделать это, сделай это правильно (правильно, сделай это со мной)
Oh, if you're gonna do it, do it right (right, do it with me)
О, если ты собираешься сделать это, сделай это правильно (правильно, сделай это со мной)
If you're gonna do it, do it right (right, do it with me)
Если ты собираешься сделать это, сделай это правильно (правильно, сделай это со мной)
Oh, if you're gonna do it, do it right (right, do it with me)
О, если ты собираешься сделать это, сделай это правильно (правильно, сделай это со мной)
Now listen to me
Теперь послушай меня
If you're gonna do it, do it right (you know what I'd say?), Do it with me
Если ты собираешься сделать это, сделай это правильно (ты знаешь, что я скажу?), сделай это со мной
If you're gonna do it, do it right (don't throw it away), do it with me
Если ты собираешься сделать это, сделай это правильно (не упускай свой шанс), сделай это со мной
If you're gonna do it, do it right (don't throw it, babe), do it with me (don't throw it)
Если ты собираешься сделать это, сделай это правильно (не упускай, детка), сделай это со мной (не упускай)
If you're gonna do it, do it right, do it with me (gosh)
Если ты собираешься сделать это, сделай это правильно, сделай это со мной (боже)
(I'll be your boy) if you're gonna do it, do it right, do it with me (I'll be your man, I'll be the one who understands)
(Я буду твоим парнем), если ты собираешься сделать это, сделай это правильно, сделай это со мной (Я буду твоим мужчиной, я буду тем, кто понимает)
(I'll be your first) if you're gonna do it, do it right, do it with me (I'll be your last, I'll be the only one you ask)
(Я буду твоим первым), если ты собираешься сделать это, сделай это правильно, сделай это со мной (Я буду твоим последним, я буду единственным, кого ты попросишь)
(I'll be your friend, I'll be your toy) if you're gonna do it, do it right, do it with me (I'll be the one who brings you joy)
(Я буду твоим другом, я буду твоей игрушкой), если ты собираешься сделать это, сделай это правильно, сделай это со мной (Я буду тем, кто приносит тебе радость)
(I'll be your hope, I'll be your pearl) if you're gonna do it, do it right, do it with me (I'll take you halfway 'round the world)
(Я буду твоей надеждой, я буду твоей жемчужиной), если ты собираешься сделать это, сделай это правильно, сделай это со мной (Я увезу тебя на край света)
If you're gonna do it, do it right (I'll make you rich), do it with me (I'll make you poor)
Если ты собираешься сделать это, сделай это правильно (я сделаю тебя богатой), сделай это со мной (я сделаю тебя бедной)
If you're gonna do it, do it right, do it with me (just don't use the door)
Если ты собираешься сделать это, сделай это правильно, сделай это со мной (только не пользуйся дверью)
If you're gonna do it, do it right, right, do it with me
Если ты собираешься сделать это, сделай это правильно, правильно, сделай это со мной
If you're gonna do it, do it right, right, do it with me
Если ты собираешься сделать это, сделай это правильно, правильно, сделай это со мной
If you're gonna do it, do it right, right, do it with me
Если ты собираешься сделать это, сделай это правильно, правильно, сделай это со мной
If you're gonna do it, do it right, right, do it with me
Если ты собираешься сделать это, сделай это правильно, правильно, сделай это со мной
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.