Paroles et traduction Wham! - Last Christmas - Live at Wembley Arena, December 2006
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Christmas - Live at Wembley Arena, December 2006
Прошлое Рождество - Живое выступление на Wembley Arena, декабрь 2006
Last
Christmas,
I
gave
you
my
heart
В
прошлое
Рождество
я
отдал
тебе
свое
сердце,
But
the
very
next
day,
you
gave
it
away
Но
уже
на
следующий
день
ты
его
разбила.
This
year,
to
save
me
from
tears
В
этом
году,
чтобы
сберечь
себя
от
слёз,
I'll
give
it
to
someone
special,
come
on
Я
подарю
его
кому-то
особенному,
ну
же.
Last
Christmas,
I
gave
you
my
heart
В
прошлое
Рождество
я
отдал
тебе
свое
сердце,
But
the
very
next
day,
you
gave
it
away
Но
уже
на
следующий
день
ты
его
разбила.
This
year,
to
save
me
from
tears
В
этом
году,
чтобы
сберечь
себя
от
слёз,
I'll
give
it
to
someone
special
Я
подарю
его
кому-то
особенному.
Come
on,
sing
for
me
Ну
же,
спой
для
меня.
Once
bitten
and
twice
shy
Обжегшись
на
молоке,
дую
на
воду.
I
keep
my
distance,
but
you
still
catch
my
eye
Я
держу
дистанцию,
но
ты
всё
ещё
ловишь
мой
взгляд.
Tell
me,
baby,
do
you
recognize
me?
Скажи,
детка,
ты
меня
узнаёшь?
Well,
it's
been
a
year,
it
doesn't
surprise
me
Прошёл
всего
год,
меня
это
не
удивляет.
Happy
Christmas,
I
wrapped
it
up
and
sent
it
Счастливого
Рождества,
я
упаковал
его
и
отправил,
With
a
note
saying,
"I
love
you",
I
meant
it
С
запиской,
где
говорилось:
"Я
люблю
тебя",
я
был
искренен.
Now
I
know
what
a
fool
I've
been
Теперь
я
знаю,
каким
дураком
был,
But
if
you
kissed
me
now,
I
know
you'd
fool
me
again,
come
on
Но
если
бы
ты
поцеловала
меня
сейчас,
я
знаю,
ты
бы
снова
меня
одурачила,
ну
же.
Last
Christmas,
I
gave
you
my
heart
В
прошлое
Рождество
я
отдал
тебе
свое
сердце,
But
the
very
next
day,
you
gave
it
away
Но
уже
на
следующий
день
ты
его
разбила.
This
year,
to
save
me
from
tears
В
этом
году,
чтобы
сберечь
себя
от
слёз,
I'll
give
it
to
someone
special
(right
up
back)
Я
подарю
его
кому-то
особенному
(прямо
там).
Last
Christmas,
I
gave
you
my
heart
В
прошлое
Рождество
я
отдал
тебе
свое
сердце,
But
the
very
next
day,
you
gave
it
away
Но
уже
на
следующий
день
ты
его
разбила.
This
year,
to
save
me
from
tears
В
этом
году,
чтобы
сберечь
себя
от
слёз,
I'll
give
it
to
someone
special
Я
подарю
его
кому-то
особенному.
A
crowded
room,
friends
with
tired
eyes
Переполненная
комната,
друзья
с
усталыми
глазами.
I'm
hiding
from
you
and
your
soul
of
ice
Я
прячусь
от
тебя
и
твоей
ледяной
души.
My
God,
I
thought
you
were
someone
to
rely
on
Боже
мой,
я
думал,
ты
та,
на
кого
можно
положиться.
Me?
I
guess
I
was
a
shoulder
to
cry
on
Я?
Наверное,
я
был
для
тебя
просто
плечом,
чтобы
поплакать.
A
face
on
a
lover
with
a
fire
in
his
heart
Лицо
влюблённого
с
огнём
в
сердце,
A
man
undercover,
but
you
tore
me
apart
Мужчина
под
прикрытием,
но
ты
разбила
мне
сердце.
Oh,
oh
now
I've
found
a
real
love
О,
о,
теперь
я
нашёл
настоящую
любовь.
You'll
never
fool
me
again
Ты
меня
больше
никогда
не
обманешь.
Last
Christmas,
I
gave
you
my
heart
В
прошлое
Рождество
я
отдал
тебе
свое
сердце,
But
the
very
next
day,
you
gave
it
away
Но
уже
на
следующий
день
ты
его
разбила.
This
year,
to
save
me
from
tears
В
этом
году,
чтобы
сберечь
себя
от
слёз,
I'll
give
it
to
someone
special,
special
Я
подарю
его
кому-то
особенному,
особенному.
Last
Christmas,
I
gave
you
my
heart
В
прошлое
Рождество
я
отдал
тебе
свое
сердце,
But
the
very
next
day
you
gave
it
away
Но
уже
на
следующий
день
ты
его
разбила.
This
year,
to
save
me
from
tears
В
этом
году,
чтобы
сберечь
себя
от
слёз,
I'll
give
it
to
someone
special,
special,
oh
Я
подарю
его
кому-то
особенному,
особенному,
о.
Last
Christmas,
I
gave
you
my
heart
В
прошлое
Рождество
я
отдал
тебе
свое
сердце,
But
the
very
next
day
you
gave
it
away
Но
уже
на
следующий
день
ты
его
разбила.
This
year,
to
save
me
from
tears
В
этом
году,
чтобы
сберечь
себя
от
слёз,
I'll
give
it
to
someone,
I'll
give
it
to
someone
special
Я
подарю
его
кому-то,
я
подарю
его
кому-то
особенному.
Last
Christmas,
I
gave
you
my
heart
(special)
В
прошлое
Рождество
я
отдал
тебе
свое
сердце
(особенному),
But
the
very
next
day
you
gave
it
away
(someone)
Но
уже
на
следующий
день
ты
его
разбила
(кому-то),
This
year,
to
save
me
from
tears
В
этом
году,
чтобы
сберечь
себя
от
слёз,
I'll
give
it
to
someone
special,
special
(special)
Я
подарю
его
кому-то
особенному,
особенному
(особенному).
I
gave
you
my
heart
Я
отдал
тебе
свое
сердце.
I'll
give
it
to
someone
Я
подарю
его
кому-то.
I'll
give
it
to
someone
special
Я
подарю
его
кому-то
особенному.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Michael
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.