What So Not feat. Michael Christmas & tobi lou - Monsters (feat. Michael Christmas & tobi lou) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction What So Not feat. Michael Christmas & tobi lou - Monsters (feat. Michael Christmas & tobi lou)




You gotta feel it
Ты должен это почувствовать
Check, check
Проверка, проверка
I had a moment of clarity
У меня был момент ясности.
This rap shit is scaring me
Это рэп дерьмо пугает меня
My conscious is daring me to say what I want to say
Мое сознание подталкивает меня сказать то, что я хочу сказать.
I think all these niggas suck
Я думаю что все эти ниггеры отстой
I think I just might be fucked
Я думаю, что меня просто могут трахнуть.
Like what if this life is luck
Что, если эта жизнь-удача?
And what if that luck run out like your daddy
А что если удача отвернется от тебя как от твоего папочки
They passing sticks like a caddy
Они передают палки, как Кадиллак.
I′m doing good like I'm Larry
У меня все хорошо, как у Ларри.
Your Colgate smile roll a fatty
Твоя колгейтская улыбка сверни толстячка
There′s monsters under my bed
У меня под кроватью монстры.
I crush them when I be fucking
Я раздавлю их когда буду трахаться
There's monsters all in my closet
В моем шкафу полно монстров
Just not the J's bro don′t touch em
Только не Джей братан не трогай их
These niggas lives running out like its some milk or some napkins
Жизнь этих ниггеров иссякает, как молоко или салфетки.
Oblivious Michael Christmas I′m never knowing what happens
Забывчивый Майкл Рождество я никогда не знаю что происходит
I'm hitting them folks
Я бью их ребята
And pouring Henny till I′m toasty
И наливаю Хенни, пока не поджарюсь.
I think i'm a monster, so why the fuck I still feel hopeless
Я думаю, что я монстр, так почему же, черт возьми, я все еще чувствую себя безнадежным
Monster
Монстр
I′m a monster baby
Я монстр детка
Don't act like I didn′t tell you (Monster)
Не делай вид, что я тебе не говорил (монстр).
I'm a monster baby
Я монстр детка
You know I didn't mean to scare you
Знаешь, я не хотел тебя пугать.
I had a moment danger
У меня был момент опасность
It feel like things getting stranger
Такое чувство что все становится еще более странным
I go to 7/11
Я иду в 7/11.
Don′t even buy 27s
Даже не покупай 27-е
I′m on the edge like a fizz
Я на грани, как шипучка.
But I still handle my biz
Но я все еще веду свой бизнес.
I take the bottle and chug it
Я беру бутылку и делаю глоток.
This world is pussy say fuck em, fuck em, and fuck em
Этот мир-киска, говори "трахни их", "трахни их" и "трахни их".
I'm hoping I don′t grow up
Надеюсь, я не повзрослею.
I'm a lot of nothing with something
Я много ничего с чем то
I got from god an abundance
Я получил от Бога изобилие.
That rapping ass nigga smiling in pictures
Этот рэпующий ниггер улыбается на фотографиях
Don′t burn no bridges cause everyone begged him
Не сжигай никаких мостов потому что все умоляли его
You not slick and get drop kicked
Ты не скользкий и получишь удар ногой
I'm not sick I just hock spit
Я не болен я просто Хок сплюнул
I turn this little shit to lots of shit on mind the rock shit
Я превращаю это маленькое дерьмо в кучу дерьма, думая о рок-дерьме.
Planning chains but ain′t change shit I'm not Barack
Планирую цепи но ни хрена не меняю я не Барак
And I talk shit as if my whole dick and balls was monstrous
И я несу всякую чушь, как будто весь мой член и яйца были чудовищными.
Monster
Монстр
I'm a monster baby
Я монстр детка
Don′t act like I didn′t tell you (Monster)
Не делай вид, что я тебе не говорил (монстр).
I'm a monster baby
Я монстр детка
You know I didn′t mean to scare you
Знаешь, я не хотел тебя пугать.
You see what happens is
Видишь, что происходит ...
You get, it's like they give you shit
Ты получаешь, как будто они дают тебе дерьмо.
They just hand you the world
Они просто вручают тебе мир,
And then they expect you not to be any different
а потом ожидают, что ты не станешь другим.
They expect you to stay the same
Они ждут, что ты останешься прежним.
And what happens is you change
И что происходит, так это то, что ты меняешься.
And you say you′re not going to change but you do
И ты говоришь, что не собираешься меняться, но ты меняешься.
It's like that movie Love Don′t Cost a
Это как в том фильме Любовь ничего не стоит
Thing with Nick Cannon and Christina Milian
Дело с Ником Кэнноном и Кристиной Милиан
He wasn't shit, and then she made him shit, don't be shit guys
Он не был дерьмом, а потом она сделала его дерьмом, не будьте дерьмом, парни.





Writer(s): Christopher John Emerson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.