Paroles et traduction What's Up feat. Ruby - A Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todos
los
caminos
me
llevan
a
ti
Все
дороги
ведут
к
тебе
Y
creo
que
algún
día
И
я
верю,
что
когда-нибудь
Tú
conmigo
estarás
aquí
Ты
будешь
здесь
со
мной
Pienso
que
tengo
que
hacer
algo
y
más
nada
Думаю,
что
должен
сделать
кое-что,
не
больше
Mira
cómo
estás
de
buena
mami,
tú
me
matas
Посмотри,
какая
ты
красивая,
детка,
ты
сводишь
меня
с
ума
Te
vi
la
segunda,
la
tercera
ves
y
cuarta
Я
видел
тебя
второй,
третий
и
четвертый
раз
Belleza
muy
rara
como
era
la
de
Cleopatra
Красота
редкая,
как
у
самой
Клеопатры
En
el
cuadro
de
mi
vida
tenía
solo
el
color
gris
На
картине
моей
жизни
был
только
серый
цвет
Te
pinte
todos
los
días
desde
que
yo
te
vi,
Я
рисовал
тебя
каждый
день
с
тех
пор,
как
увидел
Me
trajiste
los
colores
pero
no
lo
sabías,
Ты
принесла
мне
цвета,
но
не
знала
Que
yo
quiero
ser
tuyo,
si
tú
quieres
ser
mia
О
том,
что
я
хочу
быть
твоим,
если
ты
захочешь
стать
моей.
Que
todo
esto
está
en
mi
mente,
Что
все
это
только
у
меня
в
голове
Y
cuando
estoy
contigo,
А
когда
я
с
тобой
Encuentro
palabras
difícilmente
Мне
трудно
найти
слова
Todos
los
caminos
me
llevan
a
ti
Все
дороги
ведут
к
тебе
Y
creo
que
algún
día
И
я
верю,
что
когда-нибудь
Tú
conmigo
estarás
aquí
Ты
будешь
здесь
со
мной
Porque
todos
los
caminos
me
llevan
a
ti
Потому
что
все
дороги
ведут
к
тебе
Y
creo
que
algún
día
И
я
верю,
что
когда-нибудь
Tú
conmigo
estarás
aquí
Ты
будешь
здесь
со
мной
Me
estoy
cansando
de
verte
por
todas
partes,
Я
устаю
от
того,
что
вижу
тебя
везде,
Pienso
que
es
la
hora
en
la
cual
yo
tengo
que
hablarte
Думаю,
настало
время
мне
поговорить
с
тобой
Es
que
mi
cabeza
no
piensa
en
otras
chicas
Я
думаю
только
о
тебе
Quiero
conversar
contigo
ya
establecí
una
cita
Хочу
поговорить
с
тобой,
я
уже
назначил
встречу
Mañana
voy
a
visitarte
con
un
ramo
de
flores
Завтра
я
навещу
тебя
с
букетом
цветов
Si
no
te
veo
por
un
día
siento
muchos
dolores,
Если
я
не
увижу
тебя
в
течение
дня,
я
буду
страдать
Y
ahora
yo
te
diré
algo
que
no
sabías
А
сейчас
я
скажу
тебе
кое-что,
о
чем
ты
не
знала
Que
esta
canción
quiero
cantarla
por
ti
algún
día
Эту
песню
я
хочу
однажды
спеть
для
тебя
Que
todo
esto
está
en
mi
mente,
Что
все
это
только
у
меня
в
голове
Y
cuando
estoy
contigo,
А
когда
я
с
тобой
Encuentro
palabras
difícilmente
Мне
трудно
найти
слова
Pero
todos
los
caminos
me
llevan
a
ti
Но
все
дороги
ведут
к
тебе
Y
creo
que
algún
día
И
я
верю,
что
когда-нибудь
Tú
conmigo
estarás
aquí
Ты
будешь
здесь
со
мной
Porque
todos
los
caminos
me
llevan
a
ti
Потому
что
все
дороги
ведут
к
тебе
Y
creo
que
algún
día
И
я
верю,
что
когда-нибудь
Tú
conmigo
estarás
aquí
Ты
будешь
здесь
со
мной
Cuando
miraste
a
mis
ojos,
senti
que
me
quieres
Когда
ты
посмотрела
мне
в
глаза,
я
почувствовал,
что
ты
меня
любишь
Y
todo
lo
que
me
haz
dejado,
И
то,
что
ты
мне
дала
Es
la
esperanza
de
volver
Это
надежда
на
возвращение
Pero
todos
los
caminos
me
llevan
a
ti
Но
все
дороги
ведут
к
тебе
Y
creo
que
algún
día
И
я
верю,
что
когда-нибудь
Tú
conmigo
estarás
aquí
Ты
будешь
здесь
со
мной
Porque
todos
los
caminos
me
llevan
a
ti
Потому
что
все
дороги
ведут
к
тебе
Y
creo
que
algún
día
И
я
верю,
что
когда-нибудь
Tú
conmigo
estarás
aquí
Ты
будешь
здесь
со
мной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marius Ivancea, Nagy Lucian, Serban Cazan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.