Your life is yours, do what's in your best interest
Dein Leben gehört dir, tu, was in deinem besten Interesse ist
And you will get change, when you pay attention
Und du wirst Veränderung erfahren, wenn du aufmerksam bist
Only thing we can't change is the ending
Das Einzige, was wir nicht ändern können, ist das Ende
So I gotta start forming a legacy where pops left off
Also muss ich anfangen, ein Vermächtnis zu formen, wo mein Vater aufgehört hat
Can't get ahead of myself, can't be forgetting my health And I've been living with stealth, they never
Ich darf mir selbst nicht vorgreifen, darf meine Gesundheit nicht vergessen Und ich habe im Verborgenen gelebt, sie sind sich nie
sure what it's really hittin' for
sicher, wofür es wirklich steht
We headed to the top, we need everything and more
Wir sind auf dem Weg nach oben, wir brauchen alles und noch mehr
When I see a million, pray I see a billion more
Wenn ich eine Million sehe, bete ich, dass ich eine Milliarde mehr sehe
Send it to the city, build like a hundred courts I got so much passion in me, it be leaking from my pores
Schicke es in die Stadt, baue etwa hundert Plätze Ich habe so viel Leidenschaft in mir, sie sickert aus meinen Poren
Honestly, the only thing I fear is the Lord and if you try it, one of us'll meet him, for sure
Ehrlich gesagt, das Einzige, was ich fürchte, ist der Herr, und wenn du es versuchst, wird einer von uns ihn treffen, ganz sicher
I'm always in a battle, I got demons galore
Ich bin immer in einem Kampf, ich habe Dämonen in Hülle und Fülle
I got no time to argue with anybody, it's war this for everybody praying for me
Ich habe keine Zeit, mit irgendjemandem zu streiten, es ist Krieg, das ist für alle, die für mich beten
Put my heart up on a scale and let you weigh it for me, no surprise
Leg mein Herz auf eine Waage und lass es für mich wiegen, keine Überraschung
Hardship, never running low on supply but if I don't do nothing, I'ma strive
Mühsal, geht nie zur Neige, aber wenn ich nichts tue, werde ich mich bemühen
I'ma be respected, nigga, dead or alive and I'll always be protected, I got angels in the sky
Ich werde respektiert, Nigga, tot oder lebendig, und ich werde immer beschützt sein, ich habe Engel im Himmel
Everything a lesson if you open up your mind and it ain't no point in stressing if it only wastes time I ain't got a lot to spare, I dedicate it to the grind
Alles ist eine Lektion, wenn du deinen Geist öffnest, und es hat keinen Sinn, sich zu stressen, wenn es nur Zeitverschwendung ist Ich habe nicht viel übrig, ich widme es der Plackerei
Life ain't fair, whoever said it is, lied
Das Leben ist nicht fair, wer auch immer das gesagt hat, hat gelogen
Basic ain't good, whoever said it is, lied
Einfach ist nicht gut, wer auch immer das gesagt hat, hat gelogen
Ain't no debating, nothing more valuable than time
Es gibt keine Debatte, nichts ist wertvoller als Zeit
Look,
Schau,
I've been noticing things they never mention
Ich habe Dinge bemerkt, die sie nie erwähnen
Your life is yours, do what's in your best interest
Dein Leben gehört dir, tu, was in deinem besten Interesse ist
And you will see change, when you pay attention
Und du wirst Veränderung sehen, wenn du aufmerksam bist
Only thing we can't change is the ending
Das Einzige, was wir nicht ändern können, ist das Ende
I've been noticing things they never mention
Ich habe Dinge bemerkt, die sie nie erwähnen
Your life is yours, do what's in your best interest
Dein Leben gehört dir, tu, was in deinem besten Interesse ist
And you will see change, when you pay attention
Und du wirst Veränderung sehen, wenn du aufmerksam bist
Only thing we can't change is the ending
Das Einzige, was wir nicht ändern können, ist das Ende
Only thing I can change is me
Das Einzige, was ich ändern kann, bin ich
My story waiting to be written like a blank CD
Meine Geschichte wartet darauf, geschrieben zu werden wie eine leere CD
I do it four wheel like a ATV
Ich mache es auf allen Vieren wie ein ATV
In other words, I do it to impress me, you see
Mit anderen Worten, ich tue es, um mich selbst zu beeindrucken, verstehst du
So many flows, I might record on a jet ski
So viele Flows, ich könnte auf einem Jetski aufnehmen
And I record myself, I'm the one who would let me
Und ich nehme mich selbst auf, ich bin derjenige, der mich lassen würde
Cut the middle man out, sometimes we branch out, all hands in, no hands out
Den Mittelsmann ausschalten, manchmal verzweigen wir uns, alle Hände rein, keine Hände raus
I'm telling you we bout to cut in like a slant route
Ich sage dir, wir schneiden rein wie eine schräge Route
I'ma give demands out, something to help these plans out
Ich werde Forderungen stellen, etwas, das diesen Plänen hilft
Don't take it too serious, be careful what you care about
Nimm es nicht zu ernst, sei vorsichtig, was dir wichtig ist
Everything ain't true, dawg, I don't care what you hear about
Nicht alles ist wahr, Schatz, es ist mir egal, was du hörst
Every day I strive, greatness always in my whereabouts
Jeden Tag strebe ich danach, Größe ist immer in meiner Nähe
And if she beautiful, bet she look better when she spread out
Und wenn sie schön ist, wette ich, sie sieht besser aus, wenn sie sich ausbreitet
It's just a piece of my mind, if you don't mind
Es ist nur ein Teil meiner Gedanken, wenn es dir nichts ausmacht
Read between the lines, you know, get to that fine print
Lies zwischen den Zeilen, du weißt schon, komm zum Kleingedruckten
Cause, I've been noticing things they never mention
Denn ich habe Dinge bemerkt, die sie nie erwähnen
Your life is yours, do what's in your best interest
Dein Leben gehört dir, tu, was in deinem besten Interesse ist
And you will see change, when you pay attention
Und du wirst Veränderung sehen, wenn du aufmerksam bist
Only thing we can't change is the ending
Das Einzige, was wir nicht ändern können, ist das Ende
I've been noticing things they never mention
Ich habe Dinge bemerkt, die sie nie erwähnen
Your life is yours, do what's in your best interest
Dein Leben gehört dir, tu, was in deinem besten Interesse ist
And you will get change, when you pay attention
Und du wirst Veränderung erfahren, wenn du aufmerksam bist
Only thing we can't change is the ending
Das Einzige, was wir nicht ändern können, ist das Ende
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.