Wheatus - So Old N' Told - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wheatus - So Old N' Told




So Old N' Told
Так давно и сказано
When I was a boy there was some terrible shit that went down.
Когда я был мальчишкой, случилось что-то ужасное.
But still I hung around, to see if it would get better.
Но я все равно оставался рядом, чтобы увидеть, станет ли лучше.
And when I was a lad, well I was lonely and I was sad.
И когда я был юнцом, я был одинок и печален.
But still I hung around, to see if it would get better.
Но я все равно оставался рядом, чтобы увидеть, станет ли лучше.
And when I was the boss, well there was so many things that I lost.
А когда я стал главным, было так много вещей, которые я потерял.
But still I hung around, to see if I could win.
Но я все равно оставался, чтобы увидеть, смогу ли я победить.
But I'm getting so tired of this contest, who comes out on top man I couldn't care less.
Но я так устал от этого соревнования, кто окажется на вершине, мне все равно.
This smile you see I can do coz I practiced and I ain't ever gonna check this sadness.
Эту улыбку, которую ты видишь, я могу сделать, потому что я практиковался, и я никогда не проверю эту грусть.
You trust truth bare witness.
Ты доверяешь правде, будь свидетелем.
This shit is old, my angers been in control since like forever, on my eleventh year.
Всё это так старо, моя злость была под контролем с одиннадцати лет, кажется, целую вечность.
And what they stole, man I can never be whole not I ever, not even when I am no longer here.
И то, что они украли, я никогда не смогу стать целым, никогда, даже когда меня больше не будет здесь.
So I built a wall, I built it sturdy and I built it tall. You cannot get around.
Поэтому я построил стену, я построил ее крепкой и высокой. Ты не сможешь обойти ее.
It's covered all in big graffiti.
Она вся покрыта огромными граффити.
That nothing can erase. Coz it's a permanent mark of disgrace that I will always feel whenever I look in a mirror.
Которые ничто не может стереть. Потому что это постоянный знак позора, который я всегда буду чувствовать, когда смотрю в зеркало.
You know I tried to hide, I tried to cover it all up inside.
Знаешь, я пытался спрятаться, я пытался скрыть все это внутри.
But it still it comes around. Still it comes around.
Но оно все равно возвращается. Всё равно возвращается.
I can never be normal unless I fake it, you say that you can but I know you can't take it.
Я никогда не смогу быть нормальным, если только не притворюсь, ты говоришь, что можешь, но я знаю, что ты не выдержишь.
This song might be long but on truth it's a statement that I ain't gonna ever shake the memory of that basement. Trust.
Эта песня может быть длинной, но по правде говоря, это заявление о том, что я никогда не избавлюсь от воспоминаний о том подвале. Поверь.
This shit is old, my angers been in control since like forever, on my eleventh year.
Всё это так старо, моя злость была под контролем с одиннадцати лет, кажется, целую вечность.
And what they stole, man I can never be whole not I ever, not even when I am no longer here.
И то, что они украли, я никогда не смогу стать целым, никогда, даже когда меня больше не будет здесь.
And in the night-time, imaginations breed deadly violence, inflicted my friends.
И ночью воображение порождает смертельное насилие, причиненное моим друзьям.
Carry my brother, I think I'd rather, you had it better, write my own letter, found by my mother read it to no one in the end.
Нести моего брата, думаю, я бы предпочел, чтобы тебе было лучше, написать свое собственное письмо, которое найдет моя мать и никому не прочтет в конце.
But when I dream I dream of paradise, one where I live somebody else's life.
Но когда я мечтаю, я мечтаю о рае, где я живу чужой жизнью.
Why can't I live somebody else's life?
Почему я не могу жить чужой жизнью?
Before this fear was here I was alright.
До того, как появился этот страх, я был в порядке.
Before this fear was here I was alright.
До того, как появился этот страх, я был в порядке.
Before they led me down the stairs.
Прежде чем они повели меня вниз по лестнице.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.