Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
어제의
난
어디
있을까?
Wo
ist
das
Ich
von
gestern
geblieben?
달라진
바람
달라져
버린
공기
Veränderter
Wind,
veränderte
Luft
나른한
몸,
고장난
마음
Ein
träger
Körper,
ein
kaputtes
Herz
감기약처럼
쓰디쓴
나의
하루
Mein
Tag,
bitter
wie
Hustensaft
물속
같은
시간들
그
일분
일초
Zeit,
die
wie
unter
Wasser
vergeht,
jede
Minute,
jede
Sekunde
난
자꾸만
숨이
차올라
Mir
wird
immer
wieder
die
Luft
knapp
두
눈을
꼭
감고
두
귀를
닫고
Ich
schließe
die
Augen,
halte
mir
die
Ohren
zu
난
너의
기억을
또
꺼내어
봐
Und
hole
wieder
die
Erinnerung
an
dich
hervor
참
달콤했던,
참
달콤했던
So
süß
war
es,
so
süß
war
es
너로
만든
케익
같던
세상
Diese
Welt,
die
wie
ein
von
dir
gebackener
Kuchen
war
사랑을
말하던
내
입술
끝엔
An
den
Lippen,
die
von
Liebe
sprachen
아직
니
이름이
묻어있는데
Haftet
noch
immer
dein
Name
다
괜찮아질거라,
수
없이
되뇌어도
Ich
sage
mir
unzählige
Male,
dass
alles
gut
wird
입안
가득
그리움만
퍼져,
이별을
맛
본다
Doch
mein
Mund
füllt
sich
mit
Sehnsucht,
ich
schmecke
den
Abschied
거울에도
유리잔에도
Im
Spiegel,
im
Glas
니가
좋아한
조그만
화분에도
Im
kleinen
Blumentopf,
den
du
so
mochtest
너의
손끝이
닿았던
그
구석구석
In
jeder
Ecke,
die
deine
Fingerspitzen
berührt
haben
가지런히
놓여진
추억
Ordentlich
aufgereihte
Erinnerungen
머리를
잠그고
가슴을
막고
Ich
tauche
den
Kopf
unter,
halte
mir
das
Herz
zu
난
너의
목소릴
또
꺼내어
봐
Und
hole
wieder
deine
Stimme
hervor
참
사랑했던,
참
사랑했던
So
geliebt
habe
ich,
so
geliebt
habe
ich
너로
만든
노래
같던
세상
Diese
Welt,
die
wie
ein
von
dir
gesungenes
Lied
war
내일은
아득히
멀기만
하고
Morgen
scheint
unendlich
weit
entfernt
오늘은
몸서리
치도록
아파
Heute
tut
alles
so
weh,
dass
es
mich
schaudern
lässt
다
지나갈거라고,
수
없이
타일러도
Ich
rede
mir
ein,
dass
alles
vorbeigehen
wird
마음
가득
서러움이
흘러
Doch
mein
Herz
fließt
über
mit
Bitterkeit
널
원하면
원할수록
Je
mehr
ich
dich
will,
desto
mehr
조금씩
너는
멀어져
가
Entfernst
du
dich
von
mir
So
far
away,
yeah
So
far
away,
yeah
두
눈을
꼭
감고,
두
귀를
닫고
Ich
schließe
die
Augen,
halte
mir
die
Ohren
zu
난
너의
기억을
또
꺼내어
봐
Und
hole
wieder
die
Erinnerung
an
dich
hervor
참
달콤했던,
참
달콤했던
So
süß
war
es,
so
süß
war
es
너로
만든
케익
같던
세상
Diese
Welt,
die
wie
ein
von
dir
gebackener
Kuchen
war
사랑을
말하던
내
입술
끝엔
An
den
Lippen,
die
von
Liebe
sprachen
아직
니
이름이
묻어있는데
Haftet
noch
immer
dein
Name
다
괜찮아질거라,
수
없이
되뇌어도
Ich
sage
mir
unzählige
Male,
dass
alles
gut
wird
입안
가득
그리움만
퍼져,
이별을
맛본다
Doch
mein
Mund
füllt
sich
mit
Sehnsucht,
ich
schmecke
den
Abschied
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shim Hyun Bo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.