Whee In - Aftertaste - traduction des paroles en allemand

Aftertaste - Whee Intraduction en allemand




Aftertaste
Nachgeschmack
어제의 어디 있을까?
Wo ist das Ich von gestern geblieben?
달라진 바람 달라져 버린 공기
Veränderter Wind, veränderte Luft
나른한 몸, 고장난 마음
Ein träger Körper, ein kaputtes Herz
감기약처럼 쓰디쓴 나의 하루
Mein Tag, bitter wie Hustensaft
물속 같은 시간들 일분 일초
Zeit, die wie unter Wasser vergeht, jede Minute, jede Sekunde
자꾸만 숨이 차올라
Mir wird immer wieder die Luft knapp
눈을 감고 귀를 닫고
Ich schließe die Augen, halte mir die Ohren zu
너의 기억을 꺼내어
Und hole wieder die Erinnerung an dich hervor
달콤했던, 달콤했던
So süß war es, so süß war es
너로 만든 케익 같던 세상
Diese Welt, die wie ein von dir gebackener Kuchen war
사랑을 말하던 입술 끝엔
An den Lippen, die von Liebe sprachen
아직 이름이 묻어있는데
Haftet noch immer dein Name
괜찮아질거라, 없이 되뇌어도
Ich sage mir unzählige Male, dass alles gut wird
입안 가득 그리움만 퍼져, 이별을 본다
Doch mein Mund füllt sich mit Sehnsucht, ich schmecke den Abschied
거울에도 유리잔에도
Im Spiegel, im Glas
니가 좋아한 조그만 화분에도
Im kleinen Blumentopf, den du so mochtest
너의 손끝이 닿았던 구석구석
In jeder Ecke, die deine Fingerspitzen berührt haben
가지런히 놓여진 추억
Ordentlich aufgereihte Erinnerungen
머리를 잠그고 가슴을 막고
Ich tauche den Kopf unter, halte mir das Herz zu
너의 목소릴 꺼내어
Und hole wieder deine Stimme hervor
사랑했던, 사랑했던
So geliebt habe ich, so geliebt habe ich
너로 만든 노래 같던 세상
Diese Welt, die wie ein von dir gesungenes Lied war
내일은 아득히 멀기만 하고
Morgen scheint unendlich weit entfernt
오늘은 몸서리 치도록 아파
Heute tut alles so weh, dass es mich schaudern lässt
지나갈거라고, 없이 타일러도
Ich rede mir ein, dass alles vorbeigehen wird
마음 가득 서러움이 흘러
Doch mein Herz fließt über mit Bitterkeit
원하면 원할수록
Je mehr ich dich will, desto mehr
조금씩 너는 멀어져
Entfernst du dich von mir
So far away, yeah
So far away, yeah
눈을 감고, 귀를 닫고
Ich schließe die Augen, halte mir die Ohren zu
너의 기억을 꺼내어
Und hole wieder die Erinnerung an dich hervor
달콤했던, 달콤했던
So süß war es, so süß war es
너로 만든 케익 같던 세상
Diese Welt, die wie ein von dir gebackener Kuchen war
사랑을 말하던 입술 끝엔
An den Lippen, die von Liebe sprachen
아직 이름이 묻어있는데
Haftet noch immer dein Name
괜찮아질거라, 없이 되뇌어도
Ich sage mir unzählige Male, dass alles gut wird
입안 가득 그리움만 퍼져, 이별을 맛본다
Doch mein Mund füllt sich mit Sehnsucht, ich schmecke den Abschied





Writer(s): Shim Hyun Bo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.