Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another
eulogy
Noch
eine
Grabrede
Testament
to
our
inaction
Ein
Testament
unserer
Untätigkeit
Stoking
the
fire
building
around
us
Das
Feuer
schürend,
das
um
uns
herum
entsteht
Ever
the
advocate
Immer
der
Anwalt
Perpetuating
our
stagnation
Der
unsere
Stagnation
verewigt
It's
always
the
same
Es
ist
immer
dasselbe
You've
got
nothing
to
say
Du
hast
nichts
zu
sagen
Synergise
or
get
out
of
my
way
Bilde
Synergien
oder
geh
mir
aus
dem
Weg
It's
time
to
mobilise
heed
this
Es
ist
Zeit,
sich
zu
mobilisieren,
beachte
dies
You'll
never
redefine
our
cause
Du
wirst
unsere
Sache
niemals
neu
definieren
I
will
shut
you
out
Ich
werde
dich
ausschließen
Conflating
every
opposition
Du
vermengst
jede
Opposition
With
all
that
you
despise
Mit
allem,
was
du
verachtest
No
more
empty
words
Keine
leeren
Worte
mehr
No
more
false
equivalence
Keine
falschen
Gleichsetzungen
mehr
Bear
witness
to
the
changing
tide
Werde
Zeuge
der
sich
ändernden
Flut
If
you've
got
nothing
to
say
Wenn
du
nichts
zu
sagen
hast
Step
aside,
I'm
done
listening
Tritt
zur
Seite,
ich
höre
nicht
mehr
zu
It's
time
to
mobilise
heed
this
Es
ist
Zeit,
sich
zu
mobilisieren,
beachte
dies
You'll
never
redefine
our
cause
Du
wirst
unsere
Sache
niemals
neu
definieren
I
will
shut
you
out
Ich
werde
dich
ausschließen
You're
daunted
by
the
magnitude
Du
bist
eingeschüchtert
von
der
Größe
Of
this
undertaking
Dieses
Unterfangens
So
much
easier
to
be
So
viel
einfacher
ist
es
Strangling
in
apathy
In
Apathie
zu
ersticken
Romanticising
Du
romantisierst
All
that
would
cease
to
be
Alles,
was
aufhören
würde
zu
sein
But
we
know
the
price
of
silence
Aber
wir
kennen
den
Preis
des
Schweigens
We
all
know
the
price
of
silence
Wir
alle
kennen
den
Preis
des
Schweigens
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Lascelles, Santeri Saksala, Aki Virta
Album
Movement
date de sortie
11-12-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.