Wheel - No Excuses - traduction des paroles en allemand

No Excuses - Wheeltraduction en allemand




No Excuses
Keine Ausreden
No no no no no no no no no!
Nein nein nein nein nein nein nein nein nein!
Gotta do it now!
Muss es jetzt tun!
Applyin Major Pressuree
Wende großen Druck an
Cant wait
Kann nicht warten
The only time is now
Die einzige Zeit ist jetzt
Can't be putting off what i can do today
Kann nicht verschieben, was ich heute tun kann
For tomorrow
Auf morgen
No excuses
Keine Ausreden
My actions prove it
Meine Taten beweisen es
I just do it
Ich tue es einfach
It's in my fluid
Es ist in meiner Flüssigkeit
Put that behind me
Lass das hinter mir
Lets get it
Lass es uns anpacken
Lets do it
Lass es uns tun
The fact I own my own
Die Tatsache, dass ich mein Eigenes besitze
And stand on my own
Und auf eigenen Beinen stehe
Make pussy niggas hate on them facts alone
Bringt Weicheier dazu, allein diese Tatsachen zu hassen
Get the hate back
Gib den Hass zurück
Do that shit from a distance
Mach das aus der Ferne
Claim you a hitter
Behauptest, du wärst ein Schläger
Who is you hitting?
Wen schlägst du?
You sitting on your ass doing none
Du sitzt auf deinem Arsch und tust nichts
I'm sitting on my ass really getting it
Ich sitze auf meinem Arsch und kriege es wirklich hin
Lets get it
Lass es uns anpacken
Fuck all that pity
Scheiß auf all das Mitleid
I'm gone get some digits regardless
Ich werde mir trotzdem ein paar Ziffern holen
Niggas still heartless
Typen sind immer noch herzlos
Cops still heartless
Cops sind immer noch herzlos
Broads still heartless
Schlampen sind immer noch herzlos
You already lost if you feel you can't do it!
Du hast schon verloren, wenn du denkst, du kannst es nicht schaffen!
Already boss by the way that i'm moving
Bin schon ein Boss, so wie ich mich bewege
But that can not be the reason I do not go get me some money
Aber das kann nicht der Grund sein, warum ich nicht losgehe und mir etwas Geld verdiene
Aint no excuses
Es gibt keine Ausreden
Cant wait
Kann nicht warten
The only time is now
Die einzige Zeit ist jetzt
Can't be putting off what i can do today
Kann nicht verschieben, was ich heute tun kann
For tomorrow
Auf morgen
No excuses
Keine Ausreden
My actions prove it
Meine Taten beweisen es
I just do it
Ich tue es einfach
It's in my fluid
Es ist in meiner Flüssigkeit
Put that behind me
Lass das hinter mir
Lets get it
Lass es uns anpacken
Lets do it
Lass es uns tun
The fact I own my own
Die Tatsache, dass ich mein Eigenes besitze
And stand on my own
Und auf eigenen Beinen stehe
Make pussy niggas hate on them facts alone
Bringt Weicheier dazu, allein diese Tatsachen zu hassen
Get the hate back
Gib den Hass zurück
Do that shit from a distance
Mach das aus der Ferne
Claim you a hitter
Behauptest, du wärst ein Schläger
Who is you hitting?
Wen schlägst du?
You sitting on your ass doing none
Du sitzt auf deinem Arsch und tust nichts
I'm sitting on my ass really getting it
Ich sitze auf meinem Arsch und kriege es wirklich hin
Lets get it
Lass es uns anpacken
Fuck all that pity
Scheiß auf all das Mitleid
I'm gone get some digits regardless
Ich werde mir trotzdem ein paar Ziffern holen
As far as the fuckery goes
Was den Scheiß angeht
Im ducked off posted up with hoes
Ich bin abgetaucht, hänge mit Frauen ab
Scheming 'bout business
Plane Geschäfte
Minding my businesses
Kümmere mich um meine Geschäfte
You witnessing abstract drawn up from scratch
Du bist Zeuge von Abstraktem, das von Grund auf neu entworfen wurde
Applyin Major Pressuree on my back!
Wende großen Druck auf meinen Rücken an!
Shouts out to the folks out there got my back
Shoutout an die Leute da draußen, die mich unterstützen
Or wear the logo like a hat
Oder das Logo wie eine Mütze tragen
But while im addressing the real
Aber während ich die Echten anspreche
I'm addressing the opposite of that
Spreche ich das Gegenteil davon an
Fuck all the fakes that slander my name
Scheiß auf all die Falschen, die meinen Namen verleumden
Or say that i'm lame with AIDS dick
Oder sagen, dass ich lahm bin und einen AIDS-Schwanz habe
You sit on on 'yo ass with yo hands out
Du sitzt auf deinem Arsch mit ausgestreckten Händen
You think that the world owe you some
Du denkst, dass die Welt dir etwas schuldet
The world do not owe you shit
Die Welt schuldet dir gar nichts
You owe it to yourself 'lil bitch!
Du schuldest es dir selbst, kleine Schlampe!
Cant wait
Kann nicht warten
The only time is now
Die einzige Zeit ist jetzt
Can't be putting off what i can do today
Kann nicht verschieben, was ich heute tun kann
For tomorrow
Auf morgen
No excuses
Keine Ausreden
My actions prove it
Meine Taten beweisen es
I just do it
Ich tue es einfach
It's in my fluid
Es ist in meiner Flüssigkeit
Put that behind me
Lass das hinter mir
Lets get it
Lass es uns anpacken
Lets do it
Lass es uns tun
The fact I own my own
Die Tatsache, dass ich mein Eigenes besitze
And stand on my own
Und auf eigenen Beinen stehe
Make pussy niggas hate on them facts alone
Bringt Weicheier dazu, allein diese Tatsachen zu hassen
Get the hate back
Gib den Hass zurück
Do that shit from a distance
Mach das aus der Ferne
Claim you a hitter
Behauptest, du wärst ein Schläger
Who is you hitting?
Wen schlägst du?
You sitting on your ass doing none
Du sitzt auf deinem Arsch und tust nichts
I'm sitting on my ass really getting it
Ich sitze auf meinem Arsch und kriege es wirklich hin
Lets get it
Lass es uns anpacken
Fuck all that pity
Scheiß auf all das Mitleid
I'm gone get some digits regardless
Ich werde mir trotzdem ein paar Ziffern holen
Wait
Warte
I cant wait
Ich kann nicht warten
I cant wait
Ich kann nicht warten
No excuses
Keine Ausreden
The time is now
Die Zeit ist jetzt
Cant wait
Kann nicht warten
The only time is now
Die einzige Zeit ist jetzt
Can't be putting off what i can do today
Kann nicht verschieben, was ich heute tun kann
For tomorrow
Auf morgen
No excuses
Keine Ausreden
My actions prove it
Meine Taten beweisen es
I just do it
Ich tue es einfach
It's in my fluid
Es ist in meiner Flüssigkeit
Put that behind me
Lass das hinter mir
Lets get it
Lass es uns anpacken
Lets do it
Lass es uns tun
The fact I own my own
Die Tatsache, dass ich mein Eigenes besitze
And stand on my own
Und auf eigenen Beinen stehe
Make pussy niggas hate on them facts alone
Bringt Weicheier dazu, allein diese Tatsachen zu hassen
Get the hate back
Gib den Hass zurück
Do that shit from a distance
Mach das aus der Ferne
Claim you a hitter
Behauptest, du wärst ein Schläger
Who is you hitting?
Wen schlägst du?
You sitting on your ass doing none
Du sitzt auf deinem Arsch und tust nichts
I'm sitting on my ass really getting it
Ich sitze auf meinem Arsch und kriege es wirklich hin
Lets get it
Lass es uns anpacken
Fuck all that pity
Scheiß auf all das Mitleid
I'm gone get some digits regardless
Ich werde mir trotzdem ein paar Ziffern holen





Writer(s): Clarence Davenport


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.